請問這句日文怎麼說,請問日文「我」,「你」,「他」 怎麼說?

時間 2021-06-30 14:04:48

1樓:絢舞妖姬

もともとは工場出荷するのは二回があって、船を予約と通関申告も二回しました。貨物引替證を出す時は、経験不足のため、一つの貨物引替證になれるということが思わなかったです。

申し訳ございません。

2樓:匿名使用者

もともとは二回出荷ですので、船便も二回予約し、通関用資料も二回用意しました。経験不足なので、船積**を発行する時に、総計して一枚の船積**を発行しても構わないということとは思いもよらなかったです。大変申し訳ございません。

同行哈~~幸會幸會~

3樓:匿名使用者

そもそもは2回出荷の予定なので、ブッキング-でも、船積み書類作りでも2回行ないました。

最後、b/lを出た時、経験不足なので、b/lを一枚にしてもいいと気づかなかったのです。

申訳御座いませんでした。

4樓:小美日語課堂

那個,請問一下,用日語怎麼說?在日本旅遊,想問路的時候,我們可以說あのうすみませんが

請問日文「我」,「你」,「他」 怎麼說?

5樓:柔情西瓜啊

我:わたし(wataxi),あたし(ataxi),僕(bouku)。

你:あなた(anata)這是一般的稱呼,對長輩和晚輩都可以。

君(kimi)這是對晚輩或平輩的。

お前(omaei),てめえ(teimei),這是帶有蔑視語氣的說法。且teimei的程度很重,一般打架時才說。近似中文的「你小子」。

她:彼女(kanojiao)

他:彼(kale)- 其實 (jiciwa)

- 我覺得/我想/我認為 (****tou omowu)

- 但是 (deimo)

- 而且 (souxitei)

- 下雨 (ameifulu)

- 下雪 (youkifulu)

- 可以 (deikilu/yiyideisi)

- 我們/你們/他們 (wataxitaqi/anatataqi/kaleila)

- 當然 (touzhen)

- 早餐/午餐/晚餐(ashagouhan/hilugouhan/bangouhan)

- 可能/不可能 (kanou/fukanou)

- 你說什麼(nanni o yiteilu)

擴充套件資料

母音日語中有5個母音。

發音方法:

1、あ(a)大致相當於英語father中的a,但口的開度略小;比漢語的「啊」(a)也略小。

2、い(i)與英語eat中的母音相似,但短而略緊;比漢語普通話的「衣」(i)鬆些。

3、う(u)和漢語普通話的「烏」相似,但嘴脣幾乎是平的,不要那樣用力前突。請咬合住上下齒,稍張開嘴發出「u」。

4、え(e)和漢語「爺」(ye)的後半部分發音相似,但部位略靠前,和英語egg中的母音相像,但口略合。

5、お(o)和漢語普通話的「歐」(ou)中的第一個韻母「o」相似,但不要像漢語的那樣從口腔後部發音。嘴的開度介於あ和う之間。

6、日語有五個母音有[ɑ]、[i]、[u]、[ɛ]、[ɔ]。

6樓:dream李大雨

以下用羅馬音標註,比較好讀。

1、我:わたし(wataxi),あたし(ataxi),僕(bouku);

2、你:あなた(anata)這是一般的稱呼,對長輩和晚輩都可以;

君(kimi)這是對晚輩或平輩的;

お前(omaei),てめえ(teimei),這是帶有蔑視語氣的說法。且teimei的程度很重,一般打架時才說。近似中文的「你小子」

3、她:彼女(kanojiao)

他:彼(kale)。

語法:概述:

按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語 。sov語序 。

在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系 。

作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。

照字面直接的意思是"太郎吃了一個蘋果"。

當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話物件對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。

在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「林檎を食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了")。

在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不象有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。

代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標誌著一個句子的話題或主題。

日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、る)。

這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,儘管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。

7樓:匿名使用者

我用漢語拼音給你譯好了、這樣你更方便。

我:わたし(wataxi),あたし(ataxi),僕(bouku)。

你:あなた(anata)這是一般的稱呼,對長輩和晚輩都可以。

君(kimi)這是對晚輩或平輩的

お前(omaei),てめえ(teimei),這是帶有蔑視語氣的說法。且teimei的程度很重,一般打架時才說。近似中文的「你小子」

她:彼女(kanojiao)

他:彼(kale)

- 其實 (jiciwa)

- 我覺得/我想/我認為 (****tou omowu)- 但是 (deimo)

- 而且 (souxitei)

- 下雨 (ameifulu)

- 下雪 (youkifulu)

- 可以 (deikilu/yiyideisi)- 我們/你們/他們 (wataxitaqi/anatataqi/kaleila)

- 當然 (touzhen)

- 早餐/午餐/晚餐(ashagouhan/hilugouhan/bangouhan)

- 可能/不可能 (kanou/fukanou)- 你說什麼(nanni o yiteilu)

8樓:真空龍捲風

「我」,「你」,「他」==「私」、「あなた」、「彼」

- 其實

- 我覺得/我想/我認為

- 但是

- 而且

- 下雨

- 下雪

- 可以

- 我們/你們/他們

- 當然

- 早餐/午餐/晚餐

- 可能/不可能

- 你說什麼

分別如下:

- 実は

- 私は/私が/私が思うと思うと感じます

- しかし

- その上

- 雨が降ります

- 雪が降ります

- できます

- 私達/あなた達/彼ら

- もちろん

- 朝食/晝食/夕食

- /あり得ないかもしれません

- あなたは何を言います

9樓:匿名使用者

日語中的人稱代詞是很麻煩的,每一個都有n種說法。不學個幾年是體會不出來的。由於你是初學,所以記住

我是「私watashi」

你是「あなたanata」,但注意最好少用這個詞,直接稱呼對方比較好。

他是「彼kare」,她是「彼女kanojo"

“我幹,你隨意”日文怎麼說呢,“我幹, 你隨意”日文怎麼說呢

遊客悠揚 私 一気飲 飲 君 自由 在這裡面,君這個詞的使用,是在平輩朋友之間,如果對長輩,或者是地位高的,可以稱呼對方的官銜,比如社長 或者稱呼對方的姓,比如田中 當然了,日本人一般是自己喝自己的,不象咱們這裡有敬酒的習慣,他們往往是面前一杯啤酒,自己隨意喝。但不過,入鄉隨俗,上面是你問的句子的直...

請問這是什麼意思日文的翻譯,請問這日文是什麼意思?

的肚子很飽。 晴天小雨太陽花 青蛙的朋友蝸牛來看你了 司雅媚 only you 飛輪海日文單曲歌詞 綸 巡 逢 二人 遠 昔 約束 圍繞著只有2個人很久以前的約定 儒 口 懐 love song 頷 君 笑 低聲唱著懷念的love song 點頭的你在淘氣的笑著 尊 二人 寄 添 未來 怖 一直以來...

請問下面這句中文翻譯成日文該怎麼說謝謝

中級神仙 請樓主參考,希望對你有幫助。周知 通 日本語 勉強 笑顏 始 膨 面 続 確 日本語 発音 簡単 中國語 意味 似通 類似 漢字 入門 比較的 但 一旦深 進 日本語 文法 文型 多 復雑 見 私 中國人學習者 単語 暗記 難 口語 望 進 勉強 皆 日本語 発音 口語 大事 私自身 経験...