1樓:匿名使用者
著作權歸分享者所有。
2樓:紫冥絮語
重要的都講了,還有一個傳言,中國人將紅茶送到西方國家的時候,因為是坐船到那裡去所以半途中有黑水將?茶染色變成了黑色,因此西方人都說是blacktea(黑茶)他說的有些錯
紅茶英文為啥叫black tea?
3樓:夫子
2023年,英國在中國的福建省廈門市設定基地,大量收購中國茶葉。英國喝紅茶比喝綠茶多,且又發展出其獨特的紅茶文化,均與上述歷史事件有關。因為在廈門所收購的茶葉都是屬於紅茶類的半發酵茶——''武夷茶'',大量的武夷茶流入英國,取代了原有的綠茶市場,且很快成為西歐茶的主流。
武夷茶色黑,故被稱為''black tea''(直譯為黑茶)。
後來茶學家根據茶的製作方法和茶的特點對其進行分類,武夷茶沖泡後紅湯紅葉,按其性質屬於''紅茶類''。但英國人的慣用稱呼''black tea''卻一直沿襲下來,用以指代''紅茶''。
為什麼紅茶叫blacktea
4樓:匿名使用者
根據最新的研究資料表明:武夷山是世界紅茶和烏龍茶(青茶)的發源地,也是中國最早將茶葉出口到外國(主要是英國)的區域。當時製作出來的紅茶,發酵程度高,幹茶顏色烏黑,因此,英國人稱呼為「black tea」,又由於其顏色烏黑,形狀緊結象龍,中國人(或者武夷山人)取名叫「烏龍」(因此,烏龍茶是當時紅茶始祖的稱呼)。
現在普遍認為,烏龍茶(青茶或半發酵茶)的製作起源於武夷山的小種紅茶工藝,恐怕當時的小種紅茶就叫烏龍茶,只不過隨著時代的發展,製茶技術的提升,武夷山一帶的茶師發現半發酵的青茶別有風味,開始製作半發酵的青茶,幹茶外形逐漸從烏黑色轉變為青褐色,(「烏龍」變成了「青龍」)但烏龍茶的叫法卻一直沿用下來。語言是歷史的載體,因此,英國人把紅茶稱呼為black tea,現代人把外形已經不再烏黑的青茶叫著烏龍茶,是沿襲歷史的叫法,恰恰反映了茶類製作的歷史演變,「烏龍茶」和「black tea」都是當時語言或歷史的活化石。
5樓:匿名使用者
一種說法是因為在紅茶加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色,因此得名black(黑)茶。
另一種說法,則是因為在17世紀英國從福建進口茶葉時,在廈門收購的武夷紅茶茶色濃深,故被稱為black(黑)茶。
還有一種說法是因為西方人相對注重茶葉的顏色,因此稱之為「black(黑)」,而中國人相對注重茶湯的顏色,因此稱之為「紅」
6樓:匿名使用者
關於紅茶的野史——大家知道英國人為什麼特別喜歡喝紅茶嗎?其實事情是這樣的:當年英國的茶葉商人喝過中國的綠茶以後大為喜歡,深深著迷,於是他決定想盡辦法也要把中國的綠茶運回英國。
他們好不容易把船開來中國,又買了一整船的茶葉浩浩蕩蕩運回英國,可是,沒想到啊沒想到,長途的海運竟然讓綠茶變了質,而且發酵了的綠茶成了另一種味道。商人很心痛,想想既然沒人喝過正宗的綠茶,於是他就把發酵的綠茶拿出來賣。這個……英國人喝了之後都讚不絕口。
因為這種茶的顏色較綠茶深,所以大家就把這種「發酵的綠茶」叫做black tea或者是brown tea啦。從此英國人就深深地愛上了紅茶了。並且把紅茶英文叫做black tea.
7樓:
眾所周知,中國是茶的發源地,在很早以前,中國是世界上唯一生產茶葉的國家。當時,流通於世界各地的茶葉都是中國生產的。
最早將茶介紹到西歐的是荷蘭的東印度公司(2023年成立),但當時的茶並不是紅茶,而是綠茶。由於當時的荷蘭控制著世界的茶葉**,所以英國只能從荷蘭進口茶葉。
英國於2023年訂立了禁止從荷蘭進口茶葉的法律,同一時期,英荷戰爭爆發(2023年——2023年)。英國打敗了荷蘭,奪取了茶葉**權,從此英國國內所需的茶葉就改為直接從中國輸入。
2023年,英國更在中國的福建省廈門市設定基地,大量收購中國茶葉。英國喝紅茶比喝綠茶多,且又發展出其獨特的紅茶文化,均與上述歷史事件有關。因為在廈門所收購的茶葉都是屬於紅茶類的半發酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英國,取代了原有的綠茶市場,且很快成為西歐茶的主流。
武夷茶色黑,故被稱為「black tea(直譯為黑茶)。
後來茶學家根據茶的製作方法和茶的特點對其進行分類,武夷茶沖泡後紅湯紅葉,按其性質屬於「紅茶類。但英國人的慣用稱呼「black tea卻一直沿襲下來,用以指代紅茶。
紅茶為什麼叫blacktea
8樓:小玉思
紅茶為什麼叫「black tea?
茶有紅茶、綠茶、烏龍茶、白茶、黑茶、黃茶之分。在英文中,綠茶的英文名是「green tea,紅茶的英文名卻不是「red tea ,而是「black tea(直譯為黑茶),這是為什麼呢?
眾所周知,中國是茶的發源地,在很早以前,中國是世界上唯一生產茶葉的國家。當時,流通於世界各地的茶葉都是中國生產的。
最早將茶介紹到西歐的是荷蘭的東印度公司(2023年成立),但當時的茶並不是紅茶,而是綠茶。由於當時的荷蘭控制著世界的茶葉**,所以英國只能從荷蘭進口茶葉。
英國於2023年訂立了禁止從荷蘭進口茶葉的法律,同一時期,英荷戰爭爆發(2023年——2023年)。英國打敗了荷蘭,奪取了茶葉**權,從此英國國內所需的茶葉就改為直接從中國輸入。
2023年,英國更在中國的福建省廈門市設定基地,大量收購中國茶葉。英國喝紅茶比喝綠茶多,且又發展出其獨特的紅茶文化,均與上述歷史事件有關。因為在廈門所收購的茶葉都是屬於紅茶類的半發酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英國,取代了原有的綠茶市場,且很快成為西歐茶的主流。
武夷茶色黑,故被稱為「black tea(直譯為黑茶)。
後來茶學家根據茶的製作方法和茶的特點對其進行分類,武夷茶沖泡後紅湯紅葉,按其性質屬於「紅茶類。但英國人的慣用稱呼「black tea卻一直沿襲下來,用以指代紅茶。
為什麼紅茶在英語裡叫"black tea" 5
9樓:匿名使用者
紅茶叫black tea,因為老外喜歡泡茶包,而且喜歡喝紅茶(一般老外都不喝綠茶的,說喝茶都是紅茶),紅茶茶包一泡,除非一分鐘就拿出來,超過一分鐘兩分鐘,那茶水顏色就深的不行了,的確是偏黑褐色了,所以老外叫black tea 很正常的。
看這圖,這就是老外一般意義上的「茶」
老外們一般喝的都是茶包,而不是中國人一般泡茶葉,不是有人說了麼:中國人喝咖啡喝速溶咖啡,老外自己磨咖啡豆;中國人講究泡茶葉,老外喜歡簡單無腦的茶包。
原因是茶包和速溶咖啡都是不容易出錯的,廠商給你調配好的,但是也就失去了原汁原味。
10樓:紅蝶骨灰粉
紅茶為什麼叫「black tea?
茶有紅茶、綠茶、烏龍茶、白茶、黑茶、黃茶之分。在英文中,綠茶的英文名是「green tea,紅茶的英文名卻不是「red tea ,而是「black tea(直譯為黑茶),這是為什麼呢?
眾所周知,中國是茶的發源地,在很早以前,中國是世界上唯一生產茶葉的國家。當時,流通於世界各地的茶葉都是中國生產的。
最早將茶介紹到西歐的是荷蘭的東印度公司(2023年成立),但當時的茶並不是紅茶,而是綠茶。由於當時的荷蘭控制著世界的茶葉**,所以英國只能從荷蘭進口茶葉。
英國於2023年訂立了禁止從荷蘭進口茶葉的法律,同一時期,英荷戰爭爆發(2023年——2023年)。英國打敗了荷蘭,奪取了茶葉**權,從此英國國內所需的茶葉就改為直接從中國輸入。
2023年,英國更在中國的福建省廈門市設定基地,大量收購中國茶葉。英國喝紅茶比喝綠茶多,且又發展出其獨特的紅茶文化,均與上述歷史事件有關。因為在廈門所收購的茶葉都是屬於紅茶類的半發酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英國,取代了原有的綠茶市場,且很快成為西歐茶的主流。
武夷茶色黑,故被稱為「black tea(直譯為黑茶)。
後來茶學家根據茶的製作方法和茶的特點對其進行分類,武夷茶沖泡後紅湯紅葉,按其性質屬於「紅茶類。但英國人的慣用稱呼「black tea卻一直沿襲下來,用以指代紅茶。
11樓:jeffery講英語
紅茶的英文居然不是red tea,中外文化有差異,不要搞錯了
12樓:來自凹凸世界可愛的凱利
紅茶叫 blacktea是因為國外人沒見過黑茶
為什麼國外要將「紅茶」稱為「black tea」?
13樓:
因為紅茶其實在最初的時候,並不是偏紅色,而是比較深的顏色,所以稱為了black tea。
14樓:下雪的憧憬
許多人在喝茶的時候可能會問,綠茶英文翻譯就是綠茶,為什麼紅茶不是紅茶而是黑茶呢?這裡面其實有一個小知識。
這個原因可以追溯到一百年前中國向外國銷售紅茶的歷史。傳說那個時候西方人最先接觸的紅茶是正山小種,紅山本身並不是紅色的,而是在加工過程中茶葉的顏色變得越來越深。
還有一種說法是十七世紀的時候,英國從廈門收購的茶葉在海上漂泊了一年多才能夠到達英國,因此在航海的過程中茶葉自動發酵,導致顏色越來越深。簡而言之,紅茶大多是因為經過加工後顏色變深,大多接近黑色、深棕色等。所以當時的外國人稱紅茶為「黑茶」,至今仍在使用。
當然,雖然中國紅茶不是「黑茶」,但市面上確實有黑茶的銷售。嗎為什麼現在我們的茶的名字主要以顏色起名呢?有什麼綠茶、白茶、紅茶、綠茶、黃茶、黑茶等等。
這只要是與茶的幹茶的顏色和湯色有關。茶葉的質量通常與茶葉的顏色、香氣、味道、形狀和葉部有關。茶作為世界三大飲料之一,其品質的核心是茶湯的香氣和味道。
考慮到茶葉商品的屬性,美麗的外觀和顏色已經成為考慮因素。
一般來說,茶葉的顏色包括三個方面:幹茶、茶湯和葉底,構成這些顏色的有色物質主要包括類黃酮、黃酮醇(花色素苷、花黃)及其糖苷、類胡蘿蔔素、葉綠素及其轉移產物、茶黃素、茶紅素、茶褐素等。他們相互作用後就產生了各種顏色的茶。
15樓:司喬啊
一是在加工過程中茶葉顏色會逐漸變深,變成黑色,二是我國注重茶水的顏色,而外國人注重茶葉的顏色,故叫black tea。
16樓:愛生氣的貓
因為紅茶在製作的過程中,顏色會越來越深,所以才會有這樣的稱呼。
17樓:雨點兔兔
因為當時紅茶在加工過程中並不是紅色的,顏色比紅色深,接近黑色,所以英文是黑茶。
18樓:30秒不
這和當時把茶葉運到他們那個國家之後,茶葉顏色經過發酵之後變得有點兒深而被稱為黑茶的。
19樓:獨狼也有
紅糖的顏色在加工之後變身,接近於黑色或深棕色。
20樓:井妍說事
紅茶流入國外較早,應該是最早流出去的時候因為儲存不當或者是工藝不對導致茶葉發黑,所以才被這樣叫的吧。
為什麼紅茶叫,為什麼紅茶叫blacktea
根據最新的研究資料表明 武夷山是世界紅茶和烏龍茶 青茶 的發源地,也是中國最早將茶葉出口到外國 主要是英國 的區域。當時製作出來的紅茶,發酵程度高,幹茶顏色烏黑,因此,英國人稱呼為 black tea 又由於其顏色烏黑,形狀緊結象龍,中國人 或者武夷山人 取名叫 烏龍 因此,烏龍茶是當時紅茶始祖的稱...
為什麼black tea翻譯成中文叫做紅茶,而不是黑茶
卑以自牧 紅茶屬於全發酵茶類,在製作過程中,由於發酵的過程,茶葉內含的茶紅素,由最初的紅色轉變為紅黑,但用肉眼看就像黑的一樣所以人們會把紅茶稱之為 black tea 因此,紅茶在英語中譯為 black tea 而非想當然的 red tea 我們拿紅茶鼻祖正山小種為例,正山小種是用松針或鬆柴熏製而成...
紅茶為什麼叫紅茶,綠茶為什麼叫綠茶
有黑茶一說?有黃茶一說?那不是還有藍茶,紫茶?紅茶確實有,紅茶屬於發酵茶類,是以茶樹的一芽二三葉為原料,經過萎凋 揉捻 切 發酵 乾燥等典型工藝過程精製而成。因其幹茶色澤和沖泡的茶湯以紅色為主調,故名紅茶。具體參照 綠茶 綠茶,又稱不發酵茶。以適宜茶樹新梢為原料,經殺青 揉捻 乾燥等典型工藝過程製成...