1樓:匿名使用者
有可能是ioi的very very very
2樓:
還記得嗎 窗外那被月光染亮的海洋
你還記得嗎 是愛讓彼此把夜點亮
為何後來我們 用沉默取代依賴
曾經朗朗星空 漸漸陰霾
心碎離開 轉身回到最初荒涼裡等待
為了寂寞 是否找個人填心中空白
我們變成了世上 最熟悉的陌生人
今後各自曲折 各自悲哀
只怪我們愛得那麼洶湧 愛得那麼深
於是夢醒了 擱淺了 沉默了 揮手了 卻回不了神如果當初在交會時能忍住了 激動的靈魂
也許今夜我不會讓自己在思念裡 沉淪
心碎離開 轉身回到最初荒涼裡等待
為了寂寞 是否找個人填心中空白
我們變成了世上 最熟悉的陌生人
今後各自曲折 各自悲哀
只怪我們愛得那麼洶湧 愛得那麼深
於是夢醒了 擱淺了 沉默了 揮手了 卻回不了神如果當初在交會時能忍住了 激動的靈魂
也許今夜我不會讓自己在思念裡 沉淪
我們變成了世上最熟悉的陌生人
今後各自曲折 各自悲哀
只怪我們愛得那麼洶湧 愛得那麼深
於是夢醒了 擱淺了 沉默了 揮手了 卻回不了神如果當初在交會時能忍住了 激動的靈魂
也許今夜我不會讓自己在思念裡 沉淪
也許今夜我不會讓自己在思念裡 沉淪
韓語 鬧木鬧木初哇喲 什麼意思?
3樓:匿名使用者
鬧木bai鬧木 初哇喲
너무너무 추워요 / 太冷du
,太zhi冷了
너무너무是너무(太)的重複dao,加重語專氣。可以翻成「太冷,太冷了」。
屬當然也可能是 :
너무너무 좋아요 / 非常非常好
兩個音太細了!
非常非常喜歡是너무너무 좋아해요 。
4樓:匿名使用者
你寫的bai應該是
너무너무 좋아요.吧
意思du:非常
zhi非常的喜歡你dao 或非常非常好。內 兩種意思 需要看針對什麼說的了針對人的容話就是非常非常喜歡
針對物的話就是形容這個物品非常好
5樓:匿名使用者
鬧木鬧木初哇喲。
너무너무 추워요 ☞ 「太冷了」的意思。(雙重肯定句)希望對你有幫助~
——專韓語阿
屬裡郎團隊——
6樓:匿名使用者
鬧木鬧木 初哇喲
너무너무 좋아요
非常非常喜歡的意思
7樓:匿名使用者
鬧木鬧木初哇喲 :너무나 추워요.(翻譯:太冷了)
望採納。
8樓:匿名使用者
原文是너무 너무 좋아요. 是太好了的意思。
韓文口語中的鬧木是什麼意思
9樓:終點線的美麗
非常,特別的意思
너무너무너무 表示強調。
10樓:黯昔
鬧木: 翻譯:太 例: :太好 :太漂亮
蘇打綠小宇宙唱的是什么意思,蘇打綠 小宇宙 唱的是什麼意思
左手邊有個年輕人插隊 看一眼看一眼眼神充滿不屑 電扶梯一對情侶相依偎 你看我我看你擋在走道左邊 右手邊一個婦人丟紙屑 走向前走向前好像沒有不對 公車站車門停在我面前 擠向前擠向前把我擠迴路邊 賣衣服的店員態度就好像 我花錢我花錢只是買她臭臉 不太熟的朋友靠近我身邊 他的嘴他的臉充滿世故氣味 為何這城...