1樓:
耶和華是自有永有的意思。耶和華說:我是,我就是。你要什麼,祂就是什麼。
耶和華是什麼意思
2樓:活寶
希伯來人對上帝的稱呼。為英語jehovah 的音譯。**教舊約聖經中,對上帝也稱為「耶和華」。
耶和華是**教對猶太教最高神「雅赫維」(jhwh)的稱呼。猶太教禁呼其神名,因此讀經時代之以「阿特乃」(adhonay),意即「吾主」。
後來**教神學家誤把「adhonay」一詞中的母音嵌入jhwh中,因而讀成「耶和華」。近代學者考證為誤讀。
據《聖經:出埃及記》第3章中描寫,耶和華在何烈山上向摩西顯現。摩西問神的名字,聲音回答說:
「我是自有永有的」,是「亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神」。耶和華一名在《聖經》中反覆出現。
關於「雅赫維」本身的意義有不同的解釋。有人解釋為「創造者」,有人認為與具有創造力的微風、呼吸有聯絡,或者是能給人豐收的雷神。據一些研究者認為,雅赫維最初只是猶太支派的神,後來才成了以色列聯盟的主神。
3樓:緒小凝桂忠
首先必須明確**教沒有上帝,**教裡的「上帝」只是人為漢譯。實際上把**教裡的神稱作上帝既是對華夏文化最高神祇的不尊敬,也是對西方諸神的不尊敬。明代利瑪竇將天主教傳至中國,為了便於傳教,為了實現華夏文化**化的野心,擅自將拉丁文「deus」卑劣地翻譯成漢字古已有之的「上帝」。
因為華夏文化敬天法祖尊敬上帝,**教就想把中國人的上帝偷樑換柱成西方的神。西方**教界總是意淫漢字,無恥地把漢族的昊天上帝跟耶神等同起來。甚至中國的**教會開始欺騙說「因為商朝崇拜上帝,中國應該回歸上帝崇拜,上帝就是耶和華和耶穌」等等,這都是對華夏文化莫大的侮辱。
可是「上帝」這個翻譯一直沒有得到西方學術界的承認,加拿大阿爾伯塔大學比較文學與跨文化研究所學者則普那克博士也在其2023年的著作《東亞文化和歷史觀點:歷史和社會》承認「利瑪竇試圖以錯誤的概念相似性**中國人皈依**教……利瑪竇既背叛了中文也背叛了**教對神的概念……是雙重背叛(lure
chinese
tochristianity
with
afalse
similarity……betrayal
ofchinese
language……betraying
thechristian
concept
ofgod
aswell……betrayal
doubled)」(見左邊英文原件,紅色下劃線處為批評)。最重要的是,如果上帝是主宰天地宇宙的最高神,那麼印歐諸教裡都有上帝。但是,**教卻無恥的把他們自己的造物主稱作上帝,而不許其他印歐宗教裡的造物主叫上帝。
根據同一律和排他律,如果上帝是主宰宇宙唯一的最高神,但是在印歐宗教卻有很多個最高神,那麼印歐宗教的最高神都為假。因此如果上帝只有一位,那麼任何印歐神祇都不是上帝。而這條同一律只能通過承認任何印歐神祇都不是上帝來解決。
實際上,印歐諸神的名字都應該音譯為漢字,而不能隨意盜竊華夏文化的概念。因為真正的西方諸神並不叫「上帝」。比如猶太教的神yhwh的名字是非常高高在上的,是猶太祭司們的最高機密,不能隨便用「上帝」稱呼。
就連十誡裡也規定「不可妄稱adonai之名」(出埃及記20:7)。猶太人不敢直接念神聖的耶神名號yhwh,只記錄下了子音而無母音,避諱改以另一字adonay(吾主)來讀yhwh。
經書上是把adonay的母音a-o-a注在yhwh之下,讀時絕不與yhwh合念,而是逕改讀之為adonay。公元前三世紀~前一世紀時,希臘文七十士譯本lxx把yhwh依猶太避諱傳統,直接改寫作kurio
(lord),日後之眾譯本亦隨此傳統。新約中引舊約**是根據七十士譯本,故整部新約只見以主kurio稱yhwh名,不見任何yhwh之音譯或意譯稱名。yhwh是「選民」對立約耶神的專名稱號。
相比無賴的福音派,中國天主教稱yhwh為天主更符合耶經以及耶神的本意。約翰福音第一章第一節說:「??
ν??ρχ??
??ν??
λ??γο??,
κα??
??λ??γο??
??νπρ????
τ??ν
θε??ν,
κα??
θε????
??ν??
λ??γο??.」但都不對,正確的念法只有舊約裡耶神的名字yhwh,真正猶太人的耶神的名字是神聖不可改變,是具有強大力量的神的真名。
yhwh這個名字在猶太宗教經典裡出現了6000次,最早的記錄是西元前600年。同時必須注意,從希伯來文、希臘文、拉丁文等西方語言裡,耶和華作為神根本沒有唯一神或者最高主宰的意思。
4樓:旅成濟秋女
yah耶和華(對上帝的稱呼)
yhwh或yhvh
耶和華(聖經舊約中對上帝的稱呼),
這是古希伯來語的寫法,只包含子音,不含母音,所以在猶太教中也稱上帝為「雅威」。
雅威(yahweh)
上帝現身在摩西面前的時候,說「我是自有永有的」;猶太人因此稱上帝為「雅威」,由於當時希伯來文獻只標記子音,所以用拉丁語字母來表示這個單詞就是yhvh或yhwh。平時猶太人用「主人」(adonai)這個單詞的發音來誦讀yhvh,而不按正式發音將yhwh讀出,這是對這個立約的名字表示尊敬;只有每年猶太曆七月初十日大祭司進入至聖所時,才能在約櫃前說出這個單詞的正確發音。歷史上聖殿多次被毀,祭司血統混雜於其他家族中,這個單詞的發音因此失傳了。
宗教改革時期,馬丁·路德將聖經從原語種翻譯成德語,必須解決yhvh的發音問題,所以他很有想象力地把adonai的母音嵌入yhvh中,成了yahovah,英語即為jehovah,這就是中文「耶和華」的來歷;大部分當代英文譯本及往昔英語譯本的當代再版本都將這字譯為「主」(lord,四個字母均大寫)。現代隨著希伯來語的復興,聖經考古學發現了yhvh的正確發音及其真意——至高無上、獨一無二的主宰。
這個名稱(在舊約全書中總共用了6,828次)應該和一個動詞「to
be」(是)有關,上帝在出埃及記三章14至15節宣告說:「我是自有永有的。」這個名字和**所宣稱的「我是」,有著特別的關係(比較約八24、28、58,十30,十一25,十三19,十四6、16);**正是宣告自己是與耶和華平等的。
上帝用「耶和華」的名字,來表明上帝與以色列人的個人關係。亞伯蘭在接受上帝之約的時候(創十二8),也是要回應上帝這個名字。上帝以這名字帶領以色列人離開埃及,拯救他們脫離捆縛,救贖他們(出六6,二十2)。
elohim和adonai這兩個名字,都曾在其他文化體系中被人用過,但「耶和華」(yahweh)一名,是給以色列人的一個獨特啟示。
5樓:
上帝的名字以四個子音字母yhwh表示,讀雅威,後又註上母音字母 yahweh、yahve,如果不避諱,仍讀作「雅威」。
**教把上帝的名字誤讀作 jehowah(音譯:耶和華)。猶太人從根本上不認同這種讀法。
這種讀法,明顯能看出是一種人為故意為之。因為出於敬畏,神的名不可能寫錯或讀錯。一般不說出來的,因為十誡告誡不可作神的偶像和畫像,不可妄稱神的名。
希伯來人不直接讀 神的名,而是讀作 adonai(音:阿朵乃),意思是我主(my lord);或者僅僅用 hashem(不可說的名字)來指代 神。
【出3:13-14】摩西對神說:「我到以色列人那裡,對他們說:
『你們祖宗的神打發我到你們這裡來。』他們若問我說:『他叫什麼名字?
』我要對他們說什麼呢?」神對摩西說:「我是自有永有的。
」又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裡來。
』」「耶和華」意思是自有永有的神,英文 i am who i am(意思是:我就是那一位)。神在這裡告訴摩西,我就是那一位與亞伯拉罕、以撒、雅各立約的那一位。
願神賜福與你!
6樓:成施養義
耶和華(jehovah),或譯雅威、耶威(yahveh、yahweh),《聖經·舊約》中「
天主」名字的音譯。現今,jhwh最常見的漢語譯法是耶和華。所根據的是《和合本》的譯法,如:
以賽亞書42:8:「我是耶和華、這是我的名。
」但近代的聖經研究者較普遍認為「yahowah」是源於早期舊約譯者(把希伯來語譯成英語的譯者)對這個詞的誤讀,認為猶太人的真正念法是「yahweh」。天主教思高譯本把yhwh譯作雅威,有些學者沿用類似的譯法。
7樓:欒雙隋安夢
耶和華的意思是「自有永有的」。耶和華是上帝,是造物主,是宇宙的主宰。
8樓:匿名使用者
這個詞本身沒什麼意義,就是個音譯。
最早是猶太語對自己的神的稱呼,因為敬畏,而只用幾個母音字母稱呼他,翻譯成別的文字時也就繼續這樣以本民族的語音來書寫。如此而已。
9樓:心光
耶和華,又叫雅威,蘇美人稱恩利爾。一個來自尼碧魯星的阿努納奇人首領,存在於四次元。因比三次元的人類高一個次元,就持強凌弱,來地球之後對地球人類進行奴役,並且強迫猶太人稱他為上帝,舊約記載他殺人90多萬,未記載的更多。
2023年前,**為了將人類從耶和華建立的宗教恐懼束縛裡解放出來,傳播無條件愛的教導,被耶和華教會的法利賽教徒和羅馬人釘死在十字架。現在耶和華已經對他犯下的錯誤作了悔改並歸順真正的上帝**。
「耶和華」是什麼意思?
10樓:爽朗的
耶和華(聖經思高本譯雅威;yehovah 或 yehowah),源於希伯來語的「יהוה」。是**教歷史中部分教徒及教派對四字神名進行拉丁化而新產生的一個專有名詞,用於代替四字神名指稱**教中的神。
猶太教歷來無此稱謂。耶和華(yhwh),《聖經》舊約中神名字的英文音譯,是至高全能慈愛的神。耶和華(yhwh)**於希伯來語《聖經舊約》,是至高、全能、公義、威嚴、聖潔、信實、慈愛的神(上帝)。
11樓:匿名使用者
上帝的名字以四個子音字母yhwh表示,讀雅威,後又註上母音字母 yahweh、yahve,如果不避諱,仍讀作「雅威」。
**教把上帝的名字誤讀作 jehowah(音譯:耶和華)。猶太人從根本上不認同這種讀法。
這種讀法,明顯能看出是一種人為故意為之。因為出於敬畏,神的名不可能寫錯或讀錯。一般不說出來的,希伯來人不直接讀 神的名,而是讀作 adonai(音:
阿朵乃),意思是我主(my lord);或者僅僅用 hashem(不可說的名字)來指代 神。
【出3:13-14】摩西對神說:「我到以色列人那裡,對他們說:
『你們祖宗的神打發我到你們這裡來。』他們若問我說:『他叫什麼名字?
』我要對他們說什麼呢?」神對摩西說:「我是自有永有的。
」又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裡來。
』」「耶和華」意思是自有永有的神,英文 i am who i am(意思是:我就是那一位)。神在這裡告訴摩西,我就是那一位與亞伯拉罕、以撒、雅各立約的那一位。
願神賜福與你!
聖經裡的耶和華齊根努是什麼意思,耶和華齊根努是什麼意思
耶和華我們的義。就是因信耶穌 神在耶穌 裡白白賜給我們的所沒有的義!耶和華齊根努是什麼意思 耶和華我們的義,是在耶利米書33 16節 請準確摘抄 耶和華齊根努 意思是 耶和華我們的義 出自耶利米書23章6節。 耶和華齊根努是 神的一個複合名稱,意思是耶和華我們的義。神的每個複合名稱都代表著他的應許。...
上帝是耶和華嗎,耶和華和上帝是什麼關係?
你為什麼不知道?因為一切都是妄想,若不是妄想,上帝一定會把所有的道理全都刻在你的心中,人人都是聖人,這世界應該是完美的伊甸園,不過全是狗屁,因為沒有上帝,沒有所謂的全能的人,沒有任何事物是常在之物,皆是運動現象,無人無我,必壞必死,無一真物。即使是佛,他也只能改變自己,超越自己,改變不了別人,他只能...
100是什麼意思, 是什麼意思? 是什麼意思?
是美元的符號,100元是100美元。 dollars 不止美元,還有加拿大元 澳大利亞元 紐西蘭元 新加坡元 汶萊元 港元 新臺幣都可以用 這個符號。這在本國 地區 內當然沒有誤解。在國際 中,為了有所區別,應該寫成 美元usd 加拿大元cad 澳大利亞元aud 港元hkd 新臺幣twd 新加坡元s...