滿庭芳寫詩人遇到了什麼事,作者在描寫滿庭芳時抒發了什麼樣的思想感情處於什麼環境

時間 2022-03-29 05:20:04

1樓:從口從羊咩

滿庭芳·蝸角虛名

宋代:蘇軾

蝸角虛名,蠅頭微利,算來著甚幹忙。事皆前定,誰弱又誰強。且趁閒身未老,盡放我、些子疏狂。百年裡,渾教是醉,三萬六千場。

思量。能幾許,憂愁風雨,一半相妨,又何須,抵死說短論長。幸對清風皓月,苔茵展、雲幕高張。江南好,千鍾美酒,一曲滿庭芳。

譯文微小的虛名薄利,有什麼值得為之忙碌不停呢?名利得失之事自由因緣,得者未必強,失者未必弱。趕緊趁著閒散之身未老之時,拋開束縛,放縱自我,逍遙自在。

即使只有一百年的時光,我也願大醉它三萬六千場。

沉思算來,一生中有一半日子是被憂愁風雨干擾。又有什麼必要一天到晚說長說短呢?不如面對這清風皓月,以蒼苔為褥席,以高雲為帷帳,寧靜地生活。

江南的生活多好,一千鍾美酒,一曲優雅的《滿庭芳》。

詞人以議論發端,用形象的藝術概括對世俗熱衷的名利作了無情的嘲諷。他一開始就引用《莊子》中的一個寓言故事,以蔑視的眼光,稱為「蝸角虛名、蠅頭微利」,進而以「算來著甚幹忙」揭示了功名利祿的虛幻,並由世俗對名利的追求,聯想到黨爭中由此而帶來的傾軋以及被傷害後的自身處境,嘆道:「事皆前定,誰弱又誰強。

」「事」,指名利得失之事,謂此事自有因緣,不可與爭;但得者豈必強,而失者豈必弱,因此也無須過分介意。以上幾句,既是對營營苟苟世俗觀念的奚落,也是對政治派系內部傾軋的厭倦和批判,大有洞悉人生之慨。東坡感到人世間名利場的角逐如同夢幻,所以,「且趁閒身未老,須放我、些子疏狂。

百年裡,渾教是醉,三萬六千場」,試圖在醉中不問世事,以全身遠禍。一「渾」字抒發了以沉醉替換痛苦的悲憤,一個憤世嫉俗而又渴求擺脫塵世羈絆的文人形象呼之欲出。

2樓:熊熊鶴

這個裡面寫道的詩人遇到的是非常的悲傷,同時非常的難過。

3樓:匿名使用者

滿庭芳,詞牌名,又名「鎖陽臺」「滿庭霜」「瀟湘夜雨」「話桐鄉」滿庭花「等。以晏幾道《滿庭芳·南苑吹花》為正體,雙調九十五字,前後段各十句、四平韻

作者在描寫滿庭芳時抒發了什麼樣的思想感情處於什麼環境

《滿庭芳》的翻譯

4樓:孤夜漫步

wipe the cloud, day mountain, huajiao even sweet sound broken bashing our door. pause, for total lead from chat introduces honour. how many penglai old, empty look back.

yanai in succession. the setting, hanya points around the solitary village, running water. ecstasy!

when the meantime, perfume (spice) solution, with dark light points, he won man brothel owners were threatened boxing, name is. when this go to see also? jin sleeve, and empty when provoked mark.

injury place, high city lights already dusk, looked away.

5樓:匿名使用者

翻譯白話文還是英文?

李清照的滿庭芳 表達了作者什麼思想感情

6樓:藍河聽夢

這是李清照的詠梅詞之一,後人曾補題為「殘梅」,借梅花清瘦高雅之趣,寫個人情思;堪稱詠物詞中的佳作。這首詞大約是作者經歷了國破家亡的鉅變後所作的,具有特別淒涼悲咽的情調。即使這樣的詠物詞中,也寄寓著作者不幸的身世之感。

全詞意境相諧,詞調低沉,語言輕巧,寫盡了詞人冷清寂寞的環境中所產生的深切感傷。

7樓:哎女神吖

此詞當為清照南渡前的詞作,是首詠梅詞。與李清照《孤雁兒》一樣,具有自己獨特的藝術構思,不同於一般的詠梅詞。作者將梅放在人物的生活、活動中加以描寫和讚頌,把相思與詠梅結合起來,託物言情,寄意遙深。

秦觀《滿庭芳》的賞析?

8樓:橘說娛樂

《滿庭芳》

秦觀山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停徵棹,聊共飲離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。

銷魂。當此際,香囊暗解,羅帶輕分。漫贏得青樓,薄倖名存。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

[註釋]

①滿庭芳:此調取柳宗元詩句「滿庭芳草積」。又名《鎖陽臺》、《滿庭霜》、《瀟湘暮雨》、《滿庭花》、《話桐鄉》。

②山抹微雲:指一縷縷薄雲橫繞山腰,像是塗抹上去一樣。天粘衰草:

指遠處的枯草緊連著天際。畫角:塗有彩色的軍中號角。

譙門:高樓上之門,可以眺望遠方,今城市所存鼓樓,正與譙門同。

③「寒鴉」句:化用隋煬帝詩句:「寒鴉千萬點,流水繞孤村。」

④香囊:裝香物的小袋,古人佩在身上的一種裝飾物。

⑤漫:徒然。薄倖:薄情。

【譯文】

遠山抹上一縷淡淡的白雲,枯黃的草與低天相連,譙樓上畫角聲時斷時聞。遠行的船請暫停下,讓我們把離別的苦酒共飲。多少蓬萊閣的往事,如今空自回首,都化作紛紛飄散的煙雲。

遠望斜陽外,千萬只寒鴉在飛舞,江水靜靜地繞過孤村。

黯然銷魂啊,此時此刻,我暗暗解下香囊相送,你把羅帶同心結輕分,就因此我在青樓落了個,薄情郎的名聲。這一去何時才能相見,襟袖上空留下斑斑淚痕。最傷情的地方是,高高的城牆已在望中消失,燈火閃爍天已到黃昏。

【評點】

本篇為詞人寫離情別恨名篇。詞著意描繪秋日黃昏與戀人分別時的淒涼傷痛的情景,融入了詞人仕途蹭蹬的身世之感。詞中「山抹微雲,天連衰草」、「斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村」等句,狀深秋悽迷蕭瑟極精當生動,為千古名句。

上片主要寫景,寓情於景。開篇三句描寫眼前的景色,為抒發離愁做鋪墊。「暫停」兩句筆鋒一轉,回到眼前的宴席上,點明離別的主題。

但出乎意料的是,詞人並沒有繼續寫宴席,而是開始回憶舊情往事。最後三句,詞人再次調轉筆頭,把目光伸到遠方。「斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村」描繪了一幅深秋畫面,烘托了詞人難以排遣的孤寂之感,意境高妙,不愧是千古絕唱。

下片主要抒情,情景交融。前四句寫解囊贈別時的情景。「銷魂」二字承上啟下,既是上片的延續,又領起下片的描寫,是對下片感情的總概括,看似突兀卻語意緊密相連,悲愴淒涼的感情油然而生。

「謾贏得青樓,薄倖名存」是詞人想象他和心上人被迫分離後,世人對他的評價,表達了他內心知音難覓的深深的無奈之情。「此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕」是詞人對別後相思之情的想象。

結尾三句,詞人把思緒拉回到殘酷的現實中,其愁苦不明而喻。

全詞一個很大的特色是,把深深的離愁別恨寓於慘淡傷感的晚秋景色中,情景交融、景中見情。全詞悽婉凝重,綿緲飄逸,清麗精工。

[賞析]

此詞敘寫戀人離別時的哀愁。上闋寫景,引出別意,妙在「抹」與「粘」兩個動詞表現出風景畫中的精神,顯出高曠與遼闊中的冷峻與衰颯,與全詞悽婉的情調吻合。接著將「多少蓬萊舊事」消彌在紛紛煙靄之中,概括地表現離別雙方內心的傷感與迷茫。

「斜陽外」三句宕開寫景,別意深蘊其中,下闋用白描直抒傷心恨事,展示自己落拓江湖不得志的感受。結尾三句寫船愈來愈遠,回首「高城」,只見到昏黃的燈火;內懷無可奈何的別情。本詞摹寫景物,很能傳神達意。

9樓:匿名使用者

詞先言織女手巧,拋梭牽雲,織出美麗的彩錦;次言離恨,夜夜由飛星傳遞,再言喜鵲搭橋,銀河相會,創造了一種虛幻奇妙而又搖曳多姿的藝術境界."弄巧","傳恨","暗渡",讓我們感到牛郎,織女是人不是神,同人間無數男女一樣,恩愛無窮,離恨無盡.進而讚美他們愛得純真,愛得樸素,一年一次相逢勝無數.這是上片.下片寫離別,"柔情似水"是說情意綿長無盡,"佳期如夢"是說相會的美好,也暗示了時間的短暫,又是一個過渡.離別不直道別情,而是說"忍顧鵲橋歸路",推出牛郎織女情依依,難別離的動人情景.以形象傳情,而情無盡,絲絲纏繞心頭.這裡,詞人感同身受,抱以無限同情.隨即,由衷讚美他們愛得真,字得深,愛得久遠,"兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮!"這正是詞人愛情觀的表達,健康,積極,柔美.

滿庭芳 探梅 誰來解釋下意思滿庭芳(探梅)

不太確定,大意是 寒風吹過,屋外籬笆發出聲響,池水掀起陣陣漣漪 為什麼沒結冰我也不知道 梅樹受盡寒冷。冰霜的威力剛剛收斂,梅樹的影子又映在池水上,顯出一片和氣。梅樹枝上有春天的預兆 不是說梅樹要開花就是梅樹覺得春天要到了 需要殷勤的探望,梅樹便呼喚我執起柺杖,穿著鞋子走過青苔 你要覺得行我在翻下闋 ...

滿庭芳詞牌的格律是什麼

盒哈哈 正體,雙調九十五字,前後段各十句 四平韻。詞牌符號含義如下 平,表示填平聲字 仄,表示填仄聲字 中,表示可平可仄。格律 中仄平平,中平中仄,中平中仄平平。中平中仄,中仄仄平平。中仄中平中仄,中中仄 中仄平平。中平仄,中平中仄,中仄仄平平。中平平仄仄,中平中仄,中仄平平。仄中中,中平中仄平平。...

拜託一下高手,求秦觀滿庭芳的翻譯

元豐二年,暮冬。會稽山上,微雲輕抹 越州城外,衰草連天。城門樓上的號角聲,時斷時續。在北歸的客船上,秦少游正與一位歌妓舉杯話別。數月前,蓬萊閣內一見鍾情的往事,此刻已化作縷縷煙雲。眼前是夕陽西下,萬點寒鴉點綴著天空,一彎流水圍繞著孤村。客心悽楚,更難捨惺惺相惜的知音。此情此景,令人銷魂。萬種離情,這...