大家看古代小說是喜歡看文言文還是看翻譯的白話文?為什麼

時間 2021-05-07 19:59:27

1樓:九融

相信大家一定都看過現代的**。不管是文學作品還是言情**,大家應該都有涉獵。當然還有很多同學比較喜歡詩歌或者是歷史類的文學作品,這些都是非常棒的一種興趣愛好。

我們通過閱讀而瞭解到更多的東西,對自己的文學修養也是有一定提高。高爾基說過:「我撲在書上,就像飢餓的人撲在麵包上一樣」。

這句話來形容很多喜歡閱讀的小夥伴們是再合適不過的一句話了。那麼今天我們來回答一個問題,就是看古代**的時候,我們是喜歡看文言文,還是喜歡看翻譯的白話文,為什麼?

其實我一開始看到這個題目的時候,我的第一反應的古代的**。其實是紅樓夢,三國演義這一類的。其實我比較偏向於看翻譯的白話文,因為我對於閱讀這件事情更多的其實是消遣和你閒暇時的一種愛好,他並不是我一定要去幹的一件事情。

所以我比較偏向於一種用更放鬆的方法看一本令人感到輕鬆的書。

那麼當然大家也會覺得有那種古代言情的**。這類**大家看的時候。如果作者是寫的那種翻譯的白話文當然是看著比較放鬆的,也是一種消遣。

如果大家看的是文言文版本在心裡肯定有一種負擔。而且我覺得如果你不是特別需要特別迫切的去了解文言文的知識,也可以選擇還是選擇去閱讀翻譯的白話文。文言文其實更偏向於文學專業的同學們去更多的涉獵。

像我,其實就比較偏向於白話文了。

2樓:念漢

喜歡看白話文,因為白話文通俗易懂、條例通透,而文言文晦暗難懂,咬文嚼字。

3樓:花禪酒仙

看文言文;看**本來就需要讓讀者有很大的想象空間,而古代**用文言文寫出來的非常有韻味,有更多的想象空間。

4樓:小鑫侃文化

看古代**最好是看文言文的,因為這樣才是原汁原味,可以更好的理解**的故事情節,感受到原著表達的意義,同時也可以積累一些文言文知識。

不喜歡看小說的人會是怎樣的人,不喜歡看小說的人會是一個怎樣的人!

鉋鈊塒鞝 額。其實很多人都不喜歡看 但是也不能憑藉這一點就說他是個什麼樣的人,畢竟青菜蘿蔔各有所愛,也不能說好與不好,只能說 不是他的菜,看他是個什麼樣的人,最好的方法就是看一個人的舉止談吐,還有穿著方面的,有的人僅僅看他的鞋子或者衣服就能判定這個人是怎麼樣的,一個人的修養品味都在平日生活當中都是看...

看小說是看名著多好還是什麼,你認為看網路小說與看名著有什麼差別?

不一定的,而且我實際上時介意你不要去看世界名著的。這是我的真實經驗。你說世界名著,那麼少嗎是世界名著呢?那些真正出名的,大多是像雨果啊,馬克吐溫啊什麼的主寫批判啊,寫資本主義啊等等,對於熱愛 的認識來說。那種名著之絕對難以看完的!因為所謂的世界名著除了極少數意外,就是描寫什麼悲慘人生的,就是某某人的...

喜歡看愛情小說的請進,喜歡看愛情小說的請進。。

原來你還在這裡 涼生,我們可不可以不悲傷 偏偏喜歡你 只說一次我愛你 有一種愛情叫兄弟 等不到花開的時候 綰青絲 是穿越的,不過很好看 時光倒流的童話 吧,寫得很好,很美,百看不厭,還有 戀愛,倒數100 尋愛,倒數100 都寫得很好,我很喜歡 同情.推薦三十的 首推 和空姐同居的日子 純純的甜甜的...