1樓:洪明雙子
《玉樓春》這個詞牌,看上去也是七言八句,和《七言律詩》相同,其實不然。因為《七言律詩》是隻限押平聲韻,並且是
一、二、
四、六、八句押韻,或者是
二、四、
六、八句押韻。而《玉樓春》看上去也是七言八句,但它是分上、下片的,上片四句,下片四句,上下片都是
一、二、四句押韻,並且只能押仄聲韻或入聲韻。所以說《玉樓春》這個詞牌和《七言律詩》是不同的。
詞牌《木蘭花》(《玉樓春》)與一般的七言律詩之間的差別。
2樓:鳴箏輕唱
先說七律。七律已經有幾種句式,分別是:[(平)(仄)是在不犯孤平的情況下可平可仄,(韻)是這個字要入韻]一,首句平起平收式。
(平)平(仄)仄仄平平(韻),(仄)仄平平仄仄平(韻)。
(仄)仄(平)平平仄仄, (平)平(仄)仄仄平平(韻)。
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平(韻)。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
二,首句平起仄收式。
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平(韻)。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平(韻)。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
三,首句仄起平收式。
(仄)仄平平仄仄平(韻),(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平(韻)。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平(韻)。
四,首句仄起仄收式。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平(韻)。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平(韻)。
七律的頷聯和頸聯要對仗,此外還可以有拗和救。
《玉樓春》的詞牌是有固定要求的,如下(雙調,上下闋相同):
(平)平(仄)仄平平仄(韻),(仄)仄(平)平平仄仄(韻)。(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平平仄仄(韻)。
(平)平(仄)仄平平仄(韻),(仄)仄(平)平平仄仄(韻)。(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平平仄仄(韻)。
《玉樓春》沒有七律的那些變體,平仄的排列順序不同,而且,七律是押平聲韻的,《玉樓春》押仄聲韻。
玉樓春中第一句詩的賞析或理解
3樓:野兔兔
1、概述:
首先,《玉樓春》是一個詞牌名,只有加上題目或者詞的首句才能分辨具體是哪一首。玉樓春:詞牌名。
詞譜謂五代後蜀顧夐詞起句有“月照玉樓春漏促”、“柳映玉樓春欲晚”句;歐陽炯起句有“日照玉樓花似錦”、“春早玉樓煙雨夜”句,因取以調名(或加字令)亦稱《木蘭花》、《春曉曲》、《西湖曲》、《惜春容》、《歸朝歡令》、《呈纖手》、《歸風便》、《東鄰妙》、《夢鄉親》、《續漁歌》等。雙調五十六字,前後闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。
不過一般看來,最有名的是宋祁的《玉樓春·春景》,第一句是東城漸覺風光好。意思是:信步東城感到春光越來越好。
2、原詞:
東城漸覺風光好。縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少。肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
3、譯文:
信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。
總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。
4、拓展:
玉樓春·尊前擬把歸期說
歐陽修尊前擬把歸期說。未語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。
離歌且莫翻新闋。一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。
譯文:樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自悽哀低咽。啊,人生自是有情,情到深處痴絕,這悽悽別恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。
餞別的酒宴前,莫再演唱新的一闋,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸鬱結。啊,此時只需要把滿城牡丹看盡,你與我同遊相攜,這樣才會——少些滯重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭別。
玉樓春·春恨
晏殊綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。
無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
譯文:在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠去。樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。
無情人**懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。
問:玉樓春和七言律詩的區別?
4樓:
言律詩為例,以說明換頭的意義。他說:“第一句頭二字平聲,第二句頭兩字 q3m...這首詞和玉樓春只差第三句。玉樓春為七言句,木蘭花為兩個三言句
《玉樓春》中的詩句
5樓:匿名使用者
鬧這一字用得極妙,鬧字寫出春天的熱鬧,富有人情味,生動具體形象
用一“鬧”字,誇張地描繪出紅杏花盛開怒放,絢麗鮮豔,熱烈如火,喚起人們的無限聯想,將生機蓬勃的爛漫春光描繪得淋漓盡致。
6樓:匿名使用者
1、“紅杏枝頭春意鬧”是膾炙人口的名句,而其中的“鬧”用得尤為精妙,不但使人想象出杏花滿枝,而且看到了蜂圍蝶舞、萬紫千紅的春意場面,好不熱鬧。
2、 用一“鬧”字,誇張地描繪出紅杏花盛開怒放,絢麗鮮豔,熱烈如火,喚起人們的無限聯想,將生機蓬勃的爛漫春光描繪得淋漓盡致。
7樓:折翼微笑傾城
【原作】
玉樓春——[宋]宋祁
東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。
為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
【註釋】
玉樓春:詞牌名。
縠皺波紋迎客棹:春風吹來,水面上皺起波紋,就像是歡迎客船的到來。縠皺,有皺紋的紗,這裡比喻水的波紋。棹,船槳,代指船。
綠楊煙外曉寒輕:楊柳如煙,拂曉時分,還有輕微的寒意。
鬧:熱鬧,濃盛。
浮生長恨歡娛少:常常悔恨人生歡樂的時光太少。浮生,指虛浮無定的人生。
肯愛千金輕一笑:怎麼捨不得金錢財富而輕視歡樂的生活?肯愛,怎肯吝嗇。輕,輕視。
為君持酒勸斜陽:在夕陽中手持美酒勸說你。持,拿著。斜陽,傍晚的太陽。
且向花間留晚照:人生苦短,歡樂即逝,讓我們暫且在花叢中留住那西斜的太陽吧。且,暫且。晚照,落日的餘輝。
【古詩今譯】
東城外面的景色,越來越美了,春風吹來,湖面上皺起棉紗一樣的波浪,就像是歡迎客船的到來。綠楊翠柳,茂密如煙,只有拂曉時分,還有輕微的寒意,紅杏枝頭早已是蜂喧蝶舞,春意盎然,十分熱鬧。
常常悔恨人的一生歡樂的時光太少,何不花重金換取歡樂的生活呢。端起斟滿的酒杯,當著夕陽,喝一杯吧,希望那西斜的太陽能夠在美麗的花叢中多停留一會兒!
【賞析】
宋祁(998-1061),字子京,北宋時期安陸人。幼年同兄宋庠隨父在外地讀書,稍長離父還鄉。宋仁宗天聖二年(1024)與兄宋庠同舉進士,排名第一,兄宋庠第三。
皇太后認為弟弟不可以在哥哥之前,因而改為宋庠第一。後來宋祁官作至工部尚書。兄弟二人都已能文著名,當時稱“二宋”。
宋祁還曾經與歐陽修同修《新唐書》。《全宋詞》錄其詞六首。
這首《玉樓春》在歌詠春天中,洋溢著珍惜青春和熱愛生活的情感。特別是上闕結句的一個“鬧”字把春天點染得生機勃勃,在當時產生了很大的影響,作者時任上書之職,因而被稱為“紅杏上書”。
上闋:寫的是初春時節絢麗的景色,向人們展示了一幅生機勃勃、色彩鮮豔、鮮活湧動的畫面。
作品起句“東城漸覺風光好”以舒緩的敘述的語氣娓娓道來,從表面看似呼是很不經意,但句尾之處的“風光好”卻飽含了詩人對春天發自內心的讚美之情,起到了一個總的概括作用。這城東風光究竟好在哪兒,好到什麼程度?接下來的三句則對“風光好”的具體描繪展示。
首先映入詩人眼簾的便是近處的“縠皺波紋迎客棹”,詩人把讀者的注意力導向波瀾不驚的盈盈春水,那微風中如同棉紗褶皺一樣的春水湖面,彷彿是在向遊人招手錶示歡迎致意,人們在幾許的文字中彷彿聽到了船上游人們歡樂的笑聲。“綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧”兩句詩人把視線由近及遠地從湖面導引到遠處的“綠楊煙外”和“紅杏枝頭”,“綠楊煙外”何如?還帶著拂曉時分微微的寒意;“紅杏枝頭”又如何?
讓讀者意想不到的是竟然是“春意鬧”,一個“鬧”字“鬧”出了一個全新的境界,不僅形容出紅杏的眾多和紛繁,而且把原本已大好的春光更點染得生機勃勃,盛意盎然、熱鬧。真可謂“鬧”得“前不見古人,後不見來者”。
下闋:寫的是詩人現實的內心感受。詩人抒寫了人生如夢,時光稍縱即逝,應及時享樂的情趣。然而在寫法上卻是有意從主觀情感上對美好的春光再一次做了有力的烘托。
在“浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑”兩句中,詩人著意從功名利祿這兩個方面來襯托春天的可愛與可貴。詞人當時身居要職,官務纏身,很少有機會或心思刻意從春天裡尋求人生的樂趣,故曰“浮生長恨歡娛少”。於是,就有了寧棄“千金”而不願放過從春光中獲取短暫“一笑”的感慨。
既然春天如此可貴可愛,詞人自然禁不住“為君持酒勸斜陽”,且感嘆“且向花間留晚照”的強烈願望。儘管這一願望並不現實,夕陽不可能為之而多留一會兒,但是卻能夠更充分地表達詩人對春天的珍視,對光陰的愛惜之真情。進而烘托了春光之美好和令人想往,兩人珍惜。
玉樓春 詩意 10
8樓:采采柔逸
1、詩意賞析:
(1)三三兩兩的女孩邊在鳥鳴啁啾的大樹下玩耍遊戲,一個醉漢向路人請問回家的途徑,人家告訴他往古廟那邊走,再過去小溪的南邊有烏桕樹之處。提壺鳥和婆餅焦鳥都在聲聲叫,似乎提醒買酒的女孩和莫再貪玩快快回家去。
(2) “玉樓春風前欲勸春光住……”這是一首傷春詞,由傷春而感傷自己年華流逝。第
一、兩句,想要留住春光,然而已是芳草萋萋的暮春時節,開頭即點出傷春的意味,為全詞奠定了感傷的基調,接著似站在春天的角度說春不甘和落花一樣隨水而去,了無蹤跡,只好暫且作粘於泥上的飛絮。“落花”、“飛絮”均為飄零之物,然在詞人筆下,似落花流逝更快,而飛絮尚可在泥上暫存,生動形象地寫出了春之不願逝去的不甘和無奈。運用比喻,用春來比喻自己的青春年華,表達出想要留住青春之感。
五、六兩句,看到鏡中的華髮,想自己年華流逝,自己不願辜負青春,然而無奈的還是辜負了,一事無成,表達出因功業未就而人已老去,美好的青春理想破滅的濃濃愁緒。“夢迴人遠許多愁”夢中醒來,似已消愁,貌似灑脫,實則更為沉痛,最後一句,以景作結,將這許多的愁都凝聚在風雨中的梨花之上,用風雨梨花象徵自己的命運處境,含蓄動人。
2、原詩:
(一)《玉樓春·三三兩兩誰家女》
三三兩兩誰家女?聽取鳴禽枝上語。提壺沽酒已多時,婆餅焦時須早去。
醉中忘卻來時路,借問行人家住處。只尋古廟那邊行,更過溪南烏桕樹。
(二)《玉樓春.風前欲勸春光住》
風前欲勸春光住,春在城南芳草路。
未隨流落水邊花,且作飄零泥上絮。
鏡中已覺星星誤,人不負春春自負。
夢迴人遠許多愁,只在梨花風雨處。
3、字詞註釋:
提壺,即提壺蘆,一種鳥名。其鳴聲如雲“提壺”,故名之。(宋)王質《林泉結契》:
“提壺蘆,身麻斑,如鷂而小,嘴彎,聲淸重,初稍緩,已乃大激烈。”(宋)梅堯臣《四禽言》詩云:“提壺蘆,沽美酒。
風為賓,樹為友。山花撩亂目前開,勸尓今朝千萬壽。”(宋)王禹偁《初入山,聞提壺鳥》詩云:
“遷客由來長合醉,不煩幽鳥道提壺”。(宋)王庭堅《演雅》詩云:“提壺猶能勸沽酒”。
辛詞中的“提壺”,既是鳥名,又是指小女孩提壺沽(買)酒,一語雙關,妙合無垠。
婆餅焦,鳥名。其鳴聲如雲“婆餅焦”。
4、作者簡介:辛棄疾,生於2023年5月28日,字幼安,號稼軒。歷城(今山東濟南市)人。
南宋愛國詞人。他出生時家鄉已被金所佔領,二十一歲參加耿京領導的抗金起義軍,任掌書記。晚年被起用知紹興府兼浙江安撫使、知鎮江府。
在鎮江任上,他特別重視伐金的準備工作,但為權相韓侂冑所忌,落職。一生抱負未得伸展,2023年10月3日,終因憂憤而卒。後贈少師,諡號忠敏。
5、創作背景:辛棄疾罷官後,居住在今日的上饒市,主要是兩個地方:一是信州區的帶湖;一是鉛山縣的瓢泉。
兩地各居住十年左右:前期在帶湖;後期在瓢泉。此詞創作於鉛山,他已五十多歲。
二十餘年在農村的賦閒生活,對於他“恢復中原” 的雄心壯志,是巨大的打擊,甚為不幸!然而他卻因此熟悉上饒農村的風俗民情,另闢新境,寫出許多優美絕倫的山水田園詞,又是他不幸中之大幸!人生往往就是這樣:
失之東隅,收之桑榆。《玉樓春·三三兩兩誰家女》,是他瓢泉時期農村詞的傑作。
問 玉樓春和七言律詩的區別,詞牌《木蘭花》(《玉樓春》)與一般的七言律詩之間的差別。
言律詩為例,以說明換頭的意義。他說 第一句頭二字平聲,第二句頭兩字 q3m.這首詞和玉樓春只差第三句。玉樓春為七言句,木蘭花為兩個三言句 詞牌 木蘭花 玉樓春 與一般的七言律詩之間的差別。 鳴箏輕唱 先說七律。七律已經有幾種句式,分別是 平 仄 是在不犯孤平的情況下可平可仄,韻 是這個字要入韻 一,...
玉樓春女一號是誰,《玉樓春》女主是誰扮演的?
玉樓春女一號是林少春。玉樓春 女主是誰扮演的?白鹿。白鹿,1994年9月23日出生於江蘇省常州市,中國內地女演員 模特。2016年7月,白鹿在陸虎單曲 留言 mv裡擔任女主角 9月,出演個人首部電視劇 朝歌 從而正式進入演藝圈。2017年,白鹿在古裝劇 鳳囚凰 中一人分飾兩角。人物評價 白鹿五官柔和...
玉樓春中的大嫂,她的結局怎麼樣?
結局還是非常不錯的,她的老公最後還是回來追求她了,兩個人生活的還是非常安穩的。結局非常好,過上幸福的生活,丈夫喜歡自己有了孩子,公婆也對自己好,人生圓滿了。她的結局還是比較不錯的,最後成功幫自己家人洗刷了冤屈,還成為了一個商人,獲得了認可。玉樓春 中,二奶奶的結局怎麼樣?說到玉樓春的二奶奶,大家腦海...