「待月西廂下,迎風半戶開。隔牆花影動,疑似玉人來打字

時間 2021-07-20 02:56:31

1樓:

待月西廂下, (等月光照到西廂房的下面--時間) 迎風半戶開; (我的窗戶是半開著的--地點和暗號) 隔牆花影動, (隔牆邊上有棵小樹,可以爬樹過牆,) 疑似玉人來. (樹一動就猜到是張生過來了)

2樓:

誰誤導你的?西廂記中的好不好?!

就是說月光光,心慌慌的時候,

半戶開啟,任君採摘

第三句是你要爬樹來,不要等我出牆去

玉人就是欲人,就是你這樣衝動的小夥子

意思就是一有風吹草動,我就曉得你來了。

3樓:

《西廂記》是元代最著名的雜劇之一,元代王實甫撰,描寫崔鶯鶯和張洪(字君瑞),在前往蒲關的路途中,經過普救寺,巧遇已故相國獨女崔鶯鶯,兩人一見鍾情。君瑞藉故住進普救寺,夜裡鶯鶯燒香時,兩人隔牆吟詩,互訴衷曲。後來,叛軍孫飛虎圍攻普救寺,揚言要奪鶯鶯為妻,為解危難,在情急之下,崔夫人宣佈若有人能化險為夷,便許鶯鶯為其妻,張生急書好友「白馬將軍」杜確相救,不料事後,崔夫人以鶯鶯自小許人為由,不同意兩人的婚事,張生鬱郁成疾,鶯鶯侍女紅娘則熱心地撮合。

崔母發覺之後,烤問紅娘,但在紅娘伶牙俐齒之下,為顧全體面,同意這樁婚事,可是定要君瑞高中狀元,方能成親。鶯鶯送張生於十里亭,兩人依依,不忍分離,最後考中狀元,其中雖經歷許多波折,但終與鶯鶯成親。這是一部唯美的愛情故事,動人心絃,以健康的眼光欣賞,體會其優雅、優美的詩句才是。

待月西廂下,迎風戶半開。隔牆花影動,疑是玉人來。請高手把這首詩給個詳細解釋。謝謝啦!!

4樓:朱昀欣

大意是等到月亮西下到西廂房時候,當你看到我房間的門是虛掩的、半開著的時候,才可以進來,看到門外院牆上花的搖動,以為是美人(張生)到來了。

「待月西廂下,迎風戶半開。隔牆花影動,疑是玉人來。」出自唐代元稹的一首五言絕句《明月三五夜》。原詩是:

待月西廂下,迎風戶半開 。

拂牆花影動,疑是玉人來。

釋義:[1]拂:輕輕檫過。

[2]玉人:伊人,情人。

等到月亮西下到西廂房的時候,當你看到我房間的門是虛掩的、半開著的時候,才可以進來,當我看到門外院牆上花的搖動,還以為是美人(張生)到來了。

5樓:小劈啪

《西廂記》裡崔鶯鶯寫的詩……直接看就差不多能理解啦~窗戶半開著迎著風在西廂等待美好的月色,隔牆的花迎風飄搖,好像是帥哥過來了……

我自己解釋的~湊合看……其實這首詩是崔鶯鶯在告訴張生來找我吧!

6樓:大叫的知了

這個是《西廂記》中鶯鶯夜會張生時的一首詩吧!

7樓:白眼女妖

待月西廂下

迎風戶半開

隔牆花影動

疑是玉人來

悲歡聚散一杯酒

南北東西萬里程

碧雲天 黃葉地

北雁南飛 曉來誰染霜林醉

總是離人淚

我呼吸你 憂你的鬱

恨你恨的 等你等的

愛是假的 淚是真的

我觸控你 只有自己

良晨美景奈何天

賞心樂事誰家院

吾今年已二八

未逢折桂之夫

忽慕春情

怎得蟾宮之客

偶然間心似繾 梅樹邊

這般花花草草由人戀

生生死死隨人願

便酸酸楚楚無人怨

待月西廂下,迎風戶半開。拂牆花影動,疑是玉人來。出自**?全詩是什麼

8樓:上弦月涼

「待月西廂下,迎風戶半開。拂牆花影動,疑是玉人來」出自唐代元稹的《鶯鶯傳》,全詩如下:

詩名:《答張生》(一作明月三五夜)

待月西廂下,迎風戶半開。

拂牆花影動,疑是玉人來。

釋義:站在西廂房下等著夜晚降臨,月亮升起,晚風把門吹得半開。

月光裡映在牆上的花影來回晃動,是不是我等待的情人來了。

9樓:匿名使用者

《西廂記》崔鶯鶯寫給張生的約會詩:

待月西廂下,迎風戶半開。

拂牆花影動,疑是玉人來。

讓自己的丫環紅娘送給張生,紅娘識字不多,不明白其中的意思,但是張生一看就明白了:這是小姐在約他半夜過來,併為他開著門。

到了半夜,張生依約翻牆過來,但是,不巧崔鶯鶯的母親在崔鶯鶯的房中,小姐只好偷偷讓紅娘去接張生,聰明的紅娘把張生藏了起來,瞞過了夫人,等夫人走後,張生和崔鶯鶯才得以見面。

待月西廂下,迎風夜半開。指牆花影動,疑是玉人來。詩名?譯文?

10樓:和藹的夜風

名字:明月三五夜

全詩:待月西廂下,迎風戶半開 。 拂牆花影動,疑是玉人來。

譯文:在月光下痴痴地等待,看到牆上的花影拂動,喜以為是等待的伊人到來。 寫月下約會,熱切等待情人到來的心情,興奮而迷亂。

這是**《西廂記》中,崔鶯鶯小姐寫給張生的一首詩古代情詩。

11樓:匿名使用者

好象有兩個版本的.一個是元稹寫的《鶯鶯傳》,還有一個是實甫的《西廂記》.

前者的原詩是:待月西廂下,迎風戶半開。拂牆花影動,疑是玉人來。

後者的原詩是:待月西廂下,迎風戶半開。月移花影動,疑是玉人來。

《西廂記》中的那句,是崔鶯鶯給張生傳書後,約張生在後花園見面。讓張生從後門進入,在信中就出現了這句「月移花影動,疑是玉人來」,而張生誤會了以為是鶯鶯讓她跳牆而入。這句話的意思是月光偏轉,花在風的吹拂下搖曳生姿,由於心中的相思,鶯鶯以為是張生到來,實則也是向張生暗示晚上的幽會。

12樓:匿名使用者

《明月十五日》 元稹

「待月西廂下,迎風夜半開。指牆花影動,疑是玉人來。」的詩名和譯文分別是什麼?

13樓:a九尾妖姬

這是**《西廂記》中,崔鶯鶯小姐寫給張生的一首詩:

明月三五夜

唐 元稹

待月西廂下,迎風戶半開。

拂牆花影動,疑是玉人來。

詩意:在月光下痴痴地等待,看到牆上的花影拂動,喜以為是等待的伊人到來。

寫月下約會,熱切等待情人到來的心情,興奮而迷亂。疑是「玉人來」伊人來。

《西廂記》全名《崔鶯鶯待月西廂記》,又稱「北西廂」,元代中國戲曲劇本,王實甫撰。書中的男女主角是張君瑞和崔鶯鶯。

《西廂記》中無不體現出素樸之美、追求自由的思想,它的曲詞華豔優美,富於詩的意境;是我國古典戲劇的現實主義傑作,對後來以愛情為題材的**、戲劇創作影響很大。

在經典古代名著《紅樓夢》中,也提到過此書。

《西廂記》全名《崔鶯鶯待月西廂記》。共5本21折5楔子。作者王實甫,名德信,元代著名雜劇作家,河北省保定市定興(今定興縣)人。

他一生寫作了14部劇本,著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。

《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。《西廂記》大約寫於元貞、大德年間,是他的代表作。

這個劇一上舞臺就驚倒四座,博得男女青年的喜愛,被譽為「西廂記天下奪魁」。

14樓:胡耀遊妤

好象有兩個版本的

.一個是元稹寫的《鶯鶯傳》,還有一個是實甫的《西廂記》.

前者的原詩是:待月西廂下,迎風戶半開。拂牆花影動,疑是玉人來。

後者的原詩是:待月西廂下,迎風戶半開。月移花影動,疑是玉人來。

《西廂記》中的那句,是崔鶯鶯給張生傳書後,約張生在後花園見面。讓張生從後門進入,在信中就出現了這句「月移花影動,疑是玉人來」,而張生誤會了以為是鶯鶯讓她跳牆而入。這句話的意思是月光偏轉,花在風的吹拂下搖曳生姿,由於心中的相思,鶯鶯以為是張生到來,實則也是向張生暗示晚上的幽會。

待月西廂下,迎風戶半開。隔牆花影動,疑是玉人來。請高手把這首

朱昀欣 大意是等到月亮西下到西廂房時候,當你看到我房間的門是虛掩的 半開著的時候,才可以進來,看到門外院牆上花的搖動,以為是美人 張生 到來了。待月西廂下,迎風戶半開。隔牆花影動,疑是玉人來。出自唐代元稹的一首五言絕句 明月三五夜 原詩是 待月西廂下,迎風戶半開 拂牆花影動,疑是玉人來。釋義 1 拂...