《論語為政》翻譯

時間 2021-08-16 18:10:00

1樓:李吳傑

譯文孔子說:「(周君)以道德教化來治理政事,就會像北極星那樣,自己居於一定的方位,而群星都會環繞在它的周圍。」

孔子說:「《詩經》三百篇,可以用一句話來概括它,就是『思想純正』。」

孔子說:「用法制禁令去引導百姓,使用刑法來約束他們,老百姓只是求得免於犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導百姓,使用禮制去統一百姓的言行,百姓不僅會有羞恥之心,而且也就守規矩了。」

孔子說:「我十五歲立志於學習;三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規矩。」

孟懿子問什麼是孝,孔子說:「孝就是不要違背禮。」後來樊遲給孔子駕車,孔子告訴他:

「孟孫問我什麼是孝,我回答他說不要違背禮。」樊遲說:「不要違背禮是什麼意思呢?

」孔子說:「父母活著的時候,要按禮侍奉他們;父母去世後,要按禮埋葬他們、祭祀他們。」

孟武伯向孔子請教孝道。孔子說:「對父母,要特別為他們的疾病擔憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)」

子游問什麼是孝,孔子說:「如今所謂的孝,只是說能夠贍養父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養。如果不存心孝敬父母,那麼贍養父母與飼養犬馬又有什麼區別呢?」

子夏問什麼是孝,孔子說:「(當子女的要盡到孝),最不容易的就是對父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認為這樣就可以算是孝了嗎?」

孔子說:「我整天給顏回講學,他從來不提反對意見和疑問,像個蠢人。等他退下之後,我考察他私下的言論,發現他對我所講授的內容有所發揮,可見顏回其實並不蠢。」

孔子說:「(要了解一個人),應看他言行的動機,觀察他所走的道路,考察他安心幹什麼,這樣,這個人怎樣能隱藏得了呢?這個人怎樣能隱藏得了呢?」

孔子說:「在溫習舊知識時,能有新體會、新發現、就可以當老師了。」

孔子說:「君子不像器具那樣,(只有某一方面的用途)。」

子貢問怎樣做一個君子。孔子說:「對於你要說的話,先實行了,再說出來,(這就夠說是一個君子了)。」

孔子說:「君子合群而不與人勾結,小人與人勾結而不合群。

孔子說:「只讀書學習,而不思考問題,就會罔然無知而沒有收穫;只空想而不讀書學習,就會疑惑而不能肯定。「

孔子說:「攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消除了。」

孔子說:「由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是智慧啊!」

子張要學謀取官職的辦法。孔子說:「要多聽,有懷疑的地方先放在一旁不說,其餘有把握的,也要謹慎地說出來,這樣就可以少犯錯誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其餘有握的,也要謹慎地去做,就能減少後悔。

說話少過失,做事少後悔,官職俸祿就在這裡了。」

魯哀公問:「怎樣才能使百姓服從呢?」孔子回答說:

「把正直無私的人提拔起來,把**不正的人置於一旁,老百姓就會服從了;把**不正的人提拔起來,把正直無私的人置於一旁,老百姓就不會服從統治了。」

季康子問道:「要使老百姓對當政的人尊敬、盡忠而努力幹活,該怎樣去做呢?」孔子說:

「你用莊重的態度對待老百姓,他們就會尊敬你;你對父母孝順、對子弟慈祥,百姓就會盡忠於你;你選用善良的人,又教育能力差的人,百姓就會互相勉勵,加倍努力了。」

有人對孔子說:「你什麼不從事政治呢?」孔子回答說:「《尚書》上說,『孝就是孝敬父母,友愛兄弟。』把這孝悌的道理施於政事,也就是從事政治,又要怎樣才能算是為政呢?」

孔子說:「一個人不講信用,是根本不可以的。就好像大車沒有輗、小車沒有軏一樣,它靠什麼行走呢?」

子張問孔子:「今後十世(的禮儀制度)可以預先知道嗎?」孔子回答說:

「商朝繼承了夏朝的禮儀制度,所減少和所增加的內容是可以知道的;周朝又繼承商朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的內容也是可以知道的。將來有繼承周朝的,就是一百世以後的情況,也是可以預先知道的。」

孔子說:「不是你應該祭的鬼神,你卻去祭它,這就是諂媚。見到應該挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦。」

2樓:匿名使用者

論語為政篇全文及譯文

1、子曰:「為政以德,譬如北辰居其所而眾星共之。」

譯文:孔子說:「以德行來治理國家,就像北極星一樣,安坐在它的位置上,其它星辰環繞著它而擺佈。」

2、子曰:「《詩》三百,一言蔽之,曰:『思無邪』。」

譯文:孔子說:「《詩經》三百篇,用一句話來概括,就是無不出於真情(都是真情流露,沒有虛情假意)(也有說思想純正無邪,似解不通)。」

3、子曰:「道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之也禮,有恥且格。」

譯文:孔子說:「以政令來教導,以刑法來管束,百姓免於罪過,但是不知羞恥;以德行來教化,以禮治來約束,百姓知道羞恥,還能走上正途。」

4、子曰:「吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不愈矩。」

譯文:孔子說:「我十五歲時立志求學,三十歲時可以立身處事,四十歲時可以免於迷惑,五十歲時可以領悟天命,六十歲時可以順從天命,七十歲時可以隨心所欲,都不越出規矩。」

5、孟懿子問孝。子曰:「無違。

」樊遲御,子告之曰:「孟孫問孝於我,我對曰:『無違』。

」樊遲曰:「何謂也?」子曰:

「生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。」

譯文:孟懿子向孔子請教什麼是孝。孔子說:

」不要違背禮制。樊遲為孔子駕車時,孔子對他說:「孟孫問我什麼是孝。

我回答他:『不要違背禮制。』」樊遲說:

「這是什麼意思呢?」孔子說:「父母活著的時候,依禮的規定來侍奉他們,父母過世後,依禮的規定來安葬他們,依禮的規定來祭祀他們。

」6、孟武伯問孝。子曰:「父母唯其疾之憂。」

譯文:孟武伯向孔子請教什麼是孝。孔子說:「讓父母只為子女的疾病憂愁,因為各方面都表現很好。(另:只要擔憂父母的疾病就可以了,似解不通)」

7、子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養。不敬,何以別乎?」

譯文:子游向孔子問孝。孔子說:「現在所謂的孝,是指能夠侍奉父母。但是像狗跟馬,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎麼分辨這兩者呢?」

8、子夏問孝。子曰:「色難。有事,**服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?」

譯文:子夏向孔子問孝。孔子說:「子女保持和悅的臉色是最難的。有事要做時,年輕人代勞,有酒菜食物時,年長的人先吃,難道這樣就可以算是孝了嗎?」

9、子曰:「吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發。回也不愚。」

譯文:孔子說:「我與顏回整日交談,顏回一直在聽,沒有任何疑問提出,好象愚人一樣。

顏回回去以後,我觀察他跟師兄弟們私下的談話,他把從我這裡聽到的道理,能夠很充分地發揮出來,這樣看來,顏回不是愚笨的人。」

10、子曰:「視其所以,觀其所由,察其所安。人焉瘦哉?人焉瘦哉?」

譯文:孔子說:「看明白他正在做的事,看清楚他過去的所作所為,看仔細他的心安於什麼情況。這個人還能如何隱藏呢?這個人還能如何隱藏呢?」

11、子曰:「溫故而和新,可以為師矣。」

譯文:孔子說:「熟讀自己所學的知識,並由其中領悟新的道理,這樣才可以擔任老師啊。」

12、子曰:「君子不器。」

譯文:孔子說:「君子的目標,不是要成為一個有特定用途的器具。」

13、子貢問君子。子曰:「先行其言,而後從之。」

譯文:子貢向孔子問怎麼樣才是一個君子。孔子說:「先去實踐自己所說的話,做到以後再說出來。」

14、子曰:「君子周而不比,小人比而不周。」

譯文:孔子說:「君子開誠佈公,而不偏愛同黨;小人偏愛同黨,而不開誠佈公。(又:君子大公無私而不自私自利,小人自私自利而不大公無私。)」

15、子曰:「學而不思罔,思而不學則殆。」

譯文:孔子說:「只學習而不思考,就會毫無領悟(毫無所得);只思考而不學習,就會陷於迷惑(會有疑問)。」

16、子曰:「攻乎異端,斯害也已。」

譯文:孔子說:「批判其它不同立場的學說,難免帶來後遺症。」

17、子曰:「由!誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。」

譯文:孔子說:「仲由(子路),我來教你怎樣求知,你知道嗎?知道就是知道,不知道就是不知道,這樣才是求知的態度(或:這樣才是智慧的人)。」

18、子張學幹祿。子曰:「多聞闕疑,慎言其餘,則寡尤;多見闕殆,慎行其餘,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。」

譯文:子張向孔子請教怎樣獲得官職與俸祿(從政之道)。孔子說:

「多聽各種言論,有疑惑的放在一邊,然後謹慎去說自己有信心的,這樣就會減少別人的責怪;多看各種行為,有不妥的放在一邊,然後謹慎去做自己有把握的,這樣就能減少自己的後悔。說話很少被責怪,做事很少會後悔,官職與俸祿,自然不是問題。」

19、哀公問曰:「何為**服?」孔子對曰:「舉直錯諸枉,**服;舉枉錯諸直,**不服。」

譯文:魯哀公向孔子問道:「我怎樣做才能讓民眾服從呢?

」孔子答道:「提拔正直的人,放置在**的人之上,民眾就服從了;提拔**的.人,放置在正直的人之上,民眾就不會服從。

」20、季康子問:「使民敬、忠以勸,如之何?」子曰:「臨之以莊,則敬;教慈,則忠;舉善而教不能,則勸。」

譯文:季康子向孔子問道:「要使老百姓對我(當政者)尊敬、盡忠,再勸勉百姓為善,應該怎麼做呢?

」孔子答覆說:「面對老百姓,自己要莊重,要有德行,百姓對你自然恭敬;孝敬長輩,愛護幼小,百姓對你自然盡忠;任用賢能的人,教化那些不夠賢能的人,他們就會互相勉勵了。」

21、或謂孔子曰:「子奚不為政?」子曰:「《書》雲:『孝乎惟孝,友于兄弟,施於有政。』是亦為政。奚其為為政?」

譯文:有人對孔子說:「你為什麼不參與政治呢?」孔子說:「《書經》上說:『最重要的是孝敬父母,友愛兄弟,再推廣到政治上去,這就是參與政治了,不然如何才算參與政治呢?」

22、子曰:「人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?」

譯文:孔子說:「一個人不守信用,這個人在人世間,如何存在下去?

就像大車沒有輗(車子行動時可以轉動的木梢即關鍵),小車沒有軏(同上),喻指一個人在社會上沒有信用的時候,人家有什麼事都不會找他幫忙,他在人世間還能辦什麼事呢?」

23、子張問:「十世可知也?」子曰:「殷因於夏禮,所損益可知也;周因於殷禮,所損益可知也。其或繼周者,雖百世,可知也。」

譯文:子張向孔子問道:「十個朝代以後的事情可以知道嗎?

」孔子說:「殷朝依照夏朝的禮,有所減損或增益,從這些地方可以知道;周朝因襲殷朝的禮,有所減損或增益,從這些地方可以知道。以後的不管哪個朝代,如果能夠繼承周朝的禮制(五倫道統),建立他們的天下,不說經歷百世,即使千秋萬世,都可以知道。

」24、子曰:「非其鬼而祭之,諂也。見義不為,無勇也。」

譯文:孔子說:「不屬於自己應該祭祀的鬼神,若是去祭祀,就是諂媚。看到正義的事情,而不去做,就是懦弱。」

論語的全文翻譯,論語原文及翻譯

1 知之者不如好之者,好之者不如樂之者。論語 雍也 翻譯 懂得它不如愛好它,愛好它不如以它為樂。2 士不可以不弘毅,任重而道遠。論語 泰伯 翻譯 讀書的人不可不抱負遠大,意志堅強,因為他重任在身而路程遙遠。3 三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。論語 子罕 翻譯 三軍中可以奪取統帥,但是不可能強迫改變一個...

論語十則翻譯 5,論語十則翻譯

原文 子曰 學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦說乎?人不知而不慍,不亦君子乎?子曰 溫故而知新,可以為師矣。子曰 學而不思則罔 思而不學則殆。子曰 由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。子貢問曰 孔文子何以謂之 文 也?子曰 敏而好學,不恥下問,是以謂之 文 也。子曰 默而識之,學而...

《論語》中「為政以德,譬如北辰,居其所,而眾星共之」的下一句

深藍港灣 子日 為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之.為政篇 子日 道之以政,齊之以刑,民免而無恥,道之以德,齊之以禮.有恥且格.為政篇 為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之.的解釋是辦理政治的人,或是一個機關首長要推行政策。比喻地球的北極相對的那一塊,沒有星的這一處天空,那個天空在那裡不動,其它的...