1樓:匿名使用者
1、譯文
面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。(對酒當歌,人生幾何?注:
「對酒當歌」一句,很多學者認為「對」和「當」是對稱同意,兩個字的意思是一樣的,此句應譯為:面對著美酒與樂歌。呈現的是曹操與眾臣齊集廳堂,一邊飲酒,一邊欣賞歌舞表演的情景。
)好比早晨的露水,苦於過去的日子太多了!(譬如朝露,去日苦多。)
席上歌聲激昂慷慨,憂愁長久難以散去。(慨當以慷,憂思難忘。)
靠什麼來排解憂悶?唯有喝酒方可解脫。(何以解憂?惟有杜康。)
有才識的人啊,是我深深的牽掛。(青青子衿,悠悠我心。)
只因為你的緣故啊,讓我思念到如今。(但為君故,沉吟至今。)
麋鹿找到了艾蒿,就會相呼相鳴。(呦呦鹿鳴,食野之苹。)
我要是有了嘉賓,一定要鼓瑟吹笙。(我有嘉賓,鼓瑟吹笙。)
那皎潔的月亮呦,何時可以摘取呢?(明明如月,何時可掇?掇:摘取。)
因此而憂心啊,一直不曾斷絕。(憂從中來,不可斷絕。)
來吧朋友!越過那田間小道,別管他阡陌縱橫。有勞你枉駕前來,讓我們永遠相依。(越陌度阡,枉用相存。)
歡飲暢談,重溫那往日的恩情。(契闊談讌,心念舊恩。「讌」同「宴」)
月光如此明亮,星光也顯得暗淡了,一群烏鴉向南飛去。(月明星稀,烏鵲南飛。)
繞樹飛了三週,卻找不到它們的棲身之所。(繞樹三匝,何枝可依。)
山不會滿足自己的雄偉,海再深也不自滿。(山不厭高,海不厭深。)
若如周公那樣禮待賢才,天下人心皆歸向於我也。(周公吐哺,天下歸心。)
2、作品簡介
《短歌行》是漢樂府舊題,屬於《相和歌辭·平調曲》。曹操《短歌行》共二首,其中第一首非常著名。此詩通過宴會的歌唱,以沉穩頓挫的筆調抒寫了詩人求賢如渴的思想和統一天下的雄心壯志。
全詩內容深厚,莊重典雅,感情充沛,為曹操的代表名作之一。「長歌」「短歌」是指歌詞音節長短而言。行是古代詩歌的一種體裁。
3、作者簡介
曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙縣(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年傑出的政治家、軍事家、文學家、書法家。三國中曹魏政權的締造者,以漢天子的名義征討四方,對內消滅二袁、呂布、劉表、韓遂等割據勢力,對外降服南匈奴、烏桓、鮮卑等,統一了中國北方,並實行一系列政策恢復經濟生產和社會秩序,奠定了曹魏立國的基礎。
曹操在世時,擔任東漢丞相,後為魏王,去世後諡號為武王。其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。
曹操精兵法,善詩歌,抒發自己的政治抱負,並反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟並繁榮了建安文學,給後人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風骨,魯迅評價其為「改造文章的祖師」。同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為「妙品」。
2樓:匿名使用者
短 歌 行 原文對比逐句翻譯:
面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。
對酒當歌,人生幾何?
好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
譬如朝露,去日苦多。
席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。
慨當以慷,憂思難忘。
靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。
何以解憂?難有杜康。
那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。
青青子衿,悠悠我心。
正是因為你們的緣故,我一直低唱著《子衿》歌。
但為君故,沉吟至今。
陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
呦呦鹿鳴,食野之苹。
一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
當空懸掛的皓月喲,你運轉著,永不停止;
明明如月,何時可輟?
我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。
憂從中來,不可斷絕。
遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。
越陌度阡,枉用相存。
彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
契闊談讌,心念舊恩。
明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。
月明星稀,烏鵲南飛。
繞樹飛了三週卻沒斂翅,**才有它們棲身之所?
繞樹三匝,何枝可依?
高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。(比喻用人要「唯才是舉」,多多益善。)
山不厭高,水不厭深。
只有像周公那樣禮待賢才(周公見到賢才,吐出口中正在咀嚼的食物,馬上接待。《史記》載周公自謂:「一沐三握髮,一飯三吐哺,猶恐失天下之賢。」),才能使天下人心都歸向我。
周公吐哺,天下歸心
3樓:章栩嘉6號
面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。(對酒當歌,人生幾何?) 好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
(譬如朝露,去日苦多。) 席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。(慨當以慷,憂思難忘。
) 靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。(何以解憂?
唯有杜康。) 那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。(青青子衿,悠悠我心。
) 正是因為你們的緣故,我一直低唱著《子衿》歌。(但為君故,沉吟至今。) 陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
(呦呦鹿鳴,食野之苹。) 一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。(我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
) 當空懸掛的皓月喲,你運轉著,永不停止;(明明如月,何時可掇?) 我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。(憂從中來,不可斷絕。
) 遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。(越陌度阡,枉用相存。) 彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
(契闊談讌,心念舊恩。) 明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。(月明星稀,烏鵲南飛。
) 繞樹飛了三週卻沒斂翅,**才有它們棲身之所?(繞樹三匝,何枝可依?) 高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。
(山不厭高,海不厭深。) 只有像周公那樣禮待賢才(周公見到賢才,吐出口中正在咀嚼的食物,馬上接待。《史記》載周公自謂:
「一沐三握髮,一飯三吐哺,猶恐失天下之賢。」),才能使天下人心都歸向我。(周公吐哺,天下歸心。)
4樓:
《短歌行》原來有「六解」(即六個樂段),按照詩意分為四節來讀。
「對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康。」
在這八句中,作者強調他非常發愁,愁得不得了。那麼愁的是什麼呢?原來他是苦於得不到眾多的「賢才」來同他合作,一道抓緊時間建功立業。
試想連曹操這樣位高權重的人居然在那裡為「求賢」而發愁,那該有多大的宣傳作用。假如庶族地主中真有「賢才」的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。他們正苦於找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那裡渴求人才,於是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他「歸心」了。
「對酒當歌」八句,猛一看很像是《古詩十九首》中的消極調子,而其實大不相同。這裡講「人生幾何」,不是叫人「及時行樂」,而是要及時地建功立業。又從表面上看,曹操是在抒個人之情,發愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為。
實際上卻是在巧妙地感染廣大「賢才」,提醒他們人生就像「朝露」那樣易於消失,歲月流逝已經很多,應該趕緊拿定主意,到我這裡來施展抱負。所以一經分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當強烈的政治目的。這樣積極的目的而故意要用低沉的調子來發端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因為通過這樣的調子更能開啟處於下層、多歷艱難、又急於尋找出路的人士的心扉。
所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。在這八句詩中,主要的情感特徵就是一個「愁」字,「愁」到需要用酒來消解(「杜康」相傳是最早造酒的人,這裡就用他的名字來作酒的代稱)。「愁」這種感情本身是無法評價的,能夠評價的只是這種情感的客觀內容,也就是為什麼而「愁」。
由於自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那麼這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。放到具體的歷史背景中看,曹操在這裡所表達的愁緒就是屬於後者,應該得到恰當的歷史評價。清人陳沆在《詩比興箋》中說:
「此詩即漢高祖《大風歌》思猛士之旨也。『人生幾何』發端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故並建聖哲,以貽後嗣。」這可以說基本上懂得了曹操發愁的含意;不過所謂「並建聖哲,以貽後嗣」還未免說得迂遠。
曹操當時考慮的是要在他自己這一生中結束戰亂,統一全中國。與漢高祖唱《大風歌》是既有相通之處,也有不同之處的。
「青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。」
這八句情味更加纏綿深長了。「青青」二句原來是《詩經·鄭風·子衿》中的話,原詩是寫一個姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:「青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子寧不嗣音?」(你那青青的衣領啊,深深縈迴在我的心靈。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信?
)曹操在這裡引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實在是太巧妙了。他說「青青子衿,悠悠我心」,固然是直接比喻了對「賢才」的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:「縱我不往,子寧不嗣音?
」曹操由於事實上不可能一個一個地去找那些「賢才」,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:「就算我沒有去找你們,你們為什麼不主動來投奔我呢?」由這一層含而不露的意思可以看出,他那「求才」的用心實在是太周到了,的確具有感人的力量。
而這感人力量正體現了文藝創作的政治性與藝術性的結合。他這種深細婉轉的用心,在《求賢令》之類的檔案中當然無法盡情表達;而《短歌行》作為一首詩,就能抒發政治檔案所不能抒發的感情,起到政治檔案所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們到我這裡來,我是一定會待以「嘉賓」之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處併合作的。
這八句仍然沒有明確地說出「求才」二字,因為曹操所寫的是詩,所以用了典故來作比喻,這就是「婉而多諷」的表現方法。同時,「但為君故」這個「君」字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經》中,這「君」只是指一個具體的人;而在這裡則具有了廣泛的意義:
在當時凡是讀到曹操此詩的「賢士」,都可以自認為他就是曹操為之沈吟《子衿》一詩的思念物件。正因為這樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。
「明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。」
這八句是對以上十六句的強調和照應。以上十六句主要講了兩個意思,即為求賢而愁,又表示要待賢以禮。倘若借用**來作比,這可以說是全詩中的兩個「主題旋律」,而「明明如月」八句就是這兩個「主題旋律」的復現和變奏。
前四句又在講憂愁,是照應第一個八句;後四句講「賢才」到來,是照應第二個八句。表面看來,意思上是與前十六句重複的,但實際上由於「主題旋律」的復現和變奏,因此使全詩更有抑揚低昂、反覆詠歎之致,加強了抒情的濃度。再從表達詩的文學主題來看,這八句也不是簡單重複,而是含有深意的。
那就是說「賢才」已經來了不少,我們也合作得很融洽;然而我並不滿足,我仍在為求賢而發愁,希望有更多的「賢才」到來。天上的明月常在執行,不會停止(「掇」通「輟」,「晉樂所奏」的《短歌行》正作「輟」,即停止的意思;高中課本中「掇」的解釋為:拾取,採取。
何時可掇:什麼時候可以摘取呢);同樣,我的求賢之思也是不會斷絕的。說這種話又是用心周到的表現,因為曹操不斷在延攬人才,那麼後來者會不會顧慮「人滿為患」呢?
所以曹操在這裡進一步表示,他的求賢之心就象明月常行那樣不會終止,人們也就不必要有什麼顧慮,早來晚來都一樣會受到優待。關於這一點作者在下文還要有更加明確的表示,這裡不過是承上啟下,起到過渡與襯墊的作用。
「月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心。」
「月明」四句既是準確而形象的寫景筆墨,同時也有比喻的深意。清人沈德潛在《古詩源》中說:「月明星稀四句,喻客子無所依託。
」這說明他看出了這四句是比喻,但光說「客子」未免空泛;實際上這是指那些猶豫不定的人才,他們在三國鼎立的局面下一時無所適從。所以曹操以烏鵲繞樹、「何枝可依」的情景來啟發他們,不要三心二意,要善於擇枝而棲,趕緊到自己這一邊來。這四句詩生動刻畫了那些猶豫彷徨者的處境與心情,然而作者不僅絲毫未加指責,反而在濃郁的詩意中透露著對這一些人的關心和同情。
這恰恰說明曹操很會做思想工作,完全是以通情達理的姿態來吸引和爭取人才。而像這樣一種情味,也是充分發揮了詩歌所特有的感染作用。最後四句畫龍點睛,明明白白地披肝瀝膽,希望人才都來歸我,確切地點明瞭此詩的主題。
「周公吐哺」的典故出於《韓詩外傳》,據說周公自言:「吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾於天下亦不輕矣。然一沐三握髮,一飯三吐哺,猶恐失天下之士。
」周公為了接待天下之士,有時洗一次頭,吃一頓飯,都曾中斷數次,這種傳說當然是太誇張了。不過這個典故用在這裡卻是突出地表現了作者求賢若渴的心情。「山不厭高,海不厭深」二句也是通過比喻極有說服力地表現了人才越多越好,決不會有「人滿之患」。
借用了《管子·形解》中陳沆說:「鳥則擇木,木豈能擇鳥?天下三分,士不北走,則南馳耳。
分奔蜀吳,棲皇未定,若非吐哺折節,何以來之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心。」(亦見《詩比興箋》)這些話是很有助於說明此詩的背景、主題以及最後各句之意的。
總起來說,《短歌行》正像曹操的其它詩作如《蒿里行》、《對酒》、《苦寒行》等一樣,是政治性很強的詩作,主要是為曹操當時所實行的政治路線和政治策略服務的;然而它那政治內容和意義卻完全熔鑄在濃郁的抒情意境之中,全詩充分發揮了詩歌創作的特長,準確而巧妙地運用了比興手法,來達到寓理於情,以情感人的目的。在曹操的時代,他就已經能夠按照抒情詩的特殊規律來取得預期的社會效果,這一創作經驗顯然是值得借鑑的。同時因為曹操在當時強調「唯才是舉」有一定的進步意義,所以他對「求賢」這一主題所作的高度藝術化的表現,也應得到歷史的肯定。
短歌行是什麼意思,短歌行這首詩的意思
短歌行釋義 樂府 相和歌 平調曲 的樂曲名,因其聲調短促,故名。多為宴會上唱的樂曲。拼音 du n g x ng 對酒當歌,人生幾何?面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭.譬如朝露,去日苦多.好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多 慨當以慷,憂思難忘.席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩.何以解憂?難有杜...
曹操的《短歌行》,曹操《短歌行》全文
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?匝 周 圈的意思。這四句是說 明月皎潔,夜星稀疏,烏鵲向南飛去。它們圍著樹木繞來繞去,不知哪個枝幹可以依附。有人認為這是詩人用烏鵲無依比喻人民的流亡 甚至還有人說 窺詩之意,當時定有流移人口,不受他的招撫,向南方流移,因而因物託事,以詩寄慨。見傅長君 曹操 短...
曹操的《短歌行》什麼意思,曹操的《短歌行》,主旨是什麼?
是短歌行一還是二啊?一的話 面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。對酒當歌,人生幾何?好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!譬如朝露,去日苦多。席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。慨當以慷,憂思難忘。靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。何以解憂?唯有杜康。那穿著青領 周代學士的服裝 的學子喲,你們令我...