1樓:傷_以淚為證
the pure,the bright,the beautiful,一切純潔的,輝煌的,美麗的,
that stirred our hearts in youth,強烈**撼著我們年輕的心靈的,
the impulses to wordless prayer,推動著我們做無言的禱告的,
the dreams of love and truth;
讓我們夢想著愛與真理的;
the longing after something's lost,
在失去之後為之感到珍惜的,
the spirit's yearning cry,使靈魂深切地呼喊著的,
the striving after better hopes-為了更美好的夢想而奮鬥著的——
these things can never die.
這些美好不會消逝。
the timid hand stretched forth to aid,
羞怯的伸出援助的手,
a brother in his need,在你的兄弟需要的時候
a kindly word in grief's dark hour傷慟、困難的時候,一句真心的話
that proves a friend indeed:
就足以證明朋友的真心
the plea for mercy softly breathed,
輕聲地乞求憐憫,
when justice threatens nigh,在審判臨近的時候,
the sorrow of a contrite heart-懊悔的心有一種傷感——
these things shall never die.
這些美好不會消逝。
let nothing pass for every hand在人間傳遞溫情,
must find some work to do;
盡你所能地去做;
lose not a chance to waken love-別錯失了喚醒愛的良機——
be firm,and just,and true:
為人要堅定,正直,忠誠:
so shall a light that cannot fade因此上方照耀著你的那道光芒
beam on thee from on high.
就不會消失。
and angel voices say to thee-你將聽到天使的聲音在說——
these things shall never die.
這些美好不會消逝
2樓:匿名使用者
原文:these things shall never die
the pure, the bright, the beautiful,
that stirred our hearts in youth,
the impulses to wordless prayer,
the dreams of love and truth,
the longing after something』s lost,
the spirit』s yearning cry,
the striving after better hopes,
these things can never die.
the timid hand stretched forth to aid
a brother in his need,
a kindly word in grief』s dark hour
the proves a friend indeed;
the plea for mercy softly breathed,
when justice threatens nigh,
the sorrow of contrite heart
these things shall never die.
let nothing pass for every hand
must find some work to do;
lose not a chance to wake love-
be firm, and just, and true;
so shall a light that cannot fade
beam on thee from on high.
and angle voice say to three-
these things shall never die.
翻譯這些東西應永遠不死
純淨,明亮,美麗,
,激起我們心中的青年,
的衝動,以無言的祈禱,
夢想的愛和真理,
渴望的東西后的損失,
精神的渴望哭,
追求更好的希望後,
這些東西可以永遠不死。
該膽怯伸出手來援助
一個兄弟在他的需要,
阿謹字悲痛的黑暗的時刻
該證明了真正的朋友;
認罪求饒輕輕呼吸,
當司法威脅附近,
的悲哀悔罪的心
這些事情永遠不會死去。
讓沒有經過每手
必須找到一些工作要做;
失去的機會,沒有醒來的愛情
堅定,公正和真實;
因此應輕,不能褪色
樑你從高。
和角度的聲音說,到3
這些事情永遠不會死去。
誰能幫我翻譯一下這首詩的意思啊?
3樓:匿名使用者
路的盡頭隱藏著淡淡的幽香
原來是個姑娘飛舞在白雪茫茫之間
路的盡頭被隱藏在那泛香之處,(香氣)隨風翩然飄在雪一般的花海中。注:香雪海失去了感覺,只有以如此意境來形容。佳答的「姑娘」是他的感受,而非香雪海的感受。
4樓:匿名使用者
哈哈,這是一首詠梅詩.翻譯又太繁多,多讀幾遍就會了.第三句由字錯了,應該是猶
誰能幫我翻譯一下這句古詩?
5樓:背叛的使者
為人性僻bai耽佳句,語不驚人死不du休。
——唐·杜zhi甫《dao江上值水如海勢聊短專述》
[今譯] 我的僻性是特屬別喜歡寫詩琢句,如果寫不出驚人之語,那就至死也不肯罷休。
[賞析] 這兩句表明詩人在詩歌創作中十分重視語言的選擇和錘鍊。他性好佳句。並認為要寫出佳句,就必須有足以使人吃驚的語言。
他執著地追求這種語言,不達目的,決不罷休。詩人對詩歌語言的刻意求工,對文學創作的嚴肅認真態度,是他成為偉大詩人的重要條件之一。
[原作] 為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。 老去詩篇
6樓:匿名使用者
寫詩琢句,在別人眼裡著是我的僻性,如果不寫出驚警之語,我至死也不肯罷休!
7樓:匿名使用者
我的僻性是特別喜歡寫詩琢句,如果寫不出驚人之語,那就至死也不肯罷休。
誰能給我翻譯一下
8樓:陽光語言矯正學校
羊排 160元
裡脊 412元
牛肚 200元
菜 50元
姜 50元
豆腐 28元
毛豆 20元
9樓:匿名使用者
羊排,裡脊,牛肚,菜,姜,豆腐,毛豆
誰能給我翻譯一下!謝謝,誰能給我翻譯一下!謝謝!
傷心 除錯斷言失敗 節目f 檔案 afxtemplh line 262 對於資訊關於現在您的節目可能導致 斷言失敗,看v c 文獻 在斷言cpress 再試除錯應用。ntldr 是缺掉pressany 鑰匙重新開始reboot 和精選適當 起動裝置或插入物起動 媒介在選擇的起動 裝置和按一個鍵 沒有...
誰能給翻譯一下,誰能給翻譯一下?謝謝
雲彩99朵 南方首列山系叫做鵲山山系。鵲山山系的頭一座山是招搖山,屹立在西海岸邊,生長著許多桂樹,又蘊藏著豐富的金屬礦物和玉石。山中有一種草,形狀像韭菜卻開著青色的花朵,名稱是祝餘,人吃了它就不感到飢餓。山中又有一種樹木,形狀像構樹卻呈現黑色的紋理,並且光華照耀四方,名稱是迷谷,人佩帶它在身上就不會...
給我翻譯一下啊 誰能給我翻譯一下
希望您 開始學會如何愛其他。但是當時,我感到哀傷,因為我害怕傷害其他,損害了他們的心臟。雖然我知道我不故意地是,我感到非常抱歉對愛我的人。我長大的perhaps,我有許多個想法。in詞,我希望您愛我有您的心臟的!希望你能回來。我開始學會如何愛一個人,但當時,我很傷心,因為我害怕傷害別人,傷害他的心。...