普希金寫的詩,普希金的著名詩作有什麼

時間 2022-01-21 08:45:14

1樓:冰湖玉雁

我曾經愛過你

我曾經愛過你:愛情,也許

在我的心靈裡還沒有完全消亡,

但願它不會再打擾你,

我也不想再使你難過悲傷。

我曾經默默無語、毫無指望地愛過你,

我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,

我曾經那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,

但願上帝保佑你, 另一個人也會象我愛你一樣。

(俄)普希金 翻譯:nj.艾不悔

難道一切都無法挽留?

是否一切都到了盡頭?

我們曾敞開心扉排解了彼此多少憂愁

而如今的爭吵取代了交流

是我們彼此太瞭解

以至厭倦

還是我們彼此太陌生

以至疏遠

這懸崖邊不斷破裂的愛呀

因為不忍停下的足步而坍塌

忘了她吧

眼淚只會弄溼翅膀

只要心靈足夠寬廣

其實隨時都可以飛翔

即使這顆心早已墜落深傷

本詩相關:本詩是根據俄文版本《普希金祕密日記》所翻譯,根據專家不完全考證,可能是詩人不願放棄,雖然他有樂觀的思想,卻沒有做出樂觀的行動,筆者特此翻譯這首詩歌的翻譯作品,這是一首絕世之作。

我記得那美妙的一瞬:

在我的面前出現了你,

有如曇花一現的幻想,

有如純潔之美的天仙。

在那無望的憂愁的折磨中,

在那喧鬧的浮華生活的困擾中,

我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,

我還在睡夢中見到你可愛的倩影。

許多年過去了,暴風驟雨般的微笑

驅散了往日的夢想,

於是我忘卻了你溫柔的聲音,

還有你那天仙似的的倩影。

在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,

我的日子就那樣靜靜地消逝,

沒有傾心的人,沒有詩的靈感,

沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。

如今心靈以開始甦醒:

這時在我面前又重新出現了你,

有如曇花一現的幻影,

有如純潔之美的天仙。

我的心在狂喜中跳躍,

心中的一切又重新甦醒,

有了傾心的人,有了詩的靈感,

有了生命,有了眼淚,也有了愛情。

《致凱恩》寫於2023年,凱恩(1800-1879):普希金在彼得堡和她相識,後來他幽禁在米海洛夫村時,凱恩又來到該村附近的三山村作客,和普希金時常來往,凱恩離開時,普希金將這首詩送給她。譯者:

戈寶權願望之火……

願望之火在血液中燃燒,

我的靈魂已為你刺傷,

吻我吧!你的親吻

比美酒和香脂更甜更香。

當歡樂的一天逝去,

走來了夜晚的暗影,

把你溫柔的頭靠在我的懷裡吧,

讓我也能夠睡得安靜。

普希金的著名詩作有什麼 5

2樓:第一職責

1、致娜塔莎

美麗的夏天凋敝了,凋敝了,

明朗的日子正在飛逝;

黑夜那綿綿的迷霧

在打盹的影子上瀰漫;

肥沃的田野一片空曠,

嬉鬧的小溪變得冰涼;

蓊鬱的森林愁白了捲髮;

天穹顯得黯淡而蒼茫。

心愛的娜塔莎!你在**?

為何見不到你的蹤影?

莫非你不願和知心的朋友

分享那共同的時光?

無論在波光粼粼的湖面,

還是在芬芳的椴樹蔭下,

無論清晨,還是傍晚,

我都見不到你的倩影。

很快,很快,寒冷的冬天

就要造訪森林和田野;

在煙霧繚繞的農舍裡,

爐火很快將熊熊燃燒;

但我還是見不到迷人的她,

彷彿籠子裡的一隻黃雀,

沮喪地獨坐在家中,

深深地懷念我的娜塔莎。

2、秋天的早晨

一陣喧囂;田野的蘆笛

打破了我幽居的寧謐,

伴隨戀人可愛的倩影,

最後的夢幻飄然而逝。

夜的影子已經溜出天空,

朝霞升起,閃爍著晝光,――

我的周圍是一片空曠……

她已離去……我彷徨在岸邊,

晴朗的黃昏,她經常在此漫步;

在岸邊,在如茵的綠草地上,

我卻找不到一點她的芳蹤,

她美麗的纖足留下的足跡。

我憂傷地徘徊在密林深處,

不停地念叨著天使的名字;

我呼喚她,――只有空寂的山谷

遠遠地迴應著這淒涼的聲音。

我充滿了幻想來到小溪旁;

溪水仍然在慢慢地流淌,

水面卻不見那難忘的倒影。

她已離去!……我和心上人

暫別幸福,直到甜蜜的春天來臨,

秋天那一隻冰涼的手

摘除了白樺和椴樹的樹冠,

它在光禿的密林中喧響;

黃葉不分晝夜地在那裡旋轉,

白霧覆蓋著冰涼的波濤,

偶爾劃過秋風短促的唿哨。

田野,山岡,熟悉的密林!

啊,神聖的寂靜守護神!

我那憂愁和歡樂的見證者!

你們已被遺忘……直到甜蜜的春天來臨

3、真理

亙古至今,智者們一直在尋找

真理那被遺忘的痕跡,

他們無休無止地在解釋

老人們代代相傳的傳說。

他們堅信:「赤裸的真理

就祕密地潛伏在泉井深處。」

他們友好地暢飲著井水,高喊:

「一定能在這兒找到真理!」

可是,有人――死者的恩人

(彷彿就是醉漢老西林),

成了他們愚笨的見證人,

不堪那井水和叫喊的折磨,

拋開了我們愚昧的念頭,

他第一個想到了美酒,

舉起了酒杯一飲而盡,

發現真理恰好在杯底。

4、不曾到過異邦卻心存嚮往

不曾到過異邦卻心存嚮往,

而對熟悉的故土卻諸多責難,

我總在說:在我的祖國,

**有真正的智慧,**有天才?

**有靈魂高貴的公民,

為熾熱的自由而大聲疾呼?

**有這樣的女人――熱情、迷人,

又生動活潑,她的美麗並不冷酷?

**能找到無拘無束的交談,

快樂、自由,而又才氣橫溢?

我和誰無須作冰冷而空洞的應酬?

祖國啊,幾乎讓我感到了仇恨――

可是,昨天,我見到了高利金娜,

從此,我不再對祖國有任何怨言。

5、 復活

野蠻的畫匠以稀鬆的筆法

把天才的一幅作品抹黑,

毫無意義地在上面描畫

自己不成章法的劣作。

許多年過去,互不相容的顏色

像枯朽的鱗片一般脫落;

在我們面前,天才的創造

再度呈現往昔的美麗。

伴隨著我痛苦的心靈,

我的困惑就這樣消失,

在這幅作品中,彷彿幻景似地

復現了最初純潔的時日。

3樓:冷如冰雪

有《巴奇薩拉的噴泉》《致大海》《致恰達耶夫》《漁夫和金魚的故事》《遲開的花朵更可愛》《假如生活騙了你》《我曾經愛過你》等

下面兩首詩文

假如生活欺騙了你

假如生活欺騙了你,

不要悲傷,不要心急!

憂鬱的日子裡需要鎮靜:

相信吧,快樂的日子將會來臨。

心兒永遠嚮往著未來,

現在卻常是憂鬱;

一切都是瞬息,

一切都將會過去,

而那過去了的,

就會成為親切的懷戀。

致大海再見吧,自由奔放的大海!

這是你最後一次在我的眼前,

翻滾著蔚藍色的波浪,

和閃耀著嬌美的容光。

好象是朋友憂鬱的怨訴,

好象是他在臨別時的呼喚,

我最後一次在傾聽

你悲哀的喧響,你召喚的喧響。

你是我心靈的願望之所在呀!

我時常沿著你的岸旁,

一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,

還因為那個隱祕的願望而苦惱心傷! (第一節)我多麼熱愛你的迴音,

熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,

還有那黃昏時分的寂靜,

和那反覆無常的激情!

漁夫們的溫順的風帆,

靠了你的任性的保護,

在波濤之間勇敢地飛航;

但當你洶湧起來而無法控制時,

大群的船隻就會覆亡。

我曾想永遠地離開

你這寂寞和靜止不動的海岸,

懷著狂歡之情祝賀你,

並任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,

但是我卻未能如願以償! (第二節)

你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;

我的心靈的掙扎完全歸於枉然:

我被一種強烈的熱情所魅惑,

使我留在你的岸旁……

有什麼好憐惜呢?現在哪兒

才是我要奔向的無憂無慮的路徑?

在你的荒漠之中,有一樣東西

它曾使我的心靈為之震驚。

那是一處峭巖,一座光榮的墳墓……

在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,

是一些威嚴的回憶;

拿破崙就在那兒消亡。

在那兒,他長眠在苦難之中。

而緊跟他之後,正像風暴的喧響一樣,

另一個天才,又飛離我們而去,

他是我們思想上的另一個君主。

為自由之神所悲泣著的歌者消失了,

他把自己的桂冠留在世上。

陰惡的天氣喧騰起來吧,激盪起來吧:

哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。 (第三節)你的形象反映在他的身上,

他是用你的精神塑造成長:

正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,

他像你一樣,什麼都不能使他屈服投降世界空虛了,大海呀,你現在要把我帶到什麼地方?

人們的命運到處都是一樣:

凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛:

或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。 (第四節)哦,再見吧,大海!

我永遠不會忘記你莊嚴的容光,

我將長久地,長久地

傾聽你在黃昏時分的轟響。

我整個心靈充滿了你,

我要把你的峭巖,你的海灣,

你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,

帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。 (第五節)

關於普希金的詩歌有哪些

4樓:韓琴

普希金的所作的詩歌很多,此處列舉幾個流傳度較高的供參考:

1,《我曾經愛過你》俄羅斯亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金我曾經愛過你:愛情,也許,在我的心靈裡還沒有完全消亡,但願它不會再打擾你,我也不想再使你難過悲傷。

我曾經默默無語、毫無指望地愛過你,

我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,

我曾經那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,

但願上帝保佑你,另一個人也會像我一樣地愛你。

2,《假如生活欺騙了你》俄羅斯亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金假如生活欺騙了你,不要悲傷,不要心急!

憂鬱的日子裡須要鎮靜:相信吧,快樂的日子將會來臨!

心兒永遠嚮往著未來;現在卻常是憂鬱。

一切都是瞬息,一切都將會過去;

而那過去了的,就會成為親切的懷戀。

3,《一切都已結束》俄羅斯亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金一切都已結束,不再藕斷絲連。

我最後一次擁抱你的雙膝,說出這令人心碎的話語,一切都已結束--回答我已聽見。

我不願再把你苦追苦戀,我不願再一次把自己欺誑;也許,往事終將被我遺忘,

我此生與愛情再也無緣。你年紀輕輕,心底純真,還會有許多人對你鍾情。

4,《當我緊緊擁抱著》俄羅斯亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金當我緊緊擁抱著,你的苗條的身軀,興奮地向你傾訴,溫柔的愛的話語.

你卻默然,從我的懷裡掙脫出柔軟的身軀。

親愛的人兒,你對我報以不信任的微笑;負心的可悲的流言,你卻總是忘不掉,

你漠然地聽我說話,既不動心,也不在意……

我詛咒青年時代,那些討厭的惡作劇:在夜闌人靜的花園裡,多少次的約人相聚。

我詛咒那調情的細語,那弦外之音的詩句,

那輕信的姑娘們的眷戀,她們的淚水,遲來的幽怨。

5,《心願》俄羅斯亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金默默無言在哭泣,眼淚是唯一的安慰,

山盟海誓夢一場,我心難過又彷徨,

世間一切傷心事,我要把它放一旁,

我只為愛情而悲傷,只為愛情來死亡。

普希金的古詩,普希金的著名詩作有什麼

1 假如生活欺騙了你 假如生活欺騙了你 不要悲傷,不要心急!憂鬱的日子裡需要鎮靜 相信吧,快樂的日子將會來臨。心兒永遠嚮往著未來,現在卻常是憂鬱 一切都是瞬息,一切都將會過去,而那過去了的,就會成為親切的回憶。2 致大海 再見了,奔放不羈的元素!你碧藍的波浪在我面前 最後一次地翻騰起伏,你的高傲的美...

「普希金」的古詩有哪些,普希金的著名詩作有什麼

第一職責 1 致娜塔莎 美麗的夏天凋敝了,凋敝了,明朗的日子正在飛逝 黑夜那綿綿的迷霧 在打盹的影子上瀰漫 肥沃的田野一片空曠,嬉鬧的小溪變得冰涼 蓊鬱的森林愁白了捲髮 天穹顯得黯淡而蒼茫。心愛的娜塔莎!你在 為何見不到你的蹤影?莫非你不願和知心的朋友 分享那共同的時光?無論在波光粼粼的湖面,還是在...

普希金詩選的普希金的詩,關於普希金的詩歌有哪些

韓琴 普希金的所作的詩歌很多,此處列舉幾個流傳度較高的供參考 1,我曾經愛過你 俄羅斯亞歷山大 謝爾蓋耶維奇 普希金我曾經愛過你 愛情,也許,在我的心靈裡還沒有完全消亡,但願它不會再打擾你,我也不想再使你難過悲傷。我曾經默默無語 毫無指望地愛過你,我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,我曾經那樣真誠 ...