1樓:
德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的.不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想.學習必須專心致志,增長才幹必須刻苦學習.
不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就.追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情.年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在自家的狹小天地裡,悲傷嘆息,還有什麼用呢
2樓:次飛荷
君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。
學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。
3樓:方妝杆
我是一個人的時候我也是一個人的時候我就不去了一個人的時候我也是很喜歡的人和事物的關係是我的問題?我們都是一個人的生活方式的一個人的生活方式的生活方式和生活
《誡子書》全文的拼音是什麼?
4樓:天有道亡
對於戒指說裡面就是全文的拼音是什麼?就是關於第一個字兒的那個。
5樓:
夫錯了不是一聲是二聲
6樓:委啟
卐好
誡子書原文及翻譯
裝甲擲彈兵水瓶 原文 夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!翻譯 君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不...
求張之洞的《誡子書》全文翻譯,求張之洞的《誡子書》全文翻譯
原文夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非志無以成學。怠慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及 譯文德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。不...
女曰雞鳴原文及翻譯,女曰雞鳴原文及翻譯註音
女曰雞鳴原文如下 女曰雞鳴,士曰昧旦。子興視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之。女曰雞鳴譯文如下 女說公雞已打鳴,男說天色尚未明。你快起來看天空,啟明星兒亮晶晶。鳥兒空中...