1樓:郭大磊老三
有一年夏天,惠帝與隨從到華林園去玩。他們走到一個池塘邊,聽見裡面傳出咕咕的青蛙叫聲。惠帝覺得很奇怪,於是便問隨從這些咕呱亂叫的東西,是為官或是為私的?
隨從感到皇帝的問題很可笑,但又不好不回答,就說:「在官家裡叫的,就是官家的;若在私家裡叫的,就是私人的。」
又有一年鬧災荒,老百姓沒飯吃,到處都有餓死的人。有人把情況報告給晉惠帝,但惠帝卻對報告人說:「沒有飯吃,為甚麼不吃肉粥呢?
」報告的人聽了,哭笑不得,災民們連飯都吃不上,**來肉粥呢?由此可見晉惠帝是如何的愚蠢糊
2樓:筆芯—苗
為甚麼不吃肉粥呢
惠帝曾到華林園去玩,聽見青蛙的叫聲。便問隨從這些亂叫的東西是為官還是是為私的?隨從回答道:
在官家裡叫的,就是官家的;若在私家裡叫的,就是私人的。等到有年鬧災荒,老百姓餓死。惠帝說:
為甚麼不吃肉粥呢?惠帝被手下矇蔽的太厲害了就想這樣!
這篇文章想說的是惠帝是被手下人矇蔽而導致天下苦難的,惠帝的心腸是好的,惠帝雖傻但同情心很好。
3樓:匿名使用者
先秦(即戰國)時候兵家有6個,這些兵家在孫子之前所有的觀點孫子都考慮到了,在孫子之後的在討論兵家方略時不可能不考慮孫子的見解。
這句話其實就是把孫子地位提得很高了。
4樓:古惑
沒有報答秦國的恩惠而去攻打它的軍隊
全文如下:
晉原軫曰:「秦違騫叔,而以貪勤民,天奉我也。奉不可失,敵不可縱。
縱敵患生,違天不詳,必伐秦師。」欒枝曰:「未報秦施而伐其師,其為君死乎?
」先軫曰:「秦不哀吾喪而伐吾同姓,秦則無禮,何施之為?」吾聞之:
『一日縱敵,數世之患也。』謀及子孫,可謂死君乎?遂發命,遽興姜戎。
子墨衰縕(cuī dié麻的腰帶),樑弘御戎,萊駒為右。
*翻譯晉國的原軫說:「秦國違背蹇叔的意見,因為貪得無厭而使老百姓勞苦不堪,(這是)上天送給我們的好機會。送上門的好機會不能放棄,敵人不能輕易放過。
放走了敵人,就會產生後患,違背了天意,就會不吉利。一定要討伐秦軍!」欒枝說:
「沒有報答秦國的恩惠而去攻打它的軍隊,難道(心目中)還有已死的國君嗎?」先軫說:「秦國不為我們的新喪舉哀,卻討伐我們的同姓之國,秦國就是無禮,我們還報什麼恩呢?
我聽說過:『一旦放走了敵人,會給後世幾代人留下禍患』。為後世子孫考慮,可說是為了已死的國君吧!
」於是釋出命令,立即調動姜戎的軍隊。晉襄公把白色的孝服染成黑色,樑弘為他駕御兵車,萊駒擔任車右武士。
*註釋晉原軫曰:「秦違蹇叔,而以貪勤(使之勞苦不堪)民,天奉(奉送、賜予)我也。奉不可失,敵不可縱。
縱故,患生;違天,不祥(吉利)。必伐(討伐,截擊)秦師!」欒枝曰:
「未報秦施(秦國的恩惠)而伐其師,其(難道)為死君(此時晉文公已死,但還未安葬,故稱死君。晉文公曾在外流亡十九年,後得秦穆公的幫助,才回國即君位)乎?」先軫曰:
「秦不哀(舉哀)吾喪而伐(討伐)吾同姓(同姓國家),秦則(就是)無禮,何施(施恩、報答)之為(賓語前置,「施之何為」)?吾聞之:『一日縱敵,數世之患(禍患)也』。
謀(考慮、打算)及子孫,可謂死君乎(可說是為了已死的國君吧)!」遂發命,遽興(調動)姜戎。子(晉襄公)墨(名詞活用為動詞,染黑)衰絰(cuīdié喪服。
本應為白色,現因軍事需要染黑),樑弘御戎(特指戰車),萊駒為右(居右持戈盾保衛君王)。
翻譯古文。。。。
5樓:匿名使用者
蘇東坡被降職外放到嶺南。元符年底(宋哲宗趙煦的第三個年號,指2023年)才向北回京城。小船途中暫時停留在新淦,當時這裡剛剛開始用石頭作基礎造橋。
聽到蘇東坡到了,年長的年小的有二三千人,聚集站在小船的旁邊,請他為橋命名。蘇東坡要離船,拜見縣令,眾人充塞簇擁著不讓他出來,於是他就在小船中書寫「惠政橋」三字給眾人,鄉里人這才退走。
6樓:匿名使用者
先秦(即戰國)時候兵家有6個,這些兵家在孫子之前所有的觀點孫子都考慮到了,在孫子之後的在討論兵家方略時不可能不考慮孫子的見解。
這句話其實就是把孫子地位提得很高了。
7樓:古惑
沒有報答秦國的恩惠而去攻打它的軍隊
全文如下:
晉原軫曰:「秦違騫叔,而以貪勤民,天奉我也。奉不可失,敵不可縱。
縱敵患生,違天不詳,必伐秦師。」欒枝曰:「未報秦施而伐其師,其為君死乎?
」先軫曰:「秦不哀吾喪而伐吾同姓,秦則無禮,何施之為?」吾聞之:
『一日縱敵,數世之患也。』謀及子孫,可謂死君乎?遂發命,遽興姜戎。
子墨衰縕(cuī dié麻的腰帶),樑弘御戎,萊駒為右。
*翻譯晉國的原軫說:「秦國違背蹇叔的意見,因為貪得無厭而使老百姓勞苦不堪,(這是)上天送給我們的好機會。送上門的好機會不能放棄,敵人不能輕易放過。
放走了敵人,就會產生後患,違背了天意,就會不吉利。一定要討伐秦軍!」欒枝說:
「沒有報答秦國的恩惠而去攻打它的軍隊,難道(心目中)還有已死的國君嗎?」先軫說:「秦國不為我們的新喪舉哀,卻討伐我們的同姓之國,秦國就是無禮,我們還報什麼恩呢?
我聽說過:『一旦放走了敵人,會給後世幾代人留下禍患』。為後世子孫考慮,可說是為了已死的國君吧!
」於是釋出命令,立即調動姜戎的軍隊。晉襄公把白色的孝服染成黑色,樑弘為他駕御兵車,萊駒擔任車右武士。
*註釋晉原軫曰:「秦違蹇叔,而以貪勤(使之勞苦不堪)民,天奉(奉送、賜予)我也。奉不可失,敵不可縱。
縱故,患生;違天,不祥(吉利)。必伐(討伐,截擊)秦師!」欒枝曰:
「未報秦施(秦國的恩惠)而伐其師,其(難道)為死君(此時晉文公已死,但還未安葬,故稱死君。晉文公曾在外流亡十九年,後得秦穆公的幫助,才回國即君位)乎?」先軫曰:
「秦不哀(舉哀)吾喪而伐(討伐)吾同姓(同姓國家),秦則(就是)無禮,何施(施恩、報答)之為(賓語前置,「施之何為」)?吾聞之:『一日縱敵,數世之患(禍患)也』。
謀(考慮、打算)及子孫,可謂死君乎(可說是為了已死的國君吧)!」遂發命,遽興(調動)姜戎。子(晉襄公)墨(名詞活用為動詞,染黑)衰絰(cuīdié喪服。
本應為白色,現因軍事需要染黑),樑弘御戎(特指戰車),萊駒為右(居右持戈盾保衛君王)。
屈原文章離騷的原文及翻譯
離騷翻譯《離騷》全文的翻譯!
8樓:水的夢訂
違背準蠅而追求彎曲啊,竟相把苟合奉迎作為榜樣。這裡的「違背準蠅」應該是「違背準繩」,即違背原則的意思
誰有扁鵲見蔡桓公的重點詞解釋和翻譯
扁鵲見蔡桓公 扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰 君有疾在腠理,不治將恐深。桓侯曰 寡人無疾。扁鵲出,桓侯曰 1 醫之好治不病以為功!居十日,扁鵲復見,曰 君之病在肌膚,不治將益深。桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰 君之病在腸胃,不治將益深。桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。2 居十日,扁...
誰有《素書》的原文翻譯和講解 要經典點的
原文 夫道 德 仁 義 禮五者,一體也。道者,人之所蹈,使萬物不知其所由。德者,人之所得,使萬物各得其所欲。仁者,人之所親,有慈慧惻隱之心,以遂其生存。生存 一作 生成 義者,人之所宜,賞善罰惡,以立功立事。禮者,人之所履,夙興夜寐,以 倫之序。夫欲為人之本,不可無一焉。賢人君子,明於盛衰之道,通乎...
誰有《素書》的原文翻譯和講解要經典點的
這裡去看看,有詳細譯文 誰有 素書 的原文翻譯和講解 要經典點的 請問有沒有 素書 完整的翻譯 求 素書 第一章翻譯 文言文翻譯 溫璉幽州從事溫璉是燕國那個地方 de 人,是個著名 de 學者,他與瀛王馮道幼關係很好。在兵荒馬亂時候,有個人在市場上賣塗了漆 de 燈架。溫璉以為是鐵製,花了很少一點錢...