1樓:匿名使用者
床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
巧了,今天剛好和教授討論這首詩。其實這首詩歌裡面有很多古詩的忌諱,第三句和第一句童出現了一個月字(八十年代經過考證,證實第三句原句應是:舉頭望山月。
若是真的為:舉頭望明月的話,就更加犯了大忌)很多古詩的忌諱被李白大大方方用在自己的詩中,就變成了千古絕唱!!
2樓:巴林院長
有一些詩,很短,用字也不難,比如《草》的前一半、《靜夜思》、《登鸛雀樓》等等,往往在兒童時期就讀過,心裡未免輕視,大一些以後就更會覺得那些詩很幼稚了。
有些詩並不是很好,但用典很多,字也很難,不可能在幾歲的時候就能讀下來,心裡便莫名覺得這才是詩,或好詩應該是這樣的。這就未免偏頗了。
有些詩是乍讀時就覺得寫的好,有些就需要靜心去讀才能體會,有些不得不結合時代背景去讀,又有些要聯絡作者本身去讀,還有些可能直到有過類似經歷才能理解得了作者的心境、才能理解詩的意境。
3樓:
平凡之中方可見詩中真諦。
讀起來雖不見奇,卻非一般人所能吟誦。
4樓:匿名使用者
說不好的都是沒教養沒素質的完犢子貨
5樓:匿名使用者
平白易懂,朗朗上口很合大眾口味,不錯呀
6樓:似華
淺顯不代表就不是好詩。
白居易寫詩就追求淺顯易懂,他寫完以後就讀給小孩婦孺聽,如果他們聽不懂就再修改,直到他們聽懂。可是白居易照樣是詩中大家。
7樓:
有真意,去粉飾,少做作,勿賣弄
——魯迅·《作文祕訣》
寫詩作文絕非賣弄文采。賣弄文采的文人充其量只能是二流文人而已。
8樓:
我們老師常說:樸素最好。
不需要任何華麗的來裝飾~~~~
9樓:粟長順潮亥
靜夜思唐-李白
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
註釋:這是一首膾炙人口的遊子思鄉名詩。靜靜的夜晚,床前被明月的光輝照得一片潔白,幾乎使人以為是地上鋪了一層霜。仰頭看看明月,不由得低頭深深懷念遙遠的家鄉。
靜夜思:
寧靜的夜晚所引起的鄉思。疑:
懷疑,以為。舉:
抬、仰。
10樓:張應志
我的回答是:大詩人的詩不一定篇篇是精品,偶爾也會寫出低水平的詩;相反,平凡人偶爾也會寫上一兩篇佳作。
但是,現在講究名人效應,名人的書再不好,也會有人買。比如你到書店,不會買一本不知名的人寫的詩集。
11樓:
清水出芙蓉,天然去雕飾。
12樓:雨雪霏霏
一幫小菜鳥 不懂文學 別在這胡鬧
難道人家還不如你啊 ~~~
知道《草》 《鋤和》嗎?? 那也不好嗎?
靜夜思詩中描寫的是什麼時候的事
13樓:匿名使用者
盛唐時期,李白旅途之中,夜晚的思鄉的事情。
古詩《靜夜思》詩句
14樓:匿名使用者
床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
15樓:暴曉旋
靜夜思唐 李白
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉
16樓:一箭雙鵰
靜夜思床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
白話譯文:
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
創作背景:
李白的《靜夜思》創作於唐玄宗開元十四年(726年)九月十五日的揚州旅舍,時李白26歲。同時同地所作的還有一首《秋夕旅懷》。在一個月明星稀的夜晚,詩人抬望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,寫下了這首傳誦千古、中外皆知的名詩《靜夜思》。
《靜夜思》是唐代詩人李白所作的一首五言古詩 。此詩描寫了秋日夜晚,詩人於屋內抬頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。
李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《樑甫吟》《早發白帝城》等多首。
李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》捲上),就其開創意義及藝術成就而言,「李白詞」享有極為崇高的地位。
《靜夜思》這首詩寫的什麼內容?
17樓:匿名使用者
(一)明代版本床前明月光,疑是地上霜;
舉頭望明月,低頭思故鄉。
說明:這一版本雖然不完全是李白的原作,有個別字詞後世有所修改,但是在我國流傳廣泛,並被收錄於各版本的小學語文教科書中。
(二)宋代版本床前看月光,疑是地上霜;
舉頭望山月,低頭思故鄉。
說明:1. 床,同「床」;有時亦直接寫作「床」。
2. 這個一版本與我們常說的「床前明月光」明顯不一致,其實並非是錯誤,而是流傳版本不同[2]。一般認為,這一版本比明版本更接近李白的原作,但仍有學者認為可能存在更早的版本。
宋刊本的《李太白文集》、宋人郭茂倩所編的《樂府詩集》、洪邁所編《萬首唐人絕句》中,《靜夜思》的第一句均為「床前看月光」,第三句也均作「舉頭望山月」。元蕭士贇《分類補註李太白集》、明高棅《唐詩品彙》,也是如此。宋人一直推崇唐詩,其收錄編輯甚有規模,加之距唐年代相近,誤傳差錯相對較少,故宋代乃至元代所蒐集的《靜夜思》應該是可靠準確的;在清朝玄燁皇帝親自欽定的權威刊本《全唐詩》中,也並沒有受到前面同時代不同刊本的影響而對此詩作任何修改。
18樓:匿名使用者
【韻義】
皎潔的月光灑到床前,
迷離中疑是秋霜一片。
仰頭**明月呵明月,
低頭鄉思連翩呵連翩。
【評析】
19樓:匿名使用者
李白的靜夜思寫的就是旅人漂泊在外的思想之情因為古人講究讀萬卷書行萬里路,李白年輕的時候就在大唐各地謀職,後來皇帝賜他金牌,他更好的遊歷了天下。但是人心是肉做的,常年在外的他常常思念故鄉。這首詩就是他厚積薄發寫出來的千古名作
《靜夜思》這首詩是什麼意思?
20樓:牛氣衝高天
《靜夜思》這首詩的意思是明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。其原文如下:
《靜夜思 》 李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
這首詩是唐朝詩人李白而作,寫作時間是公元726年(唐玄宗開元之治十四年)舊曆九月十五日左右。李白時年26歲,寫作地點在當時揚州旅舍。其《秋夕旅懷》詩當為《靜夜思》的續篇,亦同時同地所作。
李白在一個月明星稀的夜晚,詩人抬望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,寫下了這首傳誦千古、中外皆知的名詩《靜夜思》。這首小詩,既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉之情,然而它卻意味深長,耐人尋繹,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。
21樓:home多休息
靜夜思 李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
【詩文解釋】
那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉。
舉頭:抬頭。
【詩文賞析】
平淡的語言娓娓道來,如清水芙蓉,不帶半點修飾。完全是信手拈來,沒有任何矯揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。本詩從「疑」到「舉頭」,從「舉頭」到「低頭」,形象地表現了詩人的心理活動過程,一幅鮮明的月夜思鄉圖生動地呈現在我們面前。
客居他鄉的遊子,面對如霜的秋月怎能不想念故鄉、不想念親人呢?如此一個千人吟、萬人唱的主題卻在這首小詩中表現得淋漓盡致,以致千年以來膾炙人口,流傳不衰!
22樓:abc高分高能
靜夜思的意思是什麼呢
23樓:匿名使用者
門診室溫馨的家人們常說的家人們早上好呀呀呀
《靜夜思》古詩
24樓:柯玉
《靜夜思》是唐代詩人李白所作的一首五絕小詩。此詩描寫了秋日夜晚,詩人於屋內抬頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。
原文:(唐)李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
註釋:⑴靜夜思:安靜的夜晚產生的思緒。
⑵疑:好像。
⑶舉頭:抬頭。
譯文:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。
我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
25樓:薩法如果
唐李白床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
【詩文解釋】
那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉。
【詞語解釋】
舉頭:抬頭。
【詩文賞析】
平淡的語言娓娓道來,如清水芙蓉,不帶半點修飾。完全是信手拈來,沒有任何矯揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。本詩從「疑」到「舉頭」,從「舉頭」到「低頭」,形象地表現了詩人的心理活動過程,一幅鮮明的月夜思鄉圖生動地呈現在我們面前。
客居他鄉的遊子,面對如霜的秋月怎能不想念故鄉、不想念親人呢?如此一個千人吟、萬人唱的主題卻在這首小詩中表現得淋漓盡致,以致千年以來膾炙人口,流傳不衰!
26樓:
《靜夜思》是偉大詩人李白的作品,表達的是思鄉之情。這首詩雖然只有區區二十個字,但就流傳的廣泛程度來說,還沒有一篇作品可以與之比肩,它幾乎是全世界華人耳熟能詳的一首名篇。在我國最廣為流傳的《靜夜思》版本是明朝版本,與宋朝版本個別字有出入。
床 前 看 月 光,疑 是 地 上 霜。
舉 頭 望 山 月,低 頭 思 故 鄉。[3-4]
編輯本段註釋譯文詞句註釋
⑴靜夜思:靜靜的夜裡,產生的思緒 。
⑵床:今傳五種說法。
一指井臺。已經有學者撰文考證過。中國教育家協會理事程實將考證結果寫成**發表在刊物上,還和好友創作了《詩意圖》。
二指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵牆,又像古代的床。
因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關係,其關係的發生則是由於兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個字來指稱,即「韓」字。《說文》釋「韓」為「井垣也」,即井牆之意。
三「床」即「窗」的通假字。本詩中的『床』字,是爭論和異議的焦點。我們可以做一下基本推理。
本詩的寫作背景是在一個明月夜,很可能是月圓前後,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉之情。
既然作者抬頭看到了明月,那麼作者不可能身處室內,在室內隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,『床』是室外的一件物什,至於具體是什麼,很難考證。從意義上講,『床』可能與『窗』通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。
但是,參照宋代版本,『舉頭望山月』,便可證實作者所言乃是室外的月亮。從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。
四取本義,即坐臥的器具,《詩經·小雅·斯干》有「載寐之床」,《易·剝床·王犢注》亦有「在下而安者也。」之說,講得即是臥具。
五馬未都等認為,床應解釋為胡床。胡床,亦稱「交床」、「交椅」、「繩床」。古時一種可以摺疊的輕便坐具,馬紮功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。
現代人常為古代文獻中或詩詞中的「胡床」或「床」所誤。至遲在唐時,「床」仍然是「胡床」(即馬紮, 一種坐具)。[5]
⑶疑:好像。
⑷舉頭:抬頭。
作品譯文
直譯明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
靜夜思這首詩是怎麼來的,《靜夜思》這首古詩怎麼寫?
蘇冰堰 你好!靜夜思 的由來 李白的 靜夜思 創作於唐玄宗開元十四年 726年 九月十五日的揚州旅舍,時李白26歲。同時同地所作的還有一首 秋夕旅懷 在一個月明星稀的夜晚,詩人抬望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,寫下了這首傳誦千古 中外皆知的名詩 靜夜思 明代版本原文 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望...
唐詩《靜夜思》的詳細內容是什麼,《靜夜思》這首詩寫的什麼內容?
靜夜思 唐李白 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。詩文解釋 那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉。詞語解釋 舉頭 抬頭。詩文賞析 平淡的語言娓娓道來,如清水芙蓉,不帶半點修飾。完全是信手拈來,沒有任何矯揉造作...
靜夜思這首詩是什麼季節,靜夜思請問李白的《靜夜思》是在什麼季節寫的
韓琴 是秋季。靜夜思 這首詩是唐代詩人李白秋日夜晚於屋內抬頭望月的所感,秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。詩人孤身遠客,最容易觸動旅思秋懷,這首詩便是抒發了詩人在寂靜的月夜思念家鄉的感受。全詩原文如下 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。白話文意思是皎潔的月光灑滿床前,在迷離恍惚的心情...