1樓:南國北窗
文言文《孔雀東南飛》裡面的全書裡的「相"字的翻譯如下:
1、及時相譴歸(代「我」;副詞,表示一方對另一方有動作)2、會不相從許(代「你」;副詞,表示一方對另一方有動作)3、好自相扶將(代「她」;副詞,表示一方對另一方有動作)4、登既相許和(代「他」;副詞,表示一方對另一方有動作)5、誓不相隔卿(代「你」,與「卿」復指;襯詞,無意)6、相見常日稀(相互、彼此;副詞)
7、兒已薄祿相(相貌;名詞)
2樓:匿名使用者
相: 會不相從許)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「你」。)
及時相遣歸)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「我」。)
好自相扶將)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「他」。)
登即相許和)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「他」。)
躡履相逢迎)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「他」。)
誓不相隔卿)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「你」。)
相見常日稀(互相)
久久莫相忘(互相)
葉葉相交通(互相)
仰頭相向鳴(互相)
兒已薄祿相(相貌)
3樓:匿名使用者
相。1\xiāng.副詞,互相。表示雙方互相對待的關係。例句:
賤妾留空房,相見常日稀。
仰頭相向鳴,夜夜達五更。
便利此月內,六合正相應。
黃泉下相見,勿違今日言。
枝枝相覆蓋,葉葉相交通。
相。2、xiāng.副詞。動作偏指一方,表示一方對另一方的行為,有時兼有指代作用,可視具體情況,或不譯或譯為你、我、他。例句;
(1)、不譯:誓不相隔卿(你,代蘭芝)
(2)、譯為「我」:初七及下九,嬉戲莫相忘。(我,蘭芝自稱)便可白公姥,及時相遣歸(我,同上)
時時為安慰,久久莫相忘。(我,同上)
(3)、譯為「你」。
不久當還歸,還必相迎娶。(你,代蘭芝)
誓天不相負。(你,代蘭芝)
幸可廣問訊,不得便相許。(你,代縣令派的媒人)吾已失恩義,會不相從許。(你,代仲卿)
(4)、譯為「他」或「她」。
新婦識馬聲,躡履相逢迎。(他。代仲卿)
悵然遙相望(他,代仲卿)
好自相扶將[她(老人家),代焦母]
登即相許和(他,指太守派來的媒人)
3、xiàng .名詞,相貌、容貌。例句:
兒已薄祿相,幸復得此婦。
文言文·《孔雀東南飛》中的重點字
4樓:偶英華
樓下的 還不夠完美?
文言文中的相什麼意思?
文言文《孔雀東南飛》中有一句:「於今無會因
5樓:楊琴
原句是:留待bai作遺施,於今無會因du。翻譯過zhi來是:留著作為我dao
贈送給你的紀版。
念品吧,權因為從此再也沒有見面的機會了。這裡的「因」應該該是連線分句,用於因果關係的複句,表示原因。可譯為「因為」「由於」,或仍作「因」。 是連詞。
6樓:匿名使用者
這個要看它一bai整句的。它du原句是:留待作遺施,於zhi今無會因。dao翻譯過來是:留著作為我贈。
回送給你的紀念品吧答,因為從此再也沒有見面的機會了。這裡的「因」應該該是連線分句,用於因果關係的複句,表示原因。可譯為「因為」「由於」,或仍作「因」。 是連詞。
7樓:匿名使用者
因解釋為機會的意思,整句話的大致意思是在沒有相會的機會了。
8樓:匿名使用者
是機會的意思,是說今後我們再沒有機會見面了。
9樓:黑豆小黑米
副詞,是原因,緣由,機緣的意思。
古文《孔雀東南飛》重點詞語翻譯
10樓:匿名使用者
抱歉,這篇文章我沒有學過。
《孔雀東南飛》這篇文言文的翻譯
文言文《孔雀東南飛》的內容簡介?150字左右
高考中常見的文言文字詞及翻譯。
11樓:龍龍
網上有的,你去搜一下,大約有150多個。
孔雀東南飛的歌詞,孔雀東南飛 歌詞
趙大掌櫃 曲名 孔雀東南飛 歌手 唐華 你把昨天悲愁的淚 化做窗外雪紛飛 日日夜夜依人鎖愁眉 任憑歲月似流水 為何春去春不回 花榭花開人不歸 把酒當歌今朝心已醉 獨對殘日空去悲 今夜好夢留人睡 好夢留人睡 夢中化作孔雀東南飛 飛向天外的青山綠水 等待冥冥之中的相會 今夜好夢留人睡 好夢留人睡 夢中化...
誰能將《孔雀東南飛》改寫成文言文形式
揍不死小強 序曰 漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩云爾。孔雀東南飛,五里一徘徊。十三能織素,十四學裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節情不移。賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,...
孔雀東南飛的作者是誰,《孔雀東南飛》作者是誰?
作者不詳 孔雀東南飛 是中國漢樂府民歌中最長的一首敘事詩,最早見於南朝徐陵的 玉臺新詠 題為 古詩為焦仲卿妻作 宋代郭茂倩 樂府詩集 將它收入 雜曲歌辭 題為 焦仲卿妻 孔雀東南飛 的創作時間大致是東漢獻帝建安年間,作者不詳,全詩340多句,1700多字,主要寫劉蘭芝嫁到焦家為焦母不容而被遣回孃家,...