1樓:深情的鄧公子
《客中作》李白〔唐代〕
蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
譯文:蘭陵美酒甘醇醉人散發著鬱金的香氣,盛滿玉碗色澤如琥珀般清瑩秀徹。
只要主人同我一道暢飲,一醉方休,**還管這裡是家鄉還是異鄉?
客中作為作者除居東魯時所作,詩人此時一方面心懷經世濟民之志,一方面有羨慕隱居山野綠林的生活。
《客中作》是唐代詩人李白所作的一首七言絕句。此詩一反遊子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了詩人身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感。這首詩充分表現了李白豪邁不羈的個性和李詩豪放飄逸的特色,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。
創作背景。李白於天寶初年(注:天寶年間為742年——756年)長安之行以後,移家東魯。
這首詩作於東魯蘭陵,而以蘭陵為「客中」,則應為詩人入京前(開元年間)的作品。在繁榮的社會背景中,李白更是重友情,嗜美酒,愛遊歷祖國的河山景緻。這些,在他的心中都充滿了美麗。
這首詩表現了李白豪放不羈的個性和盛唐的繁榮景象。
李白的《客中作》詩文詩意
2樓:亦夢之城
《客中作》詩一反遊子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感,充分表現了李白豪放不羈的個性,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。
全詩蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
譯文蘭陵的美酒,透著醇濃的鬱金的芬芳,盛在玉碗裡看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我才不管這裡是我的故鄉還是異鄉呢!
創作背景。李白天寶(唐玄宗年號,742—756)初年長安之行以後,移家東魯。這首詩作於東魯的蘭陵,而以蘭陵為「客中」,應為開元(唐玄宗年號,713—741)年間亦即入京前的作品。這時社會呈現著財阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態一般也比較昂揚振奮,而李白更是重友情,嗜美酒,愛遊歷。
祖國山川風物,在他的心目中都充滿了美麗。
作者簡介。李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,喜歡運用誇張的修辭手法。有「詩仙」之美譽,與杜甫並稱「李杜」。
3樓:奶油味的貓
理解了詩意,感覺背書更輕鬆了,謝謝樓上,只要理解了意思,你背古詩就可以靠著意思來記憶,不知不覺你就可以把整個古詩背下來了,真的不騙你們,你們可以試一試。
客中行這首詩什麼意思
4樓:不起眼的小過客
意思是:蘭陵美酒甘醇,就像鬱金香芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶瑩迷人。主人端出如此好酒,定能醉倒他鄉之客。最後哪能分清,何處才是家鄉?
出自:《客中行》是唐代偉大詩人李白的作品。原文:
客中行 / 客中作。
唐代:李白。
蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
5樓:1灰溜溜
蘭陵的確是個好地方,盛產美酒,顏色金黃,撲鼻芳香。 鬱金香的美酒要用玉碗來盛裝,色澤如琥珀,熠熠自生光。 只要主人用這美酒來殷勤招待,讓我這個作客在他鄉的人喝醉了酒, 那麼我只覺得快樂無比而不再感到什麼地方是異客他鄉了。
6樓:請叫我
客 中 行 蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。 但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
7樓:來自雙林寺爽快的翠竹
詩人李白去的地方是不是今山東蘭蘭陵縣。
8樓:鐨栬寽脺
讚美酒的醉香,再寫出酒的顏色。
客中行原文|翻譯|賞析_李白古詩_古詩文網
《謫仙人李白》的原文,謫仙人李白 翻譯
風影蝶 原文出自 新唐書 李白傳 原文 李白字太白,興聖皇帝九世孫。其先末以罪徙西域,神龍初,循還,客馬西。白之生,母夢長庚星,因以命之。十歲通詩書,既長,隱岷山。州舉有道,不應,蘇廷為益州為長史,見白異之,曰 是子天才英特,少益少學,可比相如。然喜縱橫術,擊劍,為任俠,輕財重施,更客任城,與孔巢父...
寫出李白的古詩《獨坐敬亭山》原文和翻譯
白雲悠悠 1 獨坐敬亭山 原文 眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。相看兩不厭,只有敬亭山。2 翻譯 許多鳥高高地飛得沒有蹤影,天上孤單的白雲也獨自悠閒自在地飄去。詩人和敬亭山互相不滿足地看著,只有高大的敬亭山能理解他此時的寂寞。賞析 此詩前兩句 眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒 看似寫眼前之景,其實,把獨坐敬亭山傷心之...
李白送友人入蜀的翻譯和鑑賞,《送友人入蜀》表達了作者怎樣的思想感情
小尹 送友人入蜀 李白 見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭生。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應已定,不必問君平。這是一首以描繪蜀道山川的奇美著稱的抒情詩。天寶二年 743 李白在長安送友人入蜀時所作。全詩從送別和入蜀這兩方面落筆描述。首聯寫入蜀的道路,先從蜀道之難開始 見說蠶叢路,崎嶇不易行...