古詩十九首 中的迢迢牽牛星原文

時間 2023-03-18 09:30:04

1樓:雲白0220風清

原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許?

盈盈一水間,脈脈不得語。

此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。

賞析:此詩描寫天上的一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的角度觀察他們夫婦的離別之苦。開頭兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰「迢迢」 狀織女曰「皎皎」。

迢迢、皎皎互文見義,不可執著。牽牛也皎皎,織女也迢迢。他們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。

但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯想到遠在他鄉的遊子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯想到女性的美。如此說來,似乎又不能互換了。如果因為是互文,而改為「皎皎牽牛星,迢迢河漢女」,其意趣就減去了一半。

詩歌語言的微妙於此可見一斑。稱織女為「河漢女」是為了湊成三個音節,而又避免用「織女星」在三字。上句已用了「牽牛星」,下句再說「織女星」,既不押韻,又顯得單調。

「河漢女」就活脫多了。「河漢女」的意思是銀河邊上的那個女子,這說法更容易讓人聯想到一個真實的女人,而忽略了她本是一顆星。不知作者寫詩時是否有這番苦心,反正寫法不同,藝術效果亦迥異。

總之,「迢迢牽牛星,皎皎河漢女」這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。

2樓:網友

《迢迢牽牛星》

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許?

盈盈一水間,脈脈不得語。

3樓:幽傷之夢

《迢迢牽牛星》

(選自《古詩十九首》 北朝民歌)

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許?

盈盈一水間,脈脈不得語。

4樓:一寸丹

《迢迢牽牛星》原文。

[原文] 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許?

盈盈一水間,脈脈不得語。

迢迢牽牛星古詩譯文簡短

5樓:匿名使用者

迢迢牽牛星。

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許?

盈盈一水間,脈脈不得語。

翻譯。(看那天邊)遙遠的牽牛星,明亮的織女星。

(織女)伸出細長而白皙的手 ,正擺弄著織機(織布),發出札札的織布聲。

(她思念牛郎,無心織布),因此一整天也沒織成一段布,眼淚像下雨一樣落下來。

銀河又清又淺,相隔又有多遠呢?

雖只隔一條清澈的河水,但他們只能含情凝視而不能用話語交談。

註釋。1.《古十九首》:選自南朝梁蕭統《文選》卷二九(中華書局2023年版)。此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。

2.迢迢(tiáo):遙遠。牽牛星:隔銀河和織女星相對,俗稱「牛郎星」,是天鷹星座的主星,在銀河南。

3.皎皎:明亮。河漢:即銀河。河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北。織女星與牽牛星隔河相對。

4.擢(zhuó):伸出。這句是說,伸出細長而白皙的手。

5.札(zhá)札弄機杼: 正擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。

6.終日不成章:是用《詩經·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經》原意是織女徒有虛名,不會織布;這裡則是說織女因害相思,而無心織布。

7.零:落。

8.幾許:多少。這兩句是說,織女和牽牛二星彼此只隔著一條銀河,相距才有多遠!

9.盈盈:清澈、晶瑩的樣子。

10.脈脈(mò mò):含情凝視的樣子。

11.素:白。

12.涕:眼淚。

13.章:指布匹上的經緯紋理,這裡指布帛。

14 .間:隔。

6樓:匿名使用者

在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。

織女正動柔長潔白的雙手,織布機札札地響個不停。

一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?

雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。

7樓:網友

《迢迢牽牛星》

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨;

河漢清且淺,相去復幾許!

盈盈一水間,脈脈不得語。

譯文:看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細長而白皙的手 ,擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。

一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。

8樓:網友

「迢迢牽牛星」古詩的譯文:在銀河東南牽牛星遙遙可見。

這句話出自《迢迢牽牛星》

迢迢牽牛星。

古詩十九首。

tiáo迢。

tiáo迢。

qiān牽。niú牛。

xīng星,jiǎo

皎。jiǎo皎。hé

河。hàn漢。nǚ

女。xiān纖。

xiān纖。

zhuó擢。sù素。

shǒu手,zhá札。zhá

札。nòng弄。jī

機。zhù杼。

zhōng終。rì日。

bù不。chéng成。

zhāng章,泣。tì涕。

líng零。rú如。

yǔ雨。hé河。

hàn漢。qīng清。qiě且。

qiǎn淺,xiāng相。qù

去。fù復。jǐ

幾。xǔ許。

yíng盈。

yíng盈。yì一。

shuǐ水。

jiān間,mò脈。mò

脈。bù不。dé

得。yǔ語。

全詩譯文:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。

織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札地響個不停。

一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?

雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。賞析。

這首詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。

9樓:地球之宋

《迢迢牽牛星》這首詩的意思是:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札地響個不停。

一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。

古詩《迢迢牽牛星》原文

《古詩十九首·迢迢牽牛星》原文、註釋與賞析

古詩十九首·迢迢牽牛星

《迢迢牽牛星》—《古詩十九首》

詩評:古詩十九首之《迢迢牽牛星》賞析

迢迢牽牛星古詩意思,迢迢牽牛星古詩意思是什麼?

迢迢牽牛星 的意思是 在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札地響個不停。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。迢迢牽牛星 全詩為 迢迢牽牛星,皎皎河漢...

迢迢牽牛星疊詞的效果,《迢迢牽牛星》中疊詞表現什麼?有什麼效果

蘭秋梵裕 開關兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰 迢迢 狀織女曰 皎皎 迢迢 皎皎互文見義,不可執著。牽牛何嘗不皎皎,織女又何嘗不迢迢呢?他們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯想到遠在他鄉的遊子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯想到女性的美。如此說來,似乎又不能互換了。如果因...

迢迢牽牛星古詩朗讀帶拼音

迢迢牽牛星古詩帶拼音如下 ti o ti o qi n ni x ng ji o ji o h h n n 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。xi n xi n zhu s sh u zh zh n ng j zh 纖纖擢素手,札札弄機杼。zh ng r b ch ng zh ng q t l ng r y ...