金秀賢編劇翻譯成漢語的電視劇集有哪些

時間 2025-01-06 10:15:18

1樓:匿名使用者

金秀賢不是演員嗎。

中英文語音翻譯軟體

2樓:網友

谷歌翻譯支援語音翻譯的,或者你也可以試下eotu瀏覽器的即時語音翻譯功能,2種不同語言互譯,語種可選,這個也是用的谷歌的語音翻譯引擎。

提示下:在用這2個語音翻譯軟體的時候,口齒清晰,語速適中,太快的話會導致語音識別不準。

3樓:匿名使用者

我在用訊飛聽見,直接說話就翻譯成英文了,靈敏度還是不錯的,操作也很簡單,不要錢的,還能儲存成文件匯出,挺好的,你可以試試看哈。

4樓:匿名使用者

有道詞典,或者,快車詞典。

5樓:網友

是的、就是那款翻、我也喜歡`

6樓:辦公資源

怎麼使用漢語語音翻譯軟體?我們來看一下。

職業~翻譯官

7樓:清清清顏欣

前面的人們也太不厚道了,隨便貼一大篇過來。汗!

同學,我現在唸大一了,在**財經大學學習經貿英語專業。

當時我本來沒想過要學語言的,但後來真的瞭解到這個專業後,才知道其實是一門就業非常好,也非常有興趣的學科。

我的老師很多都是北外的教授來授課,也有在聯合國做過翻譯官的老師。聽這些經驗豐富,並且已「得道成仙」的老師們講課後,的確是收益匪淺。

首先,來自北外的教授曾告訴我們需要哪些證書才是中等(注意是中等)的翻譯。前面大家提到的專業八級其實只是基本的,像我們學校專業八級的通過率都是在百分之80以上的。最重要的是要取得筆譯,口譯的證書。

這些對於你才剛公升初中的學生來說是很久以後的事情了。

首先,你不可以偏科哦,不要因為喜歡學語言就忽視其他學科,畢竟你以後要念北外上外之類的最好的語言學校並不是只看你的英語成績的。

其次,在初中高中階段,我是建議你先把語法學好,要過硬。雖然大家都說真正學語言,語法是虛的。但我學了那麼多年英語,要告訴你,只有初中高中這幾年有機會讓你學語法,等你上了大學是不會再接觸語法知識的了。

所以希望你在這幾年把語法學好。

我中學的時候學英語主要是做了很多題目(雖然聽起來不是正確的學英語的方法呵呵,不過憑這個方法我高考還是考了140的英語成績,還算可以了),你知道那個叫38套的習題集嗎??一般老師都會推薦做那個的,我是每天中午把前面的聽力和選擇做了,然後晚讀的時候做1篇完型和5篇閱讀,2篇改錯,一定要堅持哦!一定要每天都做,等你發現做了n本書之後會非常有成就感的。

然後說到讀的問題,我大學的英文老師告訴我們,她一般是在吃過飯後讀半小時英語,所以中午飯和晚飯後加起來有1小時左右。不用讀得很認真,讀熟悉就好了。

還有就是單詞的積累。背單詞是很累又很枯燥,不過這才是學語言最重要的部分。

好了,就是這些了,呵呵,我的手指已經快打字累死了。祝你以後考上最好的語言大學!)

中文搞笑英語翻譯

8樓:光電伏特效應

good good study day day up 好好學習天天向上。

give you color to see see 給你點顏色看看a yellow dog 乙個卑鄙的人。

a black sheeo 敗家子。

green hand 綠林。

black friday 黑色(倒黴)星期五black tea 紅茶。

great man 偉人。

from morning till night 從早到晚the king of ring 指環王(就是電影---魔戒)美猴王 ,monkey king

joy division 快樂小分隊。

yeah yeah yeahs 噎。噎。噎死damien rice 大公尺·飯。

the cure 醫療部隊。

supergrass 勁草。

kaiser chiefs 天王老子合唱團blur 布勒合唱團。

greenday 青蔥歲月。

u2 你二。

lou reed 老李。

9樓:網友

a piece of cake.:小菜一碟。

an idle youth, a needy age.:少壯不努力,老大徒傷悲。

where there is a will, there is a way.:有志者,事竟成。

a thousang-li journey is stated by taking the first step.:千里之行,始於足下。

give you colour to see see.:給你點兒顏色看看。

good good study, day day up.: 好好學習,天天向上。

a yellow dog.: 乙個卑鄙的人。

monkey king.:美猴王。

you me you me.: 彼此彼此。

不容易啊,希望你能採納!

10樓:網友

美猴王 ,monkey king

joy division 快樂小分隊。

yeah yeah yeahs 噎。噎。噎死damien rice 大公尺·飯。

the cure 醫療部隊。

supergrass 勁草。

kaiser chiefs 天王老子合唱團blur 布勒合唱團。

greenday 青蔥歲月。

u2 你二。

lou reed 老李。

11樓:網友

我著有好多吶 呵呵 想要的話傳給你。

我的。

12樓:網友

give you colour to see see

給你點兒顏色看看。

13樓:阿諾德碧咸

好好學習,天天向上:good good study,day day up!

翻譯有哪幾種,比如同聲翻譯、首席翻譯什麼的!急!

14樓:愛做作業的學生

1、根據翻譯者翻譯時所採取的文化姿態,分為歸化翻譯和異化翻譯。

2、根據翻譯作品在譯入語言文化中所預期的作用,分為工具性翻譯和文獻性的翻譯。

3、根據翻譯所涉及的語言的形式與意義。分為語義翻譯和交際翻譯。

4、根據譯者對原文和譯文進行比較與觀察的角度,分為文學翻譯和語言學翻譯。

5、根據翻譯目的與原語在語言形式上的關係,分為直譯與意譯。

6、根據翻譯媒介分為口譯、筆譯、視譯、同聲傳譯等。

15樓:網友

翻譯一般分為下面4種。

筆譯(written translation)——筆頭翻譯,用文字翻譯(區別於口譯)

口譯(oral translation)——譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便「同時」進行翻譯。

同聲傳譯——(simultaneous interpreting)——譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。

交替傳譯(consecutive interpreting)——口譯員坐在會議室裡,一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發言的全部資訊內容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話,並運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容。

金秀賢演過哪些電視劇,韓國演員金秀賢都演過哪些電視劇?

太陽系外 2013年 來自星星的你 都敏俊 2013電影 偉大的隱藏者 元流煥 2012年電影 盜賊同盟 zampano 2012年 dream high 客串 擁抱太陽的月亮 2007年 mbc 日日劇 情景喜劇 泡菜乳酪微笑 國內引進名稱 搞笑一家人2 飾演金修賢。2008年 kbs 獨幕劇 密...

韓國演員金秀賢都演過哪些電視劇,韓國女演員 李在寅演過什麼電視劇 或電影

dh 坤坤 dream high 出演一位冒著傻氣但執著的追夢人宋森動 這部劇是他真正意義上的第一個主角作品,其實最初他被列為男二號,但是隨著劇情的發展,觀眾對他飾演的宋森動這個角色越來越喜歡,編劇在後續的劇情中便把他提拔為男一號,可見金秀賢發揮了不俗的魅力。宋森動是一個來自農村沒見過世面人,給人很...

懂得韓語的請幫我翻譯成漢語

我想,你要找的可能是李英愛主演的 親愛的金子 的ost曲目第二首 祈禱的金子 吧 希望你找的到 我去查檢視,如果有幫你把地址貼出來 p.s.樓上說的不完全正確 是 祈禱的金子 的意思而影片名字 親愛的金子 是 全部曲目如下 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15. 是...