1樓:掉日的你
唐 - 李涉 - 牧童詞。
年代】:唐。
作者】:李涉:洛陽人。
初與弟渤同隱廬山,後應陳許闢。憲宗時,為太子通事舍人,尋謫峽州司倉參軍。太和中,為太學博士,複流康州。
自號清溪子。集二卷,今編詩一卷。
題目】:牧童詞。
內容】: 朝牧牛,牧牛下江曲。
夜牧牛,牧牛度村谷。
荷蓑出林春雨細,蘆管臥吹莎草綠。
亂插蓬蒿箭滿腰,不怕猛虎欺黃犢。
註釋】: 早上放牛,把牛放到大江彎曲的地方;傍晚放牛,把牛放到村口的山谷裡。在細細的春雨裡,他披著蓑衣在樹林裡出沒,或者睡在綠草地上把蘆管當作樂器來吹。
再把蓬蒿胡亂插在腰裡當作刀箭,這樣就不怕猛虎欺負小牛犢了。
最短的了 以前我們老師說的。
2樓:rrr臫愛
瞧!一眼望去一片綠油油的草,彷彿鋪在地上似的!風輕輕一吹「沙沙沙」的響聲傳的到處都是。
聽!牧童又在吹笛子了,一聲聲歡快的調子逗弄著晚風,慢慢的小時在耳邊。
早上太陽露出半邊臉的時候,牧童就拿著自己的笛子,上山放牛去了,他坐在牛背上吹著笛子,哼著小曲。快樂地在草地上奔跑,無拘無束,沒有任何煩惱。直到玩累了,就躺在草地上,看著天上的白雲和小鳥們,嘴角浮起一絲微笑。
吃完晚飯,太陽早已下山了,明亮的月亮去爬了上來。牧童手裡拿著笛子,邁著歡樂的腳步來到草堆上,不脫下身上的蓑衣就躺了下來,聽著草叢裡不知名的小蟲唱著美妙動聽的歌,抬頭望著夜空中明亮皎潔的月亮,腦海裡浮現出乙個個畫面。
你聽那歡快的調子又吹起來,多動聽啊!咦!怎麼停下來了,哦……原來是牧童閉上眼睛進入了夢鄉。是啊!他真的累了,就讓他聽著蟲子的催眠曲美美的睡一覺吧!
牧童的譯文
3樓:兔年暴富
牧童的譯文:牧童趁著東風走出長坡,出去放牧,有誰能知道牧童的快樂有多少呢?在回來的路上,牧童用鞭子打在生背上,笛聲傳出太平的希望。
牧童:呂岩。
草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。
歸來飽飯黃昏後,不脫蔓衣臥月明。
註釋:橫野:寬闊的原野。
弄:逗弄。衣:棕或草編的外衣,用來遮風擋雨。
譯文:綠草如茵,廣闊的原野,一望無垠。笛聲在晚風中斷斷續續地傳來,悠揚悅耳。牧童放牧歸來,在黃昏飽飯後。他連蓑衣都沒脫,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。
作者介紹:呂岩,也叫做呂洞賓。唐末、五代著名道士。
號純陽子,自稱回道人。世稱呂祖或純陽祖師,為民間神話故事八仙之一。較早的宋代記載,稱他為關中逸人或關右人,元代以後比較一致的說法,則為河中府蒲坂縣永樂鎮(今屬山西芮城)人,或稱世傳為東平(治在今山東東平)人。
賞析:
牧童》一詩,向我們展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖。我們看到了牧童生活的恬靜與閒適。透過詩,我們也看到了作者內心世界對遠離喧囂、安然自樂的生活狀態的嚮往:
廣闊的原野,綠草如茵;晚風吹拂著野草,還沒見歸來的牧童,卻先聽見隨風傳來的牧童悠揚的愈來愈近的笛聲,笛聲時斷時續,隨風飄揚。
牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之後了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的露天地裡休息了。表現了孩子無憂無慮天真爛漫的天性,詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動的一幕,是由遠及近出現在我們的視野裡的。
鋪字,把草的茂盛和草原給人的那種平緩舒服的感覺表現出來了。
弄字,更寫出了一種情趣,把風中笛聲時斷時續悠揚飄逸和牧童吹笛嬉戲的意味傳達出來了在這裡,六七里和三四聲不是指確定的數字而是為了突出原野的寬闊的鄉村傍晚的寂靜。
牧童詩全文翻譯
4樓:東若谷扶雀
1、譯文。牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹林中迴盪。
忽然想要捕捉樹上鳴棗搜正叫的知了,他就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹下。
2、原文。所見。
朝代:清代。
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
3、註釋。牧童:指放牛的孩子。
振:振盪;迴盪。說明牧童的歌聲嘹亮。
林樾(yuè):指道旁成陰的樹。
欲:想要。捕:捉。
鳴:叫。立:站立。
4、作者簡介。
袁枚(1716-1797年),清代人、詩論家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士,隨園主人漏冊,隨園老人。錢塘(今浙江杭州)人。
袁枚是乾隆、嘉慶時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱為「乾隆三大家」。乾隆四年(1739年)進士,授翰林院庶吉士。乾隆七年外調做官,曾任江寧、上元等地知縣,政聲好,很得當時總督尹繼善的賞識。
三十三歲父親亡故,辭官養母,在江寧(南京)購置隋氏廢園,改名「隨園」,築室定居,世稱隨園先生。自此,他就在這裡過了近50年的閒適生活,從事詩文著述,編詩話發現人才,獎掖後進,為當時詩壇所宗。著作有《小倉山房文集》;《隨園詩話》16卷及《補遺》10卷;《新齊諧》24卷及《續新齊諧》10卷;隨園食單1卷;散文。
尺牘,隨園食凳悔單說部等30餘種。散文代表作《祭妹文》,哀婉真摯,流傳久遠,古文論者將其與唐代韓愈的《祭十二郎文》並提。
牧童詞原文|翻譯|賞析_原文作者簡介
5樓:星恩文化
[作者] 李涉 [朝代] 唐代。
遠牧牛,繞村四面禾黍稠。
陂中飢烏啄牛背,令我不得戲壠頭。
半陂草多牛散行,白犢時向蘆中鳴。
隔堤吹葉應同伴,還鼓長鞭三四聲。
牛群食草莫相觸,官家截爾頭上角。
標籤: 兒童 諷刺 詩 人物 目的。
早晨去放牛,趕牛去江灣。
傍晚去放牛,趕牛過村落。
披著蓑衣走在細雨綿綿的樹林裡,折支蘆管躺在綠草地上吹著小曲。
腰間插滿蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎來咬牛犢。
1]稠:密。此句是說村子四面禾黍稠密,不能放牧,只能去遠處。
2]陂(bēi):塘岸或河岸。烏:烏鴉。
3]壟頭:原指田埂,此指高岸。
4]白犢時向蘆中鳴:小白牛時常向蘆葦叢中鳴叫。
5]吹葉:吹葦葉發聲。應:迴響,回應。
6]鼓長鞭:甩動長鞭以發出響聲。
7]截爾頭上角:北魏時,拓拔暉出任萬州刺史,在路上需角脂潤滑車輪,便派人去生截牛角,嚇得百姓不敢牧牛。這裡是牧童嚇唬牛。
李涉(約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。
後出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱於少室。
文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱「李博士」。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。
岳陽別張祜。
題鶴林寺僧舍。
井欄砂宿遇夜客。
山中。
牧童詞張籍譯文,牧童原文 翻譯及賞析
遠牧牛,繞村四面禾黍稠。陂中飢鳥啄牛背,令我不得戲壠頭。入陂草多牛散行,白犢時向蘆中鳴。隔堤吹葉應同伴,還鼓長鞭三四聲。牛牛食草莫相觸,官司家截爾頭上角!詩的大意是 因為村子四周禾黍稠密,怕牛吃了莊稼,所以把它遠遠地放入陂中。沿河的陂岸,泉甘草美,真是個放牧的好地方 放到這兒來的牛可多著哩!牛自由自...
翻譯,黃庭堅的牧童詩,黃庭堅的牧童詩意
路人几几 庭堅 1045 1105 字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,黔安居士,八桂老人。北宋詩人,書法家。修水縣人。其父黃庶 字亞父 慶曆二年 1042 進士,仕不得志,遂刻意於文詞,作詩學杜甫,有 伐檀集 傳世。舅父李常 字公擇 也是一位詩人兼藏書家。使黃庭堅從小生長在文學空氣濃厚的書香家庭。黃庭堅...
牧童的詩的意思是?牧童這首古詩的意思
唐 呂岩。草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。註釋 綠草如茵,鋪滿廣闊的草原,放眼一望無垠。笛聲逗弄晚風悠揚悅耳 時斷時續地從遠處傳來。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之後了。他連蓑衣都沒脫,就愉快地躺在月夜的草地裡休息了。lk jul ihmboj 唐 呂岩 草鋪橫野六七里,...