《茉莉花》是哪的民歌,茉莉花是哪裡的民歌

時間 2021-05-07 20:01:08

1樓:時空使

《茉莉花》是江蘇民歌。

起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由著名軍旅作曲家何仿採自於六合的民歌彙編整理而成。2023年完成改編曲、詞 。該首歌曲展現了少女熱愛生活,愛花、惜花、憐花,想採花又不敢採的羞澀心情 。

此歌曲多次在香港迴歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出 。在國內以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」 。

2樓:冰雪皇妃

江蘇民歌

在中國及世界廣為傳頌,系江蘇民歌。[1]   起源於南京六合一帶的民間歌曲,由著名軍旅作曲家何仿將採自於南京六合一帶的民歌彙編整理而成。   2023年冬天,新四軍淮南大眾劇團來到南京六合金牛山腳下演出。

一個雨天的下午,年僅14歲的小團員何仿(何仿,安徽天長人,著名軍旅作曲家,原前線歌舞團團長)聽當地人說附近有位藝人不僅吹拉彈唱是一把好手,更有一肚子的歌。何仿在一間茅屋裡找到了那位藝人。藝人很熱情,問何仿有沒有聽過《鮮花調》。

何仿搖了搖頭。藝人說,這歌在道光年間蘇皖一帶就有人唱,蠻好聽的。說著藝人拉著琴唱了起來:

  「好一朵茉莉花,好一朵茉莉花;滿園花草也香不過它,奴有心採一朵戴,又怕來年不發芽;好一朵金銀花,好一朵金銀花,金銀花開好比勾兒牙,奴有心採一朵戴,看花的人兒要將奴罵;好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花,玫瑰花開碗呀碗口大,奴有心採一朵戴,又怕刺兒把手扎。」   年輕的何仿一下子就被這首悠揚動聽的《鮮花調》迷住了,他花了大半天的時間,不僅用簡譜記下了這首歌,而且按照藝人的方法準確唱了出來。《鮮花調》雖然動聽,但畢竟來自於民間,創作上不免有些粗糙。

何仿考慮再三,對《鮮花調》動了「大手術」,將歌中三種花改為一種花,更改後的歌詞為:「好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草也香不過它,我有心採一朵戴,看花的人兒要將我罵。好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,茉莉花開雪也白不過它,我有心採一朵戴,又怕旁人笑話;好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花開比也比不過它。

我有心採一朵戴,又怕來年不發芽。」   2023年,已是前線歌舞團作曲兼指揮的何仿率合唱隊到北京參加全軍文藝會演,修改後的蘇皖民歌《茉莉花》一炮打響,不久被正式灌製成唱片,很快在全國流傳開來,成了一首膾炙人口的民歌。2023年,《茉莉花》正式走出國門,在維也納歌劇院唱響。

在這之前,何仿又對歌詞作了修改,將「滿園花草」改為「滿園花開」,將「看花的人兒要將我罵」改為「又怕看花的人兒罵,」旋律上又進一步豐富,在維也納演出受到高度讚賞。從此《茉莉花》一發不可收,從奧地利唱到前蘇聯,唱到印尼、波蘭、匈牙利、阿爾巴尼亞,唱遍了世界各地。還被收入了《世界名曲**》。

2023年6月30日午夜,香港會展中心5樓會議大廳,在香港迴歸祖國政權交接儀式開始之前,中**樂隊奏響了膾炙人口的六合民歌《茉莉花》;2023年12月19日午夜,《茉莉花》再次在我國對澳門恢復行使主權交接儀式現場奏響。2023年12月3日,在摩納哥首都蒙特卡洛舉行的2023年世博會主辦權投票活動現場,中國代表團的申博宣傳片中先後十多次響起《茉莉花》的旋律,並以此征服了各國代表和國展局的**。2023年03月21日上午,揚州市五屆人大一次會議通過決議,將揚州民歌《茉莉花》定為揚州的市歌,從而成為全國首家將民歌作為市歌的城市。

[2]2023年8月19日雅典奧運會閉幕式上,《茉莉花》的旋律再次傾倒了全世界的觀眾。

茉莉花是**的民歌?

3樓:九五是寵兒

中國民歌,起源南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》。

《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿採自於六合的民歌彙編整理而成。2023年完成改編曲、詞。

最早關於《茉莉花》的曲譜(《鮮花調》工尺譜)收錄在道光年間(2023年,一說2023年)的《小慧集》中;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的「同宗民歌」,歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題。

4樓:繁華落盡等待結果

《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿採自於六合的民歌彙編整理而成。2023年完成改編曲、詞。

這首民歌的五聲音階曲調具有鮮明的民族特色,它又具有流暢的旋律和包含著週期性反覆的勻稱結構 ;江浙地區的版本是單樂段的分節歌,**結構較均衡,但又有自己的特點,此外句尾運用切分節奏,給人以輕盈活潑的感覺;

誕生於六百年前明清時代的《茉莉花》曲調,經過中國民間藝人幾百年來的心口相傳,直到18世紀英國馬嘎爾尼使團訪華,才得以用五線譜的形式儲存下來。

從歷史傳承上來說,當年英國合唱團演唱的「好一朵美麗的茉莉花」才是真正原汁原味的中國民歌,同幾百年前我們祖先聽到的一模一樣。而一個故事又讓我們體會到《茉莉花》曲調更深一層的意蘊。

歌詞中所提到的3種花分別代表了名、利、權。茉莉諧音「沒利」,意思是說要看輕名;金銀花指金銀財寶,但在開花時花上卻帶著一個鉤兒,如果你要取金銀財寶就要付出代價。

擴充套件資料:

《茉莉花》歌詞

好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

滿園花草香也香不過它,

我有心採一朵戴,

看花的人兒要將我罵。

好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

茉莉花開雪也白不過它,

我有心採一朵戴,

又怕旁人笑。

好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

滿園花開比也比不過它,

我有心採一朵戴,

又怕來年不發芽。

人民網-民歌茉莉花本意喻為反腐

5樓:清溪看世界

《茉莉花》是揚州民歌。

《茉莉花》歌詞的最早刊載出版物是清乾隆年間(1736—1795)玩花主人選輯,錢德蒼增輯的戲曲劇本集《綴白裘》,記載了《西廂記》的劇詞,沒記曲譜。

《茉莉花》曲譜的最早刊載是道光十七年(1838)貯香主人編輯出版的《小慧集》,卷十二載有簫卿主人用工尺譜記錄的《鮮花調》曲譜。

擴充套件資料

《茉莉花》發展的歷史沿革:

2023年,萬國運動會召開,當時李鴻章作為中國代表出席,當時李鴻章所唱,正是如今大家耳熟能詳,享譽世界的中國名曲《茉莉花》。

18世紀末期,一位初至中國的英國年輕人,在他隨身攜帶的記事本上記錄下他初聽到中國民歌《茉莉花》時的激動心情。

2023年,馬嘎爾尼使團在華逗留期間,約翰·巴羅和使團的一位德籍翻譯惠特納都深深喜歡上了中國民歌《茉莉花》,並把它帶回了歐洲。

6樓:廣陵王聊歷史

《茉莉花》是地地道道的揚州民歌。現在還是揚州市歌。2023年小紅軍何妨在六合採集的揚州清曲【鮮花調】,現在是國家非物質文化遺產,六合只是揚州清曲的流行地之一,並且南京陶和之先生根據何妨回憶專門實地下去進行了考證,在揚子晚報公開發表了文章。

證實了當年教何妨【鮮花凋】的揚州清曲藝人叫袁子柏,是一位揚州清曲藝人。2023年六合屬於揚州,2023年六合才劃給南京。所以《茉莉花》曲藝所屬和誕生時期和南京壓根就沒任何關係。

很多權威的**戲曲專家學者都給出了明確的答案。

7樓:匿名使用者

應該說很多省都有《茉莉花》這首民歌。 江蘇的《茉莉花》,其旋法以五聲音階曲折的級進為主,旋律婉轉流暢,有典型的南方民歌的特點,宛如一幅江南水鄉風土人情的圖畫。歌詞一般只有開始關於茉莉花的幾段,不唱《西廂記》的故事。

民歌手往往採用吳語演唱這首歌曲,其風格細膩優雅,聽來感到新穎親切,生動地刻畫了古代少女追求美好生活的形象,很有藝術感染力。 與江蘇的《茉莉花》比起來,河北南皮《茉莉花》的曲調則更具有敘述性質。它的速度緩慢,旋律的進行委婉。

民歌表演者為了加強對歌中古代人物形象的塑造,有時從戲曲**中汲取素材來豐富這首民歌,河北南皮《茉莉花》的最後有一個較長的拖腔,其旋律材料就是取自呂劇「四平腔」的常用拖腔,但用得很貼切。 民歌茉莉花的歷史 「茉莉花」小曲(即民歌)曲名為「鮮花調」,有幾百種鳴唱法,但大同小異,實際就是一種,**界稱為「近似音調」。這種曲調廣泛流傳於明、清,主要流行區在江浙。

據已故**史論家章鳴(原中國藝術研究院民族**研究所研究員)等專家考證清代的「鮮花調」是在明代已流行於揚州的「鮮花調」基礎上的發展。揚州清曲,以及從揚州清曲中汲取豐富營養的揚劇,都有「鮮花調」曲牌,有著千絲萬縷的聯絡。 我國**源遠流長,但最大遺憾是,長期以來大多數只有曲牌名及歌詞,很少有曲譜記載。

現存最早的「鮮花調」(又名「仙花調」)歌詞,見於清乾隆三十九年(2023年)揚州戲曲演出指令碼《綴白裘》叢書中《花鼓》一劇的「仙花調」。現在發現最早的曲譜,國外見於由英國人希特納於2023年出版的《中國旅行記》中記載的「小調」(有譜無詞,後被義大利作曲家普契尼運用到歌劇《圖蘭朵》中);國內最早記譜為工尺譜,此工尺譜記載在清道光元年(2023年)刊行的《小蕙集》上,由揚州清曲家王萬卿演唱、張中操記譜、武俊達校訂,王萬卿演唱的「鮮花調」更接近當代流行的「茉莉花」;再次為2023年抄本《張菊田琴譜》之古琴曲。 現代首次以簡譜形式面世的「茉莉花」,2023年由前線歌舞團到北京作彙報演出,演唱很成功,後灌製了唱片,在國內外廣為流傳。

80年代中期,按照文化部的部署,揚州大規模採集民歌,所收錄的1000餘首民歌中,就有儀徵、江都、興化三種「茉莉花」,詞曲大同小異。90年入選《中國民歌整合.江蘇卷》的揚州民歌達230餘首,「茉莉花」(即「鮮花調」以7種詞曲形式列入該書,第一種即為何仿這一首,在其曲最後注有「佚名唱,何仿整理詞、記譜」。

參考資料: http://zhidao.

8樓:匿名使用者

提起《茉莉花》,當今人們都認為它是江蘇民歌。知道它的前身稱[鮮花調]卻為數很少。知道它最早出現於鳳陽花鼓之中,並由此傳播全國,流傳國外,更是鳳毛麟角。

《茉莉花》最早版本,為清乾隆年間刊印的《綴白裘·花鼓》中的插曲。該劇演一對鳳陽夫妻打花鼓賣藝,被浪蕩公子曹月娥邀至家中,唱了一首《花鼓曲》(又稱《鮮花調》)。該曲共12段,前兩段唱詞是:

好一朵鮮花,(重)有朝的一日落在我家。你若是不開放,對著鮮花兒罵。(重)/好一朵茉莉花,(重)滿園的花開賽不過它。

本待要採一朵戴,又恐怕看花的罵。(重)後10段唱的是《西廂記》中「張生戲鶯鶯」的故事。演唱中,浪蕩公子不時乘機調戲花鼓女。

花鼓女躲之,其丈夫護之,形成熱鬧的三人歌舞表演。唱詞中的「茉莉花」,即為劇中的「花鼓女」;想「採一朵戴」者,為劇中的「浪蕩公子」;「看花的」為花鼓女的丈夫。

早在乾隆年間,李聲振《百戲竹枝詞·打花鼓》就記錄了鳳陽花鼓藝人在北京街頭演唱[鮮花調]的情況:「打花鼓,鳳陽婦人多工者,又名《秧歌》,蓋農人賽會之戲。其曲有《好朵鮮花》套數,鼓形細腰,若古之搏拊然。

」文中的[好朵鮮花]即《鮮花調》。

2023年,筆者在鳳陽縣燃燈公社採風時,71歲的劉陸氏演唱了《鮮花調》。該曲目有15段,前4段分別唱了「鮮花」、「茉莉花」、「玉簪花」、「牡丹花」,後11段亦為「張生戲鶯鶯」故事。唱詞的句式結構與《綴白裘·花鼓》相同,其曲調亦與崑曲[鮮花調]相似。

據劉陸氏回憶,她還是孩子的時候,就聽奶奶說,這首曲目流傳很久。筆者認為,李聲振在北京聽到的《好朵鮮花》,當為劉陸氏演唱的《鮮花調》。

《鮮花調》的流傳主要有兩個載體:一是流傳600年、走遍全國的民間鳳陽花鼓藝人,二是戲曲《打花鼓》中的[鮮花調]。到了清末,隨著地方戲、地方曲藝的興起,這首小曲成為全國眾多地方戲、地方曲藝、各地民歌中的重要曲目。

如2023年版劉復、李家瑞《中國俗曲總目》中就收有遍佈全國近10種不同名稱的《鮮花調》;中國戲曲、曲藝**整合中可找出諸多《鮮花調》;《霓裳續譜·花鼓獻瑞》是專為乾隆皇帝祝壽的曲目,便使用《鮮花調》來演唱;20世紀初,上海各唱片公司錄製多首《打花鼓》中的《鮮花調》;18世紀末,《鮮花調》流傳至英國,後傳遍世界,並被義大利作曲家普契尼用於歌劇《圖蘭多》中。

2023年,新四軍小戰士何仿在江蘇六合採風時,記錄了一位民間藝人演唱的《鮮花調》(擬為揚劇《打花鼓》中的《鮮花調》)。15年後(2023年),改編成民歌《茉莉花》,參加全國會演。在**的運作下,《茉莉花》被首次標名為「江蘇民歌」而傳遍全國。

在唱詞上,刪除「張生戲鶯鶯」的故事,專唱「茉莉花」;在曲調上,在昆、徽、京劇[鮮花調]的基礎上,追求旋律婉轉細膩,節奏穩重並富於變化,把以敘事為特徵的《鮮花調》改編成以抒情、歌唱為特徵的《茉莉花》。但是[茉莉花]曲調結尾,仍保留上揚8度、漸慢、大拖腔的戲曲唱腔特點,與昆、徽、京劇《打花鼓》中的《鮮花調》完全相同。

如今,《茉莉花》已代替了傳唱數百年之久的《鮮花調》,普契尼《圖蘭多》中《當月亮升起的時候》在全世界廣泛傳播,使該曲成為中國民歌最傑出的代表。但是我們不要忘記[鮮花調]數百年來為中國民間藝術發展所做出的重要貢獻。更不要忘記傳播它的載體——鳳陽花鼓。

茉莉花的由來,茉莉花歌曲的由來

茉莉花的名稱 於明末清初蘇州當地的一個小故事。故事講述了一趙姓農民外出謀生,每隔兩三年回老家看下妻子和三個兒子,後來三個兒子平分了家裡的地,以種茶樹為生。有一年,趙老漢帶回一捆花樹苗,說這是南方人喜歡的香花,栽在大兒子的茶田的田邊上。隔了一年,樹上開出了一朵朵小白花,趙家大兒子發現茶枝帶有小白花的香...

關於茉莉花的問題,茉莉花的問題

1 茉莉是典型的強陽性花卉之一,夏季高溫季節生長旺盛,需多晒太陽。有 晒不死的茉莉 之說。如光照不足,葉片會變大變薄,葉色變為淡綠,花少且香氣差。2 施肥 茉莉在生長旺盛季節,要大水大肥,可促其生長旺盛 花多 花香。清蘭花,濁茉莉 就可見茉莉喜肥的程度。3 澆水 除生長季節需給大水,其餘季節則應適當...

關於茉莉花的詩句,描寫茉莉花詩句

1 玉骨冰肌耐暑天,移根遠自過江船。2 冰雪為容玉作胎,柔情合傍瑣窗開。3 翠葉光如耀,冰葩淡不妝 4 馥郁詩心長系,聽古韻,一曲相酬。5 一卉能燻一室香,炎天猶覺玉肌涼。6 山塘日日花城市,園客家家雪滿田。7 麝腦龍涎韻不作,薰風移種自南州。誰家浴罷臨妝女,愛把閒花插滿頭。8 浸沉水,多情化作,杯...