1樓:匿名使用者
上弦の月
作詞:黒うさ
作曲:黒うさ
歌:加藤和樹
花道を薄く照らして
hanamichi wo usuku tera****e
寄せ木細工 音を奏でた
yosegizaiku oto wo kanadeta
艶やかな上弦の月
adeyaka na jougen no tsuki
雲に消えた 傘もないのに
kumo ni kieta kasa mo nainoni
朝がきてそれが春の霜解け(しもどけ)の様に
asa ga kite sore ga haru no shimodoke no youni
凍てついた戀がいつか 熱く流れるならば
koote tsuita koi ga itsuka atsuku nagareru naraba
終わらない雨の中で抱きしめて
owaranai ame no naka de dakishimete
貴方が答えを隠しているのなら
anata ga kotae wo kaku****e iruno nara
変わらない聲でどうか囁いて
kawaranai koe de douka sasayaite
壊れた心をせめて包んで
kowareta kokoro wo semete tsutsunde
傾いた気持ちはやがて
katamuita kimochi wa yagate
祕密ばかり増やしてたこと
himitsu bakari fuya****eta koto
また一つ「変わらないで」と
mata hitotsu「kawara naide」to
頬の紅を崩してたこと
hoo no kurenai wo kuzu****eta koto
降り続く雨がやがて洗い流した
furi tsuzuku ame ga yagate arai naga****a
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に
azayaka na iro wo tsuketa yuki no tsubaki no youni
仮初の夢がいつか覚めたなら
karisome no yume ga itsuka sameta nara
貴方を探して何処へと進むだろう
anata wo saga****e doko eto susumu darou
ささやかな願い事をしたことも
sasayaka na negaigoto wo ****akoto mo
見渡す景色も忘れてくだろう
miwatasu keshiki mo wasureteku darou
遙か遠く離れてそれはとても儚く
haruka tooku hanarete sore wa totemo hakanaku
過去も現在(いま)も全てを
kako mo ima mo subete wo
託していくなら
taku****eiku nara
終わらない雨の中で抱きしめて
owaranai ame no naka de dakishimete
貴方が答えを探しているのなら
anata ga kotae wo saga****e iruno nara
雪椿 紅く染まる花びらに
yukitsubaki akaku somaru hanabira ni
今宵を預けて迷い続けた
koyoi wo azukete mayoi tsuzuketa
2樓:匿名使用者
歌曲:上弦の月
作詞:黒うさp
作曲:黒うさp
編曲:倉內達矢
歌詞:花道を薄く照らして/淡薄照亮花道
hanamichi wo usuku tera****e
寄せ木細工 音を奏でた/拼貼木紋 奏出音色
yosegizaiku otowo kanadeta
艶やかな 上弦の月/豔麗的 上弦之月
adeyaka na jougen no tsuki
雲に消えた 傘もないのに/消失於雲中 明是手中也無傘
kumo ni kieta kasa mo nai no ni
朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に/黎明到來那就如春日雪融般
asa ga kite sorega haru no shimodo ke no youni
凍てついた戀がいつか 熱く流れるならば/冰凍的愛戀若將有日 熾熱流淌
itetsuita koi ga itsuka atsuku nagareru naraba
終わらない雨の中で抱きしめて/就在不止的雨中緊緊擁抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
貴方が答えを隠しているのなら/若你藏起了解答
anata ga kotae wo kaku****eiru no nara
変わらない聲でどうか囁いて/至少請用不變的聲音呢喃
kawaranai koe de douka sasayaite
壊れた心をせめて包んで/包容那毀壞的心吧
kowareta kokoro wo semete tsutsunde
傾いた気持ちはやがて/傾心之念終將
katamuita kimochi wa yagate
祕密ばかり増やしてたこと/累積下種種祕密
himitsu bakari fuya****e ta koto
また一つ「変わらないで」と/又一句「請不要改變」
mata hitotsu kawaranaide to
頬の紅を崩してたこと/使得面頰嫣紅為淚衝去
hoo no beni wo kuzu****eta koto
降り続く雨がやがて洗い流した/如終被不斷落下的雨水洗去
furitsuzuku ame ga yagate arai naga****a
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に/沾染鮮明色彩的雪椿一般
azayakana iro wo tsuketa yuki no tsubaki no youni
仮初(かりそめ)の夢がいつか覚めたなら/若一瞬之夢終將醒來
karisome no yume ga itsuka sameta nara
貴方を探して何処へと進むだろう/又該為了尋找你而前往何處
anata wo saga****e dokohe to susumu darou
ささやかな願い事をしたことも/就連曾許下的微小願望
sasayakana negaigoto wo ****a koto mo
見渡す景色も忘れてくだろう/或者環視的景色我都將逐漸遺忘吧
miwatasu keshiki mo wasureteku darou
遙か遠く離れて それはとても儚く/遙遙遠去 如此虛幻
haruka tooku hanarete sorewa totemo hakanaku
過去も現在(いま)も全てを/若於過去與現在間
kako mo ima mo subete wo
託していくなら/託付下一切
taku****eiku nara
終わらない雨の中で抱きしめて/就在不止的雨中緊緊擁抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
貴方が答えを探しているのなら/若你在追尋著解答
anata ga kotae wo saga****eiru no nara
雪椿 紅く染まる花びらに/在雪椿 沾染鮮紅的花瓣上
yukitsubaki akaku somaru hanabirani
今宵を預けて迷い続けた/留下今宵繼續迷失
koyoi wo azukete mayoi tsuzuketa
3樓:淺靜羽
上弦の月
作詞:黒うさp
作曲:黒うさp
編曲:倉內達矢
唄:kaito v3
翻譯:yanao
花道を薄く照らして/淡薄照亮花道
hanamichi wo usuku tera****e
寄せ木細工 音を奏でた/拼貼木紋 奏出音色
yosegizaiku otowo kanadeta
艶やかな 上弦の月/豔麗的 上弦之月
adeyaka na jougen no tsuki
雲に消えた 傘もないのに/消失於雲中 明是手中也無傘
kumo ni kieta kasa mo nai no ni
朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に/黎明到來那就如春日雪融般
asa ga kite sorega haru no shimodo ke no youni
凍てついた戀がいつか 熱く流れるならば/冰凍的愛戀若將有日 熾熱流淌
itetsuita koi ga itsuka atsuku nagareru naraba
終わらない雨の中で抱きしめて/就在不止的雨中緊緊擁抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
貴方が答えを隠しているのなら/若你藏起了解答
anata ga kotae wo kaku****eiru no nara
変わらない聲でどうか囁いて/至少請用不變的聲音呢喃
kawaranai koe de douka sasayaite
壊れた心をせめて包んで/包容那毀壞的心吧
kowareta kokoro wo semete tsutsunde
傾いた気持ちはやがて/傾心之念終將
katamuita kimochi wa yagate
祕密ばかり増やしてたこと/累積下種種祕密
himitsu bakari fuya****e ta koto
また一つ「変わらないで」と/又一句「請不要改變」
mata hitotsu kawaranaide to
頬の紅を崩してたこと/使得面頰嫣紅為淚衝去
hoo no beni wo kuzu****eta koto
降り続く雨がやがて洗い流した/如終被不斷落下的雨水洗去
furitsuzuku ame ga yagate arai naga****a
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に/沾染鮮明色彩的雪椿一般
azayakana iro wo tsuketa yuki no tsubaki no youni
仮初(かりそめ)の夢がいつか覚めたなら/若一瞬之夢終將醒來
karisome no yume ga itsuka sameta nara
貴方を探して何処へと進むだろう/又該為了尋找你而前往何處
anata wo saga****e dokohe to susumu darou
ささやかな願い事をしたことも/就連曾許下的微小願望
sasayakana negaigoto wo ****a koto mo
見渡す景色も忘れてくだろう/或者環視的景色我都將逐漸遺忘吧
miwatasu keshiki mo wasureteku darou
遙か遠く離れて それはとても儚く/遙遙遠去 如此虛幻
haruka tooku hanarete sorewa totemo hakanaku
過去も現在(いま)も全てを/若於過去與現在間
kako mo ima mo subete wo
託していくなら/託付下一切
taku****eiku nara
終わらない雨の中で抱きしめて/就在不止的雨中緊緊擁抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
貴方が答えを探しているのなら/若你在追尋著解答
anata ga kotae wo saga****eiru no nara
雪椿 紅く染まる花びらに/在雪椿 沾染鮮紅的花瓣上
yukitsubaki akaku somaru hanabirani
今宵を預けて迷い続けた/留下今宵繼續迷失
koyoi wo azukete mayoi tsuzuketa
求歌詞 求歌詞 琉璃月
琉璃月 作 詞 嚴丹丹。作 曲 劉 佳。製作人 嚴丹丹。冪 月影萬變 逃不出陰晴圓缺。暮蒼幽怨 埋不住一生絕戀。輪迴千載 也斬不斷這姻緣。只為與你 相見。君 大荒無界 亂世之中的嬋娟。支語片言 斷續的句語千願。流雲渡水 江河滿映。這一輪 琉璃月。合 等你來。桃李花林又一載。黑髮白花盤傷哀。再也不想把...
求《緋紅之月》的羅馬拼音
歌詞 髪 紅 薔薇 情熱 色 插在秀髮上的紅薔薇是熱情的色彩私 見 貴方 熱 望著我的你恍如是熱情的鬥牛士 舞 踴 高鳴 胸 絢麗的舞蹈讓心狂跳二度 來 刻 色 染 這段插曲渲染了一去不復返的時光色彩 燃 想 奏 彈奏燃燒熱情的吉他愛 紡 編織了款款愛意 旅人 傷 痛 旅人哪 若是傷口會作痛私 胸 ...
求薛之謙的天份全部歌詞,求薛之謙,所有歌的歌名。(高分)
鍾離毅君薊瑤 演員 薛之謙詞 薛之謙 曲 薛之謙 簡單點說話的方式簡單點 遞進的情緒請省略 你又不是個演員 別設計那些情節 沒意見我只想看看你怎麼圓 你難過的太表面 像沒天賦的演員 觀眾一眼能看見 該配合你演出的我演視而不見 在逼一個最愛你的人即興表演 什麼時候我們開始收起了底線 順應時代的改變看那...