求長渕剛的素顏歌詞中文翻譯, 長渕剛歌詞意思

時間 2021-08-11 16:53:31

1樓:匿名使用者

歌名:素顏

歌手: 長渕剛

作詞:長渕剛

作曲:長渕剛

**:《長渕剛live'89》

日文歌詞:

夜の顏を 鏡で映せば なんて悲しい顏なの

強がりばかりで 素直になれない なんて悲しい顏なのこんな私の どこが好きなの

なぜにそんなにやさしいの

私が かわいそうに見えるから

それとも なつかしく 思えたから

気まぐれだったら やめてちょうだい

本気で好きになりそうだから

あなたの前では きれいでいたいし

かわいい女で いたいの

厚化妝は嫌いでしょう でも今の私

昔の私じゃないから

「私は いつも 噓をついてきたわ!」

お前はいつも そう言うけれど

けして それは裡切りじゃないんだし

そこまで 自分を責める事もないさ

お前の素顏が きれいだったからこそ

あの時手鏡 おくったんだ

お前の過去を化妝でかくすためじゃなく

素直な心を 映せばいい

誤解しないで 聞いて欲しいんだ

俺が今までして來た事は

時の手のひらの中でお前に示した

精一杯の愛だったんだ

さあ化妝をおとしたら 髪をとかして

このまま靜かに眠ろう

中文翻譯:

夜晚的臉映乃的鏡子,如果之類的悲哀的臉

逞強,這樣只會變得率直5 - 7)負於世界排名的悲哀的臉我喜歡的

為何那麼容易的

我看起來也太可憐了

還是因為話

反覆無常的是他停止了

真喜歡上她

「我總是說謊了!」

你總是這樣…

這大概是一種背叛嗎

到此為止了責備自己,這樣做也來不及了

你的素顏。

那個時手鏡子面龐

你的過去,afterfeel使用它並不是為純樸心靈的映乃就行了

人能不能幫我聽

我到現在為止的事

時的手掌中喜歡上你了

所謂的愛

不知道噴頭衝玻璃窗,把頭髮梳

就這樣靜靜地打算

在你面前不是的

相對於可愛的女人,我想做的

厚噴頭衝討厭吧,現在的我

以前的我,所以。

2樓:messed丶紅眸

這歌詞用詞很市井誒,怎樣才能翻譯的專業呢?

歌曲:しゃぼん玉(肥皂泡)

歌手:長渕剛(ながぶちつよし)

作詞:長渕剛(ながぶちつよし)

作曲:長渕剛(ながぶちつよし)

ひりひりと傷口にしみて 眠れなかったよ

傷口火辣辣的持續著刺痛 終於無法入眠

泣きっ面にしょんべん ひっかけられた夜

小便時注意到淚流滿面 不能安心的夜晚

薄情な男だと 夜を 一枚ひんめくりゃ

若是剝開這一層夜的偽裝 男人的薄情表露無遺ぐずぐずしてちゃいけねえと 照れずに 思えた不能再繼續磨磨蹭蹭了 不再害羞 承認慾望

つまらぬこだわりは 身を縮めるだけだった

堅持那無聊的矜持 只能讓人畏縮不前

ほんの一瞬でも お前を愛せてよかった

愛上了你我很欣慰 即使只是一瞬間

枯れ果ててしまっても 溫もりだけは殘ったよ即使榨乾最後一滴眼淚 殘留的溫暖依舊

妙に悲しくて いさぎよくて

有一點點悲傷,和一點點純淨

本當に気持ちよかったよ

內心實在是無比暢快

※淋々と泣きながら はじけてとんだけど

孤零零的哭泣的同時 跳起來躍向天際

もっと俺は俺で ありますように

我會更加努力 保持我行我素

いったい俺たちはノッペリとした 都會の空に到底我們大家向這毫無表情的,都市的天空裡

いくつのしゃぼん玉を 打ち上げるのだろう ※發出了一共多少個 無意義的肥皂泡呢

きしりきしりと橫っ腹が 痛かった

深切的感到,側腹部有如抽搐般刺痛

馬鹿っ面ぶら下げて上等だと ひらきなおった再次審視自己 覺得帶上傻瓜的面具才是王道

人生が少しだけ うるさくなってきたけど

人生也終於有一點 開始變得嘈雜繁瑣

逃げ場所のない覚悟が 夢に変わった

決不能逃跑的覺悟 終於變成了夢境

帰りたいけど帰れない もどりたいけどもどれない想歸去時不能歸去 想回來時不能回來

そう考えたら俺も 涙が出てきたよ

這樣想時我也不能自已,留下淚水

くじけないで なげかないで うらまないで とばそうよ既不要挫敗,也不要放棄,更不能怨恨 放出來吧あの時笑って作った しゃぼん玉のように

就像當時笑著做出來的 肥皂泡那樣子

(※くり返し)反覆

淋々と泣きながら はじけてとんだけど

孤零零的哭泣的同時 跳起來躍向天際

もっと君は君で ありますように

你要更加努力 保持你的自我

いったい俺たちはノッペリとした 都會の空に到底我們大家向這毫無表情的,都市的天空裡

いくつのしゃぼん玉を 打ち上げるのだろう

發出了一共多少個 無意義的肥皂泡呢

3樓:銀夢露

夜晚的臉映乃的鏡子,如果之類的悲哀的臉

逞強,這樣只會變得率直5 - 7)負於世界排名的悲哀的臉我喜歡的

為何那麼容易的

我看起來也太可憐了

還是因為話

反覆無常的是他停止了

真喜歡上她

「我總是說謊了!」

你總是這樣…

這大概是一種背叛嗎

到此為止了責備自己,這樣做也來不及了

你的素顏。

那個時手鏡子面龐

你的過去,afterfeel使用它並不是為純樸心靈的映乃就行了

人能不能幫我聽

我到現在為止的事

時的手掌中喜歡上你了

所謂的愛

不知道噴頭衝玻璃窗,把頭髮梳

就這樣靜靜地打算

在你面前不是的

相對於可愛的女人,我想做的

厚噴頭衝討厭吧,現在的我

以前的我,所以。

しあわせになろうよ 長渕剛歌詞意思

4樓:魔haha騎士

如同不輸給海洋的寬闊一般

望向了耀眼的太陽

渾身溼透的我成為了一條魚

遊向了那座島嶼

讓我們回到最初相遇的地方

讓我們再相遇一次

然後被藍色的天空擁抱著

一起幸福吧

綠色的大地上傳來鳥鳴

你張開雙臂飛向藍天

望向星空,夢想成真

伴著月光唱起了歌

讓我們回到最初相遇的地方

讓我們再一次重新相遇

然後被藍色的天空擁抱著

一起幸福吧

ps。我知道看起來意思很不通順 但是歌詞的確就是這樣…純個人翻譯 希望樓主能看到……

5樓:

《乾杯》中的一句麼?就是祝(你)幸福

求freeloop的中文翻譯歌詞

傲氣小海哥 我有點習慣大叫你的名字 我今晚不會見你所以我不會變得瘋狂 但我不夠明白 一些日子讓我疲倦 嘿耶 我曾英勇地為我的鎮子爭取名聲 如果我不像他們一樣離開我會在明天受屈辱 但我不夠明白 一些日子讓我疲倦 嘿耶 因為我很少會失敗 我一生尋找的只有時間能訴說 我認為我們能行的寶貝 我們能堅持一晚上...

求這首歌的歌詞中文翻譯cryonmyshoulder在

倉皇而 逃 靠在我的肩膀上哭泣 如果英雄從未走進你的生命 如果你需要一個讓你感覺很憂鬱的人 如果你遠離了愛情,也很孤單。如果你播了朋友的 卻沒有人聽 你想逃走,卻發現無法逃避 穿越一場暴風雨,跨越一個孤單長夜 我將要展示給你命運,生命中最好的事情 他們都自由了 但是你卻想哭 靠在我的肩膀上哭泣 如果...

求這首歌的中文歌詞,求這首歌的歌詞中文翻譯

我記得這個是個烏克蘭歌手唱的 翻譯過來叫 河流 現在給你中文和原版歌詞 我不會再做憂愁的俘虜,我不會讓悲傷把我追趕,我不會再為你哭泣。永別了,永別了,親愛的,親愛的。2.逝去的永遠不會回來,你也找不到我眼中的溫柔。幸福一去不復返。你孤單,我孤單,親愛的,親愛的。副歌 不會兩次踏入同一條河 不要哀求我...