GReeeeN愛唄中文歌詞

時間 2021-09-10 03:07:19

1樓:

greeeen的《愛唄》歌詞:

作詞:greeeen

作曲:greeeen

演唱:greeeen

「ねえ、大好きな君へ」

給最愛的你

笑わないで聞いてくれ

不要笑,聽我說

「愛してる」だなんてクサいけどね

「我愛你」什麼的雖然很讓人不可信

だけど この言葉以外 伝える事が出來ない

可是我只想告訴你這件事

ほらね!またバカにして笑ったよね

看!你又要笑我笨了

君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか你所選的人生會不會因為我而精彩

なんて 分からないけど

雖然不知道…

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に

可是 在哭泣、歡笑的日子裡

隣に立って 居れることで

站在你的身邊

僕が生きる 意味になって

便是我生存的意義

君に捧ぐ この愛の唄

獻給你 這首愛之歌

「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」

哎 那天我們說了什麼?

初めて逢った日に よそよそしく

最初相逢時的冷淡

あれから色々あって 時にはケンカもして

而後時常的吵架

解りあうためのトキ過ごしたね

都是為了相互理解的那一刻

この広い僕ら空の

下 在我們廣闊的天空下

出逢って戀をしていつまでも

相遇而後一直相戀下去

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に

可是 在哭泣、歡笑的日子裡

隣に立って 居れることで

站在你的身邊

君と生きる 意味になって

是和你一起生存的意義

君に捧ぐ この愛の唄

獻給你 這首愛之歌

いつも迷惑をかけてゴメンネ

一直給你添麻煩 對不起哦

密度濃い時間を過ごしたね

如膠似漆的在一起

僕ら2人 日々を刻み

創造印刻我們二人的回憶

作り上げてきた想いつのり

以此作成歌曲

ヘタクソな唄を君に贈ろう

將這首笨拙的歌送給你

「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう

「就是喜歡你!」我向神起誓

これからも君の手を握ってるよ

從此刻起握著你的手

僕の聲が 続く限り

只要還有聲音

隣でずっと 愛を唄うよ

我就會在你的身邊 唱這首愛之歌

歳をとって 聲が枯れてきたら

即使老去 聲音嘶啞的時候

ずっと 手を握るよ

還會一直握著你的手

ただアリガトウじゃ 伝えきれない

雖然仍表達不盡我的感謝

泣き笑いと悲しみ喜びを

哭泣、歡笑、悲傷、喜悅

共に分かち合い生きて行こう

我們都一起分享渡過

いくつもの 夜を越えて

經過無數個夜晚

僕は君と 愛を唄おう

我都為你唱這首愛之歌終了

2樓:

愛唄 greeeen

(給最愛的你)「ねえ 大好きな君へ」

(不要笑聽我說) 笑わないで聞いてくれ

(「我愛你」什麼的雖然很讓人不可信)「愛してる」だなんてクサいけどね

(可是我只想告訴你這件事) だけどこの言葉以外伝える事が出來ない

(雖然不知道) ほらね!またバカにして笑ったよね

(你所選的人生) 君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?

(會不會因為我而精彩) なんて分からないけど

(可是 在哭泣、歡笑的日子裡)ただ泣いて笑って過ごす日々に

(站在你的身邊) 雘に立って居れることで

(是我生存的意義) 僕が生きる意味になって

(獻給你的 這首愛之歌) 君に捧ぐこの愛の唄

(「嘿 那天我們說了什麼?」)「ねえ あの日の僕ら何の話をしてた?」

(最初相逢時的冷淡) 初めて逢った日によそよそしく

(以及之後時不時的拌嘴) あれから色々あって時にはケンカもして

(都是為了相互理解的那一刻) 解りあうためのトキ過ごしたね

(在我們廣闊的天空下) この広い僕ら空の下

(相遇而後一直相戀下去) 出逢って戀をしていつまでも

(可是 在哭泣、歡笑的日子裡)ただ泣いて笑って過ごす日々に

(站在你的身邊) 雘に立って居れることで

(是和你一起生存的意義) 君と生きる意味になって

(獻給你的 這首愛之歌) 君に捧ぐこの愛の唄

(一直給你添麻煩真是對不起呢) いつも迷惑をかけてゴメンネ

(如膠似漆的在一起) 密度濃い時間を過ごしたね

(創造印刻我們二人的回憶) 僕ら2人日々を刻み 作り上げてきた想いつのり

(以此作成歌曲) 作り上げてきた想いつ

(這首笨拙的歌送給你) ヘタクソな唄を君に贈ろう

(「就是喜歡你!」我向眾神起誓) 「めちゃくちゃ好きだ9と神に誓おう

(從此刻起握著你的手) これからも君の手を握ってるよ

(只要還有聲音) 僕の聲が綼く限り

(我就會在你的身邊 唱這首愛之歌) 雘でずっと愛を唄うよ

(老去聲音嘶啞的時候) 歳をとって聲が枯れてきたら

(還會一直握著你的手 唷~) ずっと手を握るよ

(但還是表達不盡我的感謝) ただアリガトウじゃ伝えきれない

(哭泣~歡笑~悲傷~喜悅) 泣き笑いと悲しみ喜びを

(我們都一起分享渡過) 共に分かち合い生きて行こう

(經過無數個夜晚) いくつもの夜を越えて

(我都為你唱這首愛之歌) 僕は君と愛を唄おう

3樓:小豬怎麼知道

「ねえ、大好きな君へ」

笑わないで聞いてくれ

「愛してる」だなんてクサいけどね

だけど この言葉以外 伝える事が出來ない

ほらね!またバカにして笑ったよね

君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?

なんて 分からないけど、、、

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に

隣に立って 居れることで

僕が生きる 意味になって

君に捧ぐ この愛の唄

「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」

初めて逢った日に よそよそしく

あれから色々あって 時にはケンカもして

解りあうためのトキ過ごしたね

この広い僕ら空の下

出逢って戀をしていつまでも

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に

隣に立って 居れることで

君と生きる 意味になって

君に捧ぐ この愛の唄

いつも迷惑をかけてゴメンネ

密度濃い時間を過ごしたね

僕ら2人 日々を刻み

作り上げてきた想いつのり

ヘタクソな唄を君に贈ろう

「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう

これからも君の手を握ってるよ

僕の聲が 続く限り

隣でずっと 愛を唄うよ

歳をとって 聲が枯れてきたら

ずっと 手を握るよ

ただアリガトウじゃ 伝えきれない

泣き笑いと悲しみ喜びを

共に分かち合い生きて行こう

いくつもの 夜を越えて

僕は君と 愛を唄おう

_________________________給最愛的你

不要笑聽我說

「我愛你」什麼的雖然很讓人不可信

可是我只想告訴你這件事

雖然不知道你所選的人生會不會因為我而精彩

可是 在哭泣、歡笑的日子裡

站在你的身邊

是我生存的意義

獻給你的 這首愛之歌

「嘿 那天我們說了什麼?」

最初相逢時的冷淡

以及之後時不時的拌嘴

都是為了相互理解的那一刻

在我們廣闊的天空下

相遇而後一直相戀下去

可是 在哭泣、歡笑的日子裡

站在你的身邊

是和你一起生存的意義

獻給你的 這首愛之歌

一直給你添麻煩真是對不起呢

如膠似漆的在一起

創造印刻我們二人的回憶

將這首笨拙的歌送給你

「就是喜歡你!」我向神起誓

從此刻起握著你的手

只要還有聲音

我就會在你的身邊 唱這首愛之歌

老去聲音嘶啞的時候

還會一直握著你的手唷

但還是表達不盡我的感謝

哭泣、歡笑、悲傷、喜悅

我們都一起分享渡過

經過無數個夜晚

我都為你唱這首愛之歌

4樓:紫之天蘭蕙

歌名為《愛》的歌曲有很多首。現分享電視劇《咱們相愛吧》插曲《愛》的歌詞與大家分享

作詞:陳曦

作曲:董鼕鼕

編曲:薛峰

演唱:劉惜君

歌詞:這似曾相識的感覺是否發生過

這似曾相識的一切是否遇見過

這不曾忘記的一幕可曾回來過

這不曾忘記的感覺失去的一切

可曾擁有過

那已經模糊的世界是否看清過

那不顧一切的昨天是否存在過

那無處可尋的起點是否找到過

那曾經心跳的感覺擁有的一切

被時間改變

愛變成了債

再也逃不開

愛墜入寂寞深海

逃不開無奈

那已經模糊的世界是否看清過

那不顧一切的昨天是否存在過

那無處可尋的起點是否找到過

那曾經心跳的感覺擁有的一切

被時間改變

愛變成了債

再也逃不開

愛墜入寂寞深海

逃不開無奈

愛變成了債

擺不脫依賴

愛走入人潮人海

放不下重來

尋毒愛 無聲的哭泣 中文歌詞

就算無聲的哭泣韓劇 壞愛情 主題歌歌詞 就算無聲的哭泣 就算所愛的痛苦再深 我也是無法喊出聲的女人 為了讓你儘快忘記我 為了讓你不感到愧疚 一定要忍住不說我愛你 放棄你是為了讓你更幸福 請不要辜負我的一片心 就算我悄悄地走開 就算能看出我的傷痛 請你當做沒看見 請你不要動心 就算女人的眼淚阻撓你 你...

《旅aaa的中文歌詞,《旅 (AAA)》 的中文歌詞

當時描繪在心底的藍圖 我是否一路照著它走來 當驀然停下腳步 回頭望去 看見連向那個地方的腳印 太純真的夢想與曾經流過的眼淚 想必都是為了今天的啟程 woh.just say so long 從那個難忘的地方那一天一切就從那裡開始 just say so long 凝望著不發一語思緒一旦想要說出口就幾...

求GReeeeN的歌詞的中文意思

本人沒有聽過完整的這首歌,如果樓上給的歌詞沒錯的話,文采不行,句子之間可能銜接的不怎麼樣。五十音的羅列,沒有含義,無法翻譯 還有 點 和 圓 非常不可思議,真是奇怪呢 組 合 從 到 組合起來 口 文字 今日 何 話 口裡說,文字寫,今天說點什麼呢?世界 果 起 世界的盡頭,以及起床 今日 還有今天...