誰能把我的名字和我女朋友的名字寫到一塊,最好是詩句,要有韻味,跪求啊,急用,我(朱達躍)女朋友(時

時間 2021-10-14 20:22:15

1樓:輕水冰顏

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

滄海月明珠(朱)有淚,藍田日暖玉(妤)生煙。

2樓:同意白菜

【朱】雀銜梅祈緣【滿】

【達】人幸福暖盈【懷】

【躍】馬王子一心【真】

【深】戀無悔三生【情】

【愛】貫胸膛曲中【直】

【時】刻掛牽相思【到】

【紅】袖添香攜手【永】

【妤】婕溫婉伴悠【遠】

小文藏頭「朱達躍深愛時紅妤」,蘊尾「滿懷真情直到永遠」。

願你們今夜平安喜樂~

3樓:傻妮不可以

⑤首:朱華自成林

達士多遠心

躍起立天半

愛山花木深

時復一花落

紅蕉當美人

妤茲雅麗陳

朱光爍厚地

達賢觀此意

躍馬利名心

愛君情款密

時物感人情

紅裳呈豔麗

妤龍華外戲

朱時為臥龍

達生重飛觥

躍躍心自喜

愛清景風蛩

時有清風度

紅光吐崢嶸

妤香流水中

朱紱生輝光

達節著芬芳

躍馬上雲頂

愛海浴鴛鴦

時時出秀句

紅萸錦紐香

妤樂有清商

朱絲寄遠情

達理悟莊生

躍戲花壺際

愛君古人風

時和人富壽

紅潤極鮮明

妤歌江水清

敝文藏有:

朱達躍愛時紅妤。祝你們喜結良緣,白頭偕老!

誰能把我的名字翻譯成韓文,我的名字是(歡歡)

阿梅達 歡歡的韓文是 羅馬音 hwan hwan。中國人名翻成韓文有兩種方法,一是傳統的字譯,另一個是現代漢語的音譯。字譯是一個漢字對應一個韓字地進行翻譯。如 歡 音譯是用韓文來記述現代漢語的發音,就像翻成英文的方法一樣。歡歡翻成韓文的字譯和音譯恰巧是一樣的,都是 這種情況還是比較少見的。 甜芯桃櫻...

幫忙叫名字我女朋友,幫忙叫一個名字 我女朋友

墨琪 琪 美玉 絮瀅 瀅 清澈 蕙心 蕙質蘭心 夢琪 琪 美玉 璐怡 璐 美玉 怡 心曠神怡 婧媛 婧 女子有才 媛 美好 彥琳 彥 古代指有才學,有德行的人 琳 美玉 金豆鬥 玉珍 象玉一般美麗,珍珠一樣令人喜愛 茹雪 茹,諧音如 全名意思是想雪一般純潔,善良 正梅 為人正直,能承受各種打擊 美琳...

我和我女朋友想要情侶網名,她叫依婷,我名字帶「星

依婷的小星星 比較好! 菊閒居士 官人 我要 我女朋友名字裡有個星字,她要我給她一個外號,各位幫幫我!星星,小星星,小星一類不要了 我們都是白開水 派大星 希望可以採納 就直接教他星不是很好嗎?感覺也很溫馨 晶瑩碟 阿星。仲夏夜之星。派大星。恆星。望採納。 星兒,星雅,都不錯。我和女友想改個qq情侶...