youraisemeup的歌詞翻譯

時間 2021-10-14 23:03:13

1樓:阿炎談娛樂

歌名:you raise me up

演唱:brian kennedy,tracy campbell詞:brendan graham

曲:rolf løvland

when i am down

當我失意低落之時

and, oh my soul, so weary我的精神,是那麼疲倦不堪

when troubles come

當煩惱困難襲來之際

and my heart burdened be我的內心,是那麼負擔沉重

then, i am still

然而,我默默的佇立

and wait here in the silence靜靜的等待

until you come

直到你的來臨

and sit awhile with me片刻地和我在一起

you raise me up

你激勵了我

so i can stand on mountains故我能立足於群山之巔

you raise me up

你鼓舞了我

to walk on stormy seas故我能行進於暴風雨的洋麵

i am strong

在你堅實的臂膀上

when i am on your shoulders我變得堅韌強壯

you raise me up

你的鼓勵

to more than i can be使我超越了自我

there is no life

世上沒有

no life without its hunger沒有失去熱望的生命

each restless heart

每顆悸動的心

beats so imperfectly

也都跳動得不那麼完美

but when you come

但是你的到來

and i am filled with wonder讓我心中充滿了奇蹟

sometimes, i think

甚至有時我認為因為有你

i glimpse eternity

我瞥見了永恆

you raise me up

你激勵了我

so i can stand on mountains故我能立足於群山之巔

you raise me up

你鼓舞了我

擴充套件資料《you raise me up》由新世紀**樂隊神祕園(secret garden)創作並於2023年發行於**《once in a red moon》中。由brendan graham作詞,rolf løvland作曲,brian kennedy和tracy campbell共同演唱。

創作背景:

《you raise me up》由在挪威**界享有盛譽,曾為不同的**家擔任作曲、監製並身兼鍵盤師、神祕園的兩位主要成員之一的羅爾夫·拉夫蘭作曲。

當羅爾夫閱讀了愛爾蘭作家兼詞人布蘭登·格瑞翰所著的暢銷**《最白的花》後,頗受感動,力邀布蘭登為曲子填詞。

2樓:科院小百科

you raise me up歌詞和中文翻譯

i am down and, oh my soul, so weary.當我失意低落之時,我的精神是那麼疲倦不堪。

when troubles come and my heart burdened be.當煩惱困難襲來之際,我的內心是那麼負擔沉重。

then, i am still and wait here in the silence.然而我默默的佇立,靜靜地等待。

until you come and sit a while with me.直到你的來臨,片刻地和我在一起。

you raise me up, so i can stand on mountains .你激勵了我故我能立足於群山之巔。

you raise me up,to walk on stormy seas.你鼓舞了我,故我能行進於暴風雨的洋麵。

i am strong when i am on your shoulders.在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯。

you raise me up,to more than i can be.你的鼓勵使我超越了自我。

there is no life -世上沒有——

no life without its hunger.沒有失去熱望的生命。

each restless heart beats so imperfectly.每顆悸動的心也都跳動得不那麼完美。

but when you come and i am filled with wonder.但是你的到來 讓我心中充滿了奇蹟。

sometimes, i think i glimpse eternity.甚至有時我認為因為有你我瞥見了永恆。

you raise me up,so i can stand on mountains .你激勵了我故我能立足於群山之巔。

you raise me up,to walk on stormy seas.你鼓舞了我,故我能行進於暴風雨的洋麵。

i am strongwhen i am on your shoulders.在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯。

you raise me up,to more than i can be.你的鼓勵使我超越了自我。

《you raise me up》由新世紀**樂隊神祕園(secret garden)創作並於2023年發行於**《once in a red moon》中。由brendan graham作詞,rolf løvland作曲,brian kennedy和tracy campbell共同演唱。

《you raise me up》由在挪威**界享有盛譽,曾為不同的**家擔任作曲、監製並身兼鍵盤師、神祕園的兩位主要成員之一的羅爾夫·拉夫蘭作曲。當羅爾夫閱讀了愛爾蘭作家兼詞人布蘭登·格瑞翰所著的暢銷**《最白的花》後,頗受感動,力邀布蘭登為曲子填詞。

3樓:匿名使用者

布瑞恩甘乃迪當我失落的時候,噢,我的靈魂,如此疲憊;當有困難時,我的心揹負著重擔;然後,我仍然等待在這裡的沉默,直到你的到來,並與我小坐片刻。你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;我很堅強,當我靠在你的肩上;你鼓舞了我…我能超過。在旋律的當天晚上,形成了第一稿,你鼓舞了我。

無伴奏小提琴開放fionnualas第一和原始引導記錄原始演示,而愛爾蘭管大師,利亞姆弗林進行調通過中間過程。深情演唱布瑞恩甘乃迪和特蕾西campbell-nation,連同倫敦福音合唱團和愛爾蘭合唱組,一個ú鈉,充分表達了深刻的精神渴望的歌詞。你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;我很堅強,當我靠在你的肩上;你鼓舞了我…我能超過。

沒有生命是沒有生命是沒有渴求的;每個繹動的心跳動得如此;但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,有時候,我覺得我瞥見了永恆。你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;我很強壯,當我靠在你的肩上;你鼓舞了我…我能超過。你鼓舞了我。

我能超過。

4樓:我叫

when i am down and, oh my soul, so weary;

我消沉時 靈魂如此疲憊

when troubles come and my heart burdened be;

我隱入困境 心靈不堪重負

then, i am still and wait here in the silence,

孤寂中 我只有靜靜等待

until you come and sit awhile with me.

直到你出現 坐在我的身邊

you raise me up, so i can stand on mountains;

你鼓舞了我 我才能屹立在山頂

you raise me up, to walk on stormy seas;

你鼓舞了我 我才能在風大浪急的海面如履平地

i am strong, when i am on your shoulders;

我依然強壯 當有了你的肩頭可依

you raise me up… to more than i can be.

你鼓舞了我 我才能不斷地超越

you raise me up, so i can stand on mountains;

你鼓舞了我 我才能屹立在山頂

you raise me up, to walk on stormy seas;

你鼓舞了我 我才能在風大浪急的海面如履平地

i am strong, when i am on your shoulders;

我依然強壯 當有了你的肩頭可依

you raise me up… to more than i can be.

你鼓舞了我 我才能不斷地超越

you raise me up, so i can stand on mountains;

你鼓舞了我 我才能屹立在山頂

you raise me up, to walk on stormy seas;

你鼓舞了我 我才能在風大浪急的海面如履平地

i am strong, when i am on your shoulders;

我依然強壯 當有了你的肩頭可依

you raise me up… to more than i can be.

你鼓舞了我 我才能不斷地超越

you raise me up, so i can stand on mountains;

你鼓舞了我 我才能屹立在山頂

you raise me up, to walk on stormy seas;

你鼓舞了我 我才能在風大浪急的海面如履平地

i am strong, when i am on your shoulders;

我依然強壯 當有了你的肩頭可依

you raise me up… to more than i can be.

你鼓舞了我 我才能不斷地超越

you raise me up歌詞中文諧音

when i am down and,oh my soul,so weary 晚愛姆 刀恩 安的 偶 買 搜 搜 外鵝瑞 when troubles come and my heart burdened be 晚嗯 查波斯 卡姆 安的 買 哈特 波德恩特 閉 then,i am still and ...

《大海》的歌詞,《大海》的歌詞

藍園澈 從那遙遠海邊 慢慢消失的你 本來模糊的臉 竟然漸漸清晰 想要說些什麼 又不知從何說起 只有把它放在心底 茫然走在海邊 看那潮來潮去 徒勞無功 想把每朵浪花記清 想要說聲愛你 卻被吹散在風裡 新石家莊 大海演唱 張雨生 從那遙遠海邊 慢慢消失的你 本來模糊的臉 竟然漸漸清晰 想要說些什麼 又不...

《氣球》的歌詞,許哲佩的《氣球》 歌詞

歌曲 氣球 任賢齊歌曲 歌手 任賢齊 王苑之 作詞 任賢齊 李安修 作曲 林邁可 編曲 林邁可 所屬 齊待r.s.v.p.歌詞 數著窗外點點的雨點 慢慢連成愛的地平線 量著我們之間的距離 好想可以一步就跨越過去 數著天上的星星譜成愛的練習曲 算著約定好的日子快來臨 真不習慣沒有你 只剩下冷空氣想你的...