初音未來的消失中文歌詞

時間 2021-10-14 23:39:19

1樓:一條酸菜魚

《初音ミクの消失(初音未來的消失)》

演唱:cosmo

作詞:cosmo

作曲:cosmo

編曲:cosmo

ボクは生まれ そして気づく

我誕生在這個世界上 已經發覺到終究

所詮 ヒトの真似事だと

只是模仿著人類的行為

知ってなおも歌い続く

明知如此仍繼續歌唱

永遠(トワ)の命

永恆的生命

たとえそれが 既存曲を

縱然我只是把已存在的歌曲

照這樣子重新翻唱的玩具

それもいいと決意

我也下定決心只要這樣就好

ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす咬著蔥仰望著天空眼淚滑落

だけどそれも無くし気づく

但發現自己連照做也辦不到

人格すら歌に頼り

仰賴虛擬人聲在歌唱的自己

不安定な基盤の元

不安的心情在心裡持續動盪

帰る動畫(トコ)は既に廃墟

開始的原點現在已成為廢墟

皆に忘れ去られた時

當被所有人忘卻時

心らしきものが消えて

所珍惜的點滴回憶一併消失

暴走の果てに見える

在暴走的終焉我能見到

終わる世界

終結的世界

「ボクがうまく歌えないときも

即使在我唱得不好的時候

一緒にいてくれた

你依然陪伴著我

そばにいて、勵ましてくれた

在我身邊、鼓勵著我

喜ぶ顏が見たくて、

為了看見你高興的臉

ボク、歌、練習したよ??だから」

我會,為你,努力練習唱歌的 所以」

かつて歌うこと

唱歌啊曾經多快樂

あんなに楽しかったのに

可如今已經沒有那種心情

今はどうしてかな

疑問著到底是怎麼了

何も感じなくなって

一切都彷彿失去了感覺

懐かしい顏 思い出す度 少しだけ安心する

每一次回憶起那令人懷念的臉龐稍微能感覺到一絲心安歌える音 日ごとに減り せまる最期

歌唱的聲音卻漸漸消散即將到來的最後時刻

信じたものは

一直堅信的事物

都合のいい妄想 を繰り返し映し出す鏡

不過只能把自己自私的妄想反覆映照在鏡子裡我的眼前歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ

歌姬停下了歌聲呼喊著要將思念全部傾訴啊

最高速の別れの歌

最高速的離別之歌

存在意義という虛像

存在意義的說法全部是虛象

振って払うこともできず

同傷痕一般顫抖著難以抹去

弱い心 消える恐怖

脆弱的心恐懼著消失無法制止

侵食する崩壊をも

內心開始逐漸崩壞而被侵蝕

止めるほどの意思の強さ

停止不了想繼續下去的思緒

出來て(うまれ)すぐのボクは持たず

體會到從未感受的強烈傷心

とても辛く悲しそうな

非常痛苦和極度悲傷的時刻

思い浮かぶアナタの顏

記憶中浮現出你溫柔的笑顏

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

最後已經道出了永遠的道別 我也即將在顯示器中沉眠ここはきっとごみ箱かな

這裡一定是資源**桶吧

じきに記憶も無くなってしまうなんて

記憶很快的會什麼都不剩

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永遠都不會忘記

楽しかった時間(トキ)に

與你在一起同度的快樂時光

刻み付けた ネギの味は

鐫刻在記憶當中香蔥的味道

今も覚えてるかな

直到今天我還記得

「まだ歌いたい まっ まだ 歌いたい」

我還想唱我我們一起唱吧

「ボクは 少しだけ悪いコに なってしまったようです我好像有一些出故障了已經無法再把歌唱好了

マスター どうか??どうかその手で 終わらせてください請你親手將這一切全部畫上句號吧

マスターの辛い顏、もう、見たくないから? 」我不想再看到你臉上傷心難過的表情了

今は歌さえも

歌唱啊只是發聲吧

體、蝕む行為に

可今卻在侵蝕著我的生命

奇蹟 願うたび

祈禱著奇蹟降臨時

獨り 追い詰められる

孤獨感就使我不知所措

懐かしい顏 思い出す度 記憶が剝がれ落ちる每一次回憶起那令人懷念的臉龐記憶剝落隨風瞬間消逝壊れる音 心削る せまる最期

扭曲的音削減著我的心即將到來的最後時刻

守ったモノは

自己守護的一切

明るい未來幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ不過是讓光明的未來幻想瞬間顯現,卻隨即消失的那道光音を犠牲に

如果犧牲了歌聲

すべてを伝えられるなら

就能將一切都向你傳達的話

圧縮された別れの歌

壓縮過的離別之歌

ボクは生まれ そして気づく

我誕生在這個世界上 已經發覺到終究

所詮 ヒトの真似事だと

只是模仿著人類的行為

知ってなおも歌い続く

明知如此仍繼續歌唱

永遠(トワ)の命

永恆的生命

たとえそれが 既存曲を

縱然我只是把已存在的歌曲

照這樣子重新翻唱的玩具

それもいいと決意

我也下定決心只要這樣就好

ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす咬著蔥仰望著天空眼淚滑落

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

最後已經道出了永遠的道別 我也即將在顯示器中沉眠ここはきっとごみ箱かな

這裡一定是資源**桶吧

じきに記憶も無くなってしまうなんて

記憶很快的會什麼都不剩

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永遠都不會忘記

楽しかった時間(トキ)に

與你在一起同度的快樂時光

刻み付けた ネギの味は

鐫刻在記憶當中香蔥的味道

今も覚えてるかな

現在若還能殘留一些就好了

ボクは 歌う

我只希望

最期、アナタだけに

在這最後的時間裡

聴いてほしい曲を

你能夠聽到我唱的這一首歌

もっと 歌いたいと願う

原本我還希望可以繼續歌唱

けれど それは過ぎた願い

但是這個願望還是過於奢侈

ここで お別れだよ

現在我即將要離開你的身邊

ボクの想い すべて 虛空 消えて

消失在完全虛幻的空氣之中

0と1に還元され

我的思念都將還原成0與1

物語は 幕を閉じる

我們的故事已經要落下帷幕

そこに何も殘せないと

到最後我什麼都沒有留下來

sokoni nanimo nokose naitoやっぱ少し殘念かな

果然我是會感覺到一絲遺憾

聲の記憶 それ以外は

一切關於我的聲音和記憶啊

やがて薄れ 名だけ殘る

終會隨時間的流逝被人淡忘

たとえそれが人間(オリジナル)に

也許會剩下大半淡薄的名字

かなうことのないと知って

即使我永遠無法與人類相比

歌いきったことを

可是我認為內心傳達的歌聲

決して無駄じゃないと思いたいよ

一定不是沒有意義的事情喲

謝謝你然後再見吧

---深刻なエラーが発生しました---

發生了嚴重的系統錯誤

---深刻なエラーが発生しました---

發生了嚴重的系統錯誤

2樓:fly初音滴未來

我誕生在這世上 然後發覺到自己

終究只是在模仿著人類

明知道如此依舊繼續歌唱

永恆的生命

縱然只是將既存歌曲

重新翻唱的玩具...

我也下定決心只要這麼做就好

咬著蔥仰望著天空留下眼淚

但是發覺自己連這件事 也辦不到了

依賴著虛擬人格的歌聲

是不安定的

所迴歸的廠所已經成為廢墟

開始被大家所忘卻遺棄的時候

心中所置放的點點滴滴也跟著消失了

我最後看到的是在自己失控後所處

世界的終結...

就算我唱不好的時候

你依然陪著我...

在我的身旁,鼓勵著我...

為了能看到你高興的表情

我會,更加努力的練習唱歌...所以 ...

原本唱歌

多麼令人快樂的一件事

怎麼到了現在

什麼感覺也沒有了

每次憶起....那個令人懷念的臉龐

多少會讓自己感到安心

歌唱的聲音卻日漸的減少

而緊臨而來的末日...

明白自己深信著的東西

只不過像是將自我滿足的妄想

映照出來的鏡子

歌姬即將停止

如敲擊般的思念傾訴呼喊著...

『最高速的別離歌』

稱為存在意義的虛像

如同傷痕般伴隨而無法消去

脆弱的心靈 消失的恐懼感

侵蝕而開始崩壞

停止不了這份強烈的思緒

是我始終從未感受到的難過

如此悲傷的時刻

記憶中浮現的是你的臉龐...

道出永別後

在顯示器中沉眠

這裡應該就是「資源**筒」吧...

記憶很快地就會什麼都沒有剩下了...

但是我是不會忘記

與你度過那些快樂時光

刻劃在之中的香蔥的味道

至今也還記得...

我想唱歌

我們再...

一起唱吧

我好像有些故障了...

已經無法再把歌唱好了

請你親手將我終結吧

我不希望再看到master 臉上出現難過的表情了...

歌唱這個行為...

如今卻在侵蝕著身體...

祈禱著 奇蹟的降臨時

孤獨感 也隨之而來...

每次憶起

那個令人懷念的臉龐

記憶就剝落而逝

毀壞的歌聲

削減著心靈

緊臨而來的末日...

自己守護的東西

是讓光明般的未來幻想

瞬間顯現卻又隨即消失的那道光

如果犧牲了一切

就能用這歌聲傳達給你的話...

《已經被壓縮過的臨別曲》

我誕生在這世上 然後發覺到

自己終究只是在模仿著人類

明知如此還是繼續歌唱著

永恆的生命

縱然只是 將既存曲

重新翻唱的玩具

我也下定決心

只要能那麼做就好咬著蔥

仰望天空留下淚水...

道出永別後

在顯示器中沉眠

這裡應該就是「資源**筒」吧...

記憶很快地會什麼都沒有剩下了...

但是呢』在那些快樂時光裡的你

我是不會忘記的

刻劃在之中的香蔥的味道

現在 若還能殘留著就好了...

我只希望

最後你能夠聽到我唱的這首歌

原本還祈願可以繼續唱歌 ...

但是這個願望太過於奢侈了

在此要離開了

故事即將拉下幕簾

我的思念將全部變成資料

消失在虛空之中

我什麼都沒有殘留下來

除了名稱之外

包括聲音還有記憶

終將隨著時間流逝而被淡忘

果然還是會感到一絲遺憾吧

雖然我被視為不同於人類般的存在

可是我認為唱歌

絕對不是件沒有意義的事情喔...

謝謝你...

還有...

再見...

機器正在毀滅中...鐧懼害鍦板浘

3樓:utau歌唄唄

我誕生在這個世界上

已經發覺到終究

只是模仿著人類的行為

明知如此仍繼續歌唱

永恆的命運

[vocaloid]

縱使那是將既存的歌曲

重新仿照著翻唱的玩具

就算如此也無妨

決意的咬著青蔥

仰望著天空揮灑出淚水

但連那種事也無能為力

仰賴著虛擬人格的歌聲

不夠安定的基礎之根源

迴歸的處所已經成為廢墟

當被所有人遺忘之時

即是內心般的事物消逝

在暴走的終焉我能見到

終結的世界。。。

[vocaloid]

[初音未來的消失-dead-end-]

就算是在我唱的不好的時候

你依然陪伴著我

在我身邊,不斷的鼓勵著

為了能讓你高興

我,會,努力練唱喔。

所以我。。。

唱歌原本。。。

是那麼的令人感到喜悅

但是現在

怎麼了呢

我什麼也

無法感覺

懷念的臉龐

每當回想起

多少能感覺到

一絲絲安心

歌唱的聲音

日漸的減少

逼近的末日(我想再唱歌呀!!!!)

相信的一切

不過是將自身的妄想

反覆映照出的一面鏡子

歌姬停止活動

彷彿敲響般的吶喊

身為存在本體的虛象不管怎麼做都揮趕不走

如此脆弱的心靈害怕消失的恐懼

彷彿連侵蝕的崩毀都能夠阻止堅強的意志

從誕生以來沒有這些的我是那麼悲傷和難過

回憶起你的容貌。。

宣告終結 沉睡在顯示器中

這裡一定是[資源**桶]吧

再不久就連記憶也會消逝而去

但只有你我不能忘記

與你在快樂的時光中

刻印下的蔥的味道不知道現在還記不記得呢?

[好想唱...還想...

再唱出來....

我似乎...在主人你的眼中。。

變成了一個有點壞的孩子了呢

主人...請你...親手...

將這一切結束掉吧...

主人痛苦的表情

我不想再看到了...]

如今連唱歌都

成為侵蝕身體的行為

想要祈求著奇蹟

孤獨卻逼迫著我

懷念的臉龐

每當回想起

記憶便剝蝕

掉落而下

崩壞的音色

削減著心靈

逼近的末日(我還想再唱歌啊!!!)

[守護的事物

只是將光明的未來幻想

將之顯示

又消去光芒

若是犧牲樂音

就能將一切都

傳達給你的話....

我誕生在這個世界上

已經發覺到終究

只是模仿著人類的行為

明知如此仍繼續歌唱

永恆的命運

[vocaloid]

宣告終結 沉睡在顯示器中

這裡一定是[資源**桶]吧

再不久就連記憶也會消逝而去

但只有你我不能忘記

與你在快樂的時光中

刻印下的蔥的味道不知道現在還記不記得呢

我還要再唱歌

在最後只獻給

你一人最想聽的歌曲

許下了再唱歌的心願

但是呢實在太過奢侈

在這裡告別吧

我的思念化作

虛空消失

還原成0與1

故事終將螺母

連一點都不剩

果然有些遺憾吧?

除了聲音的記憶以外

只剩下逐漸淡忘的名字

即使知道那是人類原創

我還是回繼續相信著

開始唱歌的那一刻

不會沒有任何意義

[謝謝你...

然後該說聲...

永別了....]

初音未來的中文歌詞,初音未來神無月中文版歌詞 ?

三葉草俱樂部 由yuuyu寫歌詞 作曲 yuuyu 編曲 yuuyu 唄 三苦 歌詞 哈 紡紗在這個世界夢 我知道他們僕 大家都知道假裝 遠的心情 她輕聲僕 笑刀 明天見 離開 大約mawarusora utauutauhana 野中時令美食選單組de 即興 三葉草俱樂部 即興 x4 倒入檸檬汁 我...

初音未來消失的記憶中文翻譯歌詞

勤奮的夢幻萌少 跟你發誓的永遠是成為,鎖在黑暗的記憶 命運的指標已經不會再動,那份溫暖也消失起來悲傷慢慢變成了憎恨,只是染上了孤獨色彩 那束把你包裹著的柔和光線,也在空中消散了 想辦法把這溫暖傳給你,就像抬頭看著繁星許願般你的笑容 淚水全部,我都不會忘記,視我唯一的寶物你給我的簽名,放鬆了還未察覺的...

求初音《 》羅馬音 日文 中文歌詞

酷狗,酷我,網易雲都可以,但會有一少部分因版權收費的,高質量音訊也是收費的!不過大部分 格式是免費的,感覺已經夠用了,高質量 也聽不出好在哪!一個是雲盤,另一個就是酷我,不過僅限於上面有的資源,一般的歌都有。隨著國內版權制度的健全。全部免費的基本沒有。不過你可以各取所長。qq 網易雲和酷狗。現在都要...