1樓:落櫻的色彩
不知道你是要念白部分還是歌曲,這裡是歌曲的部分
かつて歌うこと
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
ima hadou****ekana
何も感じなくなって
nanimo kanji nakunatte
---ゴメンネ---
--- gomenne ---
懐かしい顏 思い出す度 少しだけ安心する
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに減り せまる最期n??
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..
---緊急停止裝置作動---
--- kinkyuuteishi souchi sadou ---
「信じたものは
( shinji tamonoha
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )
<最高速の別れの歌>
< saikousoku no wakare no uta >
2樓:
網頁連結 yahoo japan! 知恵袋から
初音未來的消失 歌詞 格式要求: 歌詞一句日文 一句中文翻譯 日文要求:漢字後要注平假名
3樓:彼方冬至
[ti:初音ミクの消失]
[ar:初音ミク]
[al:post暴走p]
[by:staya]
[00:04.89]初音ミクの消失(long version)
[00:07.86]post暴走p
[00:18.07]feat初音ミク
[00:22.67]
[00:24.67]
[00:26.01]ボクは生(う)まれ そして気(き)づく/我誕生在這世上 然後發覺到自己
[00:27.49]所詮 (しょせん) ヒトの真似事(まねごと)だと/終究只是在模仿著人類
[00:28.56]知(し)ってなおも歌(うた)い続(つづ)く/明知道如此依舊繼續歌唱
[00:29.51]永遠(トワ) の命(いのち)/永恆的生命
[00:30.59]たとえそれが 既存曲(ぎそんぎょく)を/縱然只是將既存歌曲
[00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
[00:32.49]それもいいと決意(けづい)/我也下定決心只要這麼做就好
[00:33.25]ネギをかじり/咬著蔥
[00:34.00]空(そら)を見上(みあ)げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼淚
[00:34.61]だけどそれも無(な)くし気(き)づく/但是發覺自己連這件事 也辦不到了
[00:35.60]人格(じんかく)すら歌(うた)に頼(たよ)り/依賴著虛擬人格的歌聲
[00:36.60]不安定(ふあんてい)な基盤(きばん)の元(もと)/是不安定的
[00:37.60]帰(かえ)る動畫(トコ)は既(すて)に廃墟(はいきょ)/所迴歸的廠所已經成為廢墟
[00:38.58]皆(みな)に忘(はす)れ去(ざ)られた時/開始被大家所忘卻遺棄的時候
[00:39.56]心(こころ)らしきものが消(き)えて/心中所置放的點點滴滴也跟著消失了
[00:40.61]暴走(ぼうそう)の果(は)てに見(み)える/我最後看到的是在自己失控後所處
[00:41.64]終(お)わる世界(せいかい).../世界的終結...
[00:45.42]
[00:58.45]「ボクガ上手(じょぅず)ク歌(うた)エナイトキモ/「就算我唱不好的時候
[01:01.78]一緒(いしょ)ニ居(い)テクレタ.../你依然陪著我...
[01:03.72]ソバニイテ、勵(はげ)マシテクレタ.../在我的身旁,鼓勵著我...
[01:07.19]喜(ょろこ)ブ顏(かお)ガ見(み)タクテ、/為了能看到你高興的表情
[01:09.47]ボク、歌(うた)、練習(れんしゅぅ)シタヨ..ダカラ」/我會,更加努力的練習唱歌...所以 ...」
[01:14.54]
[01:14.68]かつて歌(うた)うこと/原本唱歌
[01:18.48]あんなに楽(たの)しかったのに/多麼令人快樂的一件事
[01:22.41]今(いま)はどうしてかな/怎麼到了現在
[01:25.80]何(なに)も感(かん)じなくなって/什麼感覺也沒有了
[01:30.96]懐(なつ)かしい顏(かぉ) 思(ぉも)い出(だ)す度(たぴ)/每次憶起....那個令人懷念的臉龐
[01:34.88]少(すご)しだけ安心(あんしん)する/多少會讓自己感到安心
[01:38.67]歌(うた)える音(おと) 日(ひ)ごとに減(へ)り/歌唱的聲音卻日漸的減少
[01:42.64]せまる最期(さいご)n../而緊臨而來的末日... (不要啊...)
[01:44.47]
[01:46.72]「信(しん)じたものは/「明白自己深信著的東西
[01:48.65]都合(つあい)のいい妄想(もうそう)を/只不過像是將自我滿足的妄想
[01:50.69]繰(く)り返(かえ)し映(うつ)し出(だ)す鏡(かがみ)/映照出來的鏡子」
[01:54.73]歌姫(うたひめ)を止(や)め/歌姬即將停止
[01:56.80]叩(たた)き付(つ)けるように叫(さけ)ぶ...」/如敲擊般的思念傾訴呼喊著˙˙˙」
[01:59.23] 最高速(さいこうそく)の別(わか)れの歌 (うた)『最高速的別離歌』
[02:02.53]
[02:02.52]存在意義(そんざいいぎ)という虛像/稱為存在意義的虛像
[02:03.27]振(ふ)って払(はら)うこともできず/如同傷痕般伴隨而無法消去
[02:04.36]弱(よゎ)い心(こころ) 消(き)える恐怖/脆弱的心靈 消失的恐懼感
[02:05.42]侵食(しんしょく)する崩壊(ほうがい)をも/侵蝕而開始崩壞
[02:06.38]止(や)めるほどの意思(いし)の強(つょ)さ/停止不了這份強烈的思緒
[02:07.40]出來て(うまれ)すぐのボクは持(も)たず是我始終從未感受到的難過
[02:08.42]とても辛(つら)く悲(かな)しそうな/如此悲傷的時刻
[02:09.41]思(おも)い浮(う)かぶアナタの顏(かお).../記憶中浮現的是你的臉龐...
[02:10.86]終(お)わりを告(つ)げ/道出永別後
[02:11.59]ディスプレイの中(なか)で眠(ねむ)る/在顯示器中沉眠
[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱(ばこ)」かな/這裡應該就是「資源**筒」吧...
[02:13.32]じきに記憶(きおく)も無(な)くなってしまうなんて/記憶很快地就會什麼都沒有剩下了...
[02:14.62]でもねアナタだけは忘(わす)れないよ/但是我是不會忘記
[02:15.54]楽(たの)しかった時間(トキ)に/與你度過那些快樂時光
[02:16.60]刻(きざ)み付(つ)けた ネギの味(あじ)は/的刻劃在之中的 蔥的味道
[02:17.66]今(いま)でも覚(おぼ)えてるかな/至今也還記得...
[02:20.65]
[02:21.24]「歌(うた)いたい..../(我想唱歌)
[02:23.41]まだ/(我們再..)
[02:25.42]...歌(うた)いたい...」/(一起唱吧!!)
[02:27.42]
[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪(わる)イこ二.../我好像有些故障了...
[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已經無法再把歌唱好了
[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手(て)デ..
[02:52.83]終(お)ワラセテクダサイ...請你親手將我終結吧
[02:55.57]マスターノ辛(つら)イ顏(かお)、
[02:57.33] モウ見(み)タクナイカラ.../我不希望再看到master 臉上出現難過的表情了...
[02:58.70]
[02:58.85]今(いま)は歌(うた)さえも/歌唱這個行為...
[03:02.70]體(からだ)、蝕(むしば)む行為(こうい)に.../如今卻在侵蝕著身體...
[03:06.68]奇蹟(きせき) 願(ねが)うたびに/祈禱著 奇蹟的降臨時
[03:10.04]獨(ひと)り 追(お)い詰(つ)められる/孤獨感 也隨之而來...
[03:15.04]懐(なづ)かしい顏(かお)/每次憶起
[03:16.90]思(おも)い出(だ)す度(たび)/那個令人懷念的臉龐
[03:18.81]記憶(きおく)が剝(はが)がれ落(お)ちる/記憶就剝落而逝
[03:22.58]壊(こわ)れる音/毀壞的歌聲
[03:24.71]心削(こころはず)る/削減著心靈
[03:26.64]せまる最期(さいご)/緊臨而來的末日...
[03:30.58]
[03:30.68]守(まも)ったモノは/自己守護的東西
[03:32.66]明(あか)るい未來幻想(みらいげんそう)を/只是讓光明般的未來幻想
[03:35.18]見(み)せながら消(き)えてゆくヒカリ/瞬間顯現卻又隨即消失的那道光
[03:38.68]音(おと)を犠牲(ぎせい)に/如果犧牲了一切
[03:40.76]すべてを伝(つた)えられるなら.../就能用這歌聲傳達給你的話...
[03:43.18]《圧縮(あっしゅく)された別(わか)れの歌(うた)>/《已經被壓縮過的臨別曲》
[03:46.54]
[03:46.82]ボクは生(う)まれ そして気(き)づく/我誕生在這世上 然後發覺到
[03:47.85]所詮 (しょせん) ヒトの真似事(まねごと)だと/自己終究只是在模仿著人類
[03:48.70]知(し)ってなおも歌い続く/明知如此還是繼續歌唱著
[03:49.65]永遠(トワ)の命(いのち)/永恆的生命
[03:50.67]たとえそれが 既存曲(ぎそんぎょく)を/縱然只是 將既存曲
[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具
[03:52.59]それもいいと決意(けづい)/我也下定決心
[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著蔥
[03:53.94]空(そら)を見上(みあげ)げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下淚水...
[03:54.80]終(お)わりを告(つ)げ/道出永別後
[03:55.60]ディスプレイの中(なか)で眠(ねむ)る/在顯示器中沉棉
[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱(ばこ)」かな/這裡應該就是「資源**筒」吧...
[03:57.22]じきに記憶(きおく)も無(な)くなってしまうなんて/記憶很快地會什麼都沒有剩下 了...
[03:58.50]でもね アナタだけは忘(わす)れないよ/但是呢,在那些快樂時光裡的你
[03:59.49]楽(たの)しかった時間(トキ)に/我是不會忘記的
[04:00.61]刻(きざ)み付(つ)けた ネギの味()は/刻劃在之中的 蔥的味道
[04:01.55]今(いま)も殘(のこ)っているといいな/現在 若還能殘留著就好了...
[04:02.59]ボクは 歌(うた)う/我只希望
[04:03.55]最期(さいご)、アナタだけに/最後
[04:04.46]聴(き)いてほしい曲(きょく)を/你能夠聽到我唱的這首歌
[04:05.23]もっと 歌(うた)いたいと願(ねが)う/原本還祈願可以繼續唱歌 ...
[04:06.06]けれど それは過(す)ぎた願(ねが)い/但是這個願望太過於奢侈了
[04:07.21]ここで お別(わか)れだよ/在此要離開了
[04:08.09]ボクの想(おも)い すべて 虛空(きょくう) 消(き)えて/故事即將拉下幕簾
[04:08.79]0と1に還元(かんげん)され/我的思念將全部變成資料
[04:09.70]物語(ものがたり)は 幕(まく)を閉(と)じる/消失在虛空之中
[04:10.68]そこに何(なに)も殘(のこ)せないと/我什麼都沒有殘留下來
[04:11.60]やっぱ少し殘念(ざんねん)かな./除了名稱之外
[04:12.62]聲(こえ)の記憶(きおく) それ以外(いがい)は/包括聲音還有記憶
[04:13.64]やがて薄(うす)れ 名(な)だけ殘(のこ)る/終將隨著時間流逝而被淡忘
[04:14.62]たとえそれが人間(オリジナル)に/果然還是會感到一絲遺憾吧
[04:15.65]かなうことのないと知(し)って/雖然我被視為不同於人類般的存在
[04:16.66]歌(うた)いきったことを/可是我認為唱歌
[04:17.64]決(けっ)して無駄(むだ)じゃないと思(おも)いたいよ……/絕對不是件沒有意義的事情 喔...
[04:19.08]
[04:28.24]「アリガトウ……/『謝謝你...
[04:30.33]ソシテ……/還有...
[04:31.80]サヨナラ……」/永別了... 』
[04:33.19]
[04:34.82]
[04:36.78]
[00:00.12]
初音未來的消失中文歌詞
一條酸菜魚 初音 消失 初音未來的消失 演唱 cosmo 作詞 cosmo 作曲 cosmo 編曲 cosmo 生 気 我誕生在這個世界上 已經發覺到終究 所詮 真似事 只是模仿著人類的行為 知 歌 続 明知如此仍繼續歌唱 永遠 命 永恆的生命 既存曲 縱然我只是把已存在的歌曲 照這樣子重新翻唱的玩...
求日本姓名的平假名和片假名的注音
飯野 iino rice field 久美子 kumiko eternal beautiful child 藤原 fujiwara wisteria fields 三千代 michiyo three thousand generations 川添 kawazoe riverside 愛恵 itoe ...
初音未來消失的記憶中文翻譯歌詞
勤奮的夢幻萌少 跟你發誓的永遠是成為,鎖在黑暗的記憶 命運的指標已經不會再動,那份溫暖也消失起來悲傷慢慢變成了憎恨,只是染上了孤獨色彩 那束把你包裹著的柔和光線,也在空中消散了 想辦法把這溫暖傳給你,就像抬頭看著繁星許願般你的笑容 淚水全部,我都不會忘記,視我唯一的寶物你給我的簽名,放鬆了還未察覺的...