1樓:愛莫若昂
夢のしずく(夢的點滴)(羅馬拼音與中文對照)
歌手:松隆子
ai yori mo koi yori mo hayaku
與你相識的命運捉弄
anata ni deatta itazura ga
比愛情更快地
watashi no subete wo kaete yuku
改變了我的一切
koi ni ochite yuku...
墜入情網…
deai wa kantan, ima dou****e setsunai?
相識容易 但為何現在如此難過?
wakare kurikaeshi, hitowa ai wo motomeru
分分離離下 人們追逐愛情
ikutsumo no yoru ni afureru namida kasanete
多少夜晚 多少次淚眼盈眶
senaka awaseno futari hanareru? yorisou?
情感疏離的兩人是分開? 還是在一起?
kono hoshi ni tadayoi tsuzukeru
漂盪在這星球上 你我相遇
anata to watashi ga meguriau
當指尖感覺到愛的存在 封閉的心就此開啟
yubisaki ni ai wo kanjitara
像巨浪 像深海
kokoro hodokete yuku...
似陣風 想要緊緊擁抱你
ooki na nami no you ni hukai umi mitai ni
在被愛中 我漸漸有了自已
huki nukeru kaze no you ni anata wo tsutsumitai
緊緊地擁抱融化了冰凍的心
ai sareru tabi ni watashi ni natte yuku no
決定不再見時 心中是否會隱隱作痛
kooritsuita kokoro dakishime toka****e
在掌心凝視愛情 可以變的更自由
nidoto awanai to kimeta toki
kono mune wa itamu no deshou ka
te no hira de ai wo mitsumetara
motto jiyuu ni nareru
tsutaetai motto kagirinai omoi wo
想要傳達無限的思念
mou nanimo kamo ushinatte mo ii
失去什麼都無所謂
kono koi ga subete kono shunkan nanika ga
這份愛是我的一切 在這瞬間
umaretara kitto sore wa...
如果出現了什麼 那一定是…
akai hanabira mai ochiteku
紅紅的花瓣翩翩的飄落
aoi ha no ame no shizukutachi
綠葉上的雨滴
anata wo ai****a yume no akashi
曾愛過你的夢的證明
asahi ni kiete yuku
在朝陽上消失殆盡
ai yori mo koi yori mo hayaku
與你相識的命運捉弄
anata ni deatta itazura ga
比愛情更快地
watashi no subete wo kaete yuku
改變了我的一切
futari ochite yuku...
墜入情網…
tsutaetai motto kagirinai omoi wo
想要傳達無限的思念
mou nanimo kamo ushinatte mo ii
失去什麼都無所謂
kono koi ga subete kono shunkan nanika ga
這份愛是我的一切 在這瞬間
umaretara sore wa...那是…
2樓:匿名使用者
中文歌詞:
和你相逢的惡作劇比戀愛的速度都來的還要快
我的一切都因你而改變和你墜入情網
相逢看似簡單但是如今為何又是如此無奈呢?
離別不斷的重複只因為人需要愛情的滋潤
多少個夜晚我重複著以淚洗面的方式度過
曾經相依相偎的戀人是要分離?
還是要繼續相扶相持?
你我的邂逅一直飄蕩在這星空中
如果指尖可以感覺到愛的話
心扉自然能夠漸漸敞開
就象巨大的波浪一般
就象無邊無際的大海一般
就象刮不停的風一樣的將你緊緊抱住
每當被愛的時候才會變成真實的自我
我冰凍的心更希望你來擁抱融化
當我決定不再見你的時候
心中的痛楚不可言喻
如果可以用手掌心來凝視這份愛的話
你我都會變的更自由
想要更加傳達我無盡的思緒讓你知道
就算失去一切也無妨
因為這份愛就是我的一切
因為這份愛戀就是我的一切
它也會在瞬間之中產生全新的變化
我一直深信不疑紅色的花瓣輕輕的飄落
翠綠的葉子上還殘留著些許的雨滴
這是我愛過你如夢一般的證明
也將隨著朝陽的升起而逐漸消失
和你相逢的惡作劇比戀愛的速度還要快
我的一切都因你而改變兩人漸漸墜入情網……
想要更加傳達我無盡的思緒讓你知道
就算失去一切也無妨
因為這份愛戀就是我的一切
到時候它也將會產生全新的變化
想要更加傳達我無盡的思緒讓你知道
就算失去一切也無妨
因為這份愛就是我的一切
到時候它也將會產生全新的變化
我一直深信不疑……
強悍中文拼音版(好記好跟唱,博君一笑o(∩_∩)o...)阿姨喲你莫過伊喲你莫阿呀果
阿啦達你蛋阿阿達一達數啦噶
挖達西諾數別的屋噶餓的有果
可一你 哦幾的於果
但阿一挖噶恩噶米
一媽果西淡撒住哪一
挖噶了古裡噶了西
一多阿一哦麼多沒路
一過住摸咯喲路里
啊付的路那米大噶撒吶的
色吶噶挖撒諾無大里
哈啦蠻路 喲裡色屋
過落後西你但但喲一滋滋給路
啊啦達多挖大西噶沒路里啊路
有比撒給一啊一哦 卡恩起大啦
果果落或多給的有古
哦k那那米咯喲米
哭卡一屋米米大一你
偶踢亂但亂噶散喲喲移
啊拉大摸住住米答應
啊彌撒淡路大地你
挖大西你那待 有哭絡
果哦你處一大果果落
那一熄滅多噶西給
米多落啊莫拉一多熄滅噶多恩
哦落路了挖一大恩落了修我噶
擔落一拉蛋啊姨模一處沒大啦
摸多幾屋裡哪一路
次大一大一摸摸多
卡一啦一摸摸一屋
摸那一摸噶摸一西拉單摸一
可落多一噶數的的
可落西噶媽你噶噶
恩媽了噶克多數了挖
啊噶一啊拉比拉嗎一摸處給古
啊諾一啊諾啊沒諾西這古大幾
啊拉大摸啊一西大有沒諾啊噶西
啊撒黑你克有的有哭
阿姨喲你莫過伊喲你莫阿呀果
阿啦達你蛋阿阿達一達數啦噶
挖達西諾數別的屋噶餓的有果
可大你 哦幾的有果
次大一大一摸摸多
卡一啦哦一模
摸那一摸噶摸西拉給摸一
可落多一噶數的的
可落數噶媽你噶噶
恩媽了噶數了哇
次大一大一摸摸多
卡一啦哦一模
摸那一摸噶摸西拉的摸一
片假名:
愛よりも戀よりもはやく
あなたに出逢つたいたずらが
私のすべてを変えてゆく
戀におちてゆく...
出逢いは簡単
今どうして切ない?
別れ纑り返し
人は愛を求める
幾つもの夜に
溢れる淚重ねて
背中合わせの二人
離れる寄り添う
この星に漂い續ける
あなたと私がめぐり逢う
指先に愛を感じたら
心ほどけとゆく...
大きな波のように
深い海みたいに
吹き友ける飈のように
あなだを包みたい
愛される度に
私になってゆくの
凍りついた心
抱きしめ溶かして
二度と會わないと泀めた時
この胸は痛むのでしょうか
手のひらで愛を見つめたら
もっと自由になれる
伝えたいもっと
限りない想いを
もう何もかも
失ってもいい
この戀がすべて
この瞬間何かが
生まれたらきっとそれは...
紅い花びら舞い落ちてく
青い葉の雨のしずく達
あなたを愛した夢のあかし
朝日に消えてゆく
愛よりも戀よりもはやく
あなたに出逢ったいたずらが
私のすべてを変えてゆく
二人おちてゆく
3樓:藤間尋珊
啊一有裡麼古一有裡毛哈呀古,啊那大你帶啊啊大一大素拉噶,挖大西no素沒dei wao卡愛帶有古,口一你,偶幾帶有古~
帶啊一挖噶wn大wn,gi嗎都西帶塞組那一,挖卡來古裡噶愛西,一都挖啊一wou某都買路,一古組某no有路你,啊副來路那米大噶撒乃dei,塞那噶挖塞no,無大你,哈那來路有裡艘無~~夠no後西你大大有一組組該路,啊那大都挖大西呀沒路里呀路,無比撒gi你啊一wou卡wn起大拉,夠口樓,後都給帶有古~
偶ki那那米no有你,湖噶一無米米大一你,木ki路該路噶塞no有偶你,啊那大wou組組米大一,啊一撒來路大地一,挖大西你那啊帶有哭no,夠偶裡組一大夠夠樓,那一西沒,都噶西dei~~米樓都啊挖那一都gi買大都古,夠no怒乃挖一大木no乃修後噶,帶no一嗎帶啊一wou米組買大拉,夠偶都,幾無你那來路~
組噶一大一某wou都,卡gi那一偶某一wou,某那一某噶某,裡西那啊帶某一,夠no夠一啊素百dei,口no西一噶嗎你大噶,路嗎來噶拉ki都艘來挖~
啊噶一話拉比拉嗎一wou句帶古,啊wou一哈no啊沒no西組古大幾,啊那大wou啊一西大有沒no啊噶西,啊撒hi你gi也帶有古~~啊一有裡麼古一有裡毛哈呀古,啊那大你帶啊啊大一大素拉噶,挖大西no素沒dei wao噶愛帶有古,古大你,偶幾帶有古~
村裡的柳花
像披著長髮羞赧的她
他在暮色中
魯莽的擁抱年方十七的她
她在他的懷中安然睡去
相約在夢中
回到暮色裡再相逢
飲盡一杯用歲月釀的酒
發覺人生才是場夢
他在她身邊安詳地睡去
不忍讓她一個人走向昏黃風裡
兩個人夢裡彩色的記憶
是流盡淚水的累積
溫暖的手輕撫著她的臉
愛憐的說
我永遠不再讓你哭泣
時光沒有讓美麗的你變老
因為人生才是場夢
松隆子的ture ture和宇多田光的here me cry是同一首歌嗎
是同一首歌,只是唱的語言不同。還有是 hear me cry 不是宇多田光唱的,是外國歌手cagnet唱。宇多田光沒有 here me cry!是戀愛世紀裡的插曲 hear me cry cagnet 唱的 樓主弄錯了 tureture是戀愛世紀的插曲,是日本樂團cagnet創作的,hear me ...
求羅布桑珠「雪域夢」的歌詞的中文翻譯
雪域夢 羅布桑珠歌詞 昨夜 夢中 見過你 親愛的像是在藍色的月亮上 追尋你在銀色的喜瑪拉雅 我們牽手在雪山草地之間 昨夜 夢中 見過你 親愛的我就是那英雄格薩爾 你又是那美麗的珠姆公主 多想把你背過那彎彎的小溪河 你的眼睛 天上的星星 永遠的閃亮 你的笑容 水中的月亮 格桑花的臉膀 騎著那駿馬 披著...
underthechair的中文翻譯
龍之騰必潛乃翔 在椅子下面 在椅子下 它在椅子下面 例句 it s under the chair.它在你的椅子下面。 郭玉金 這道題是這個意思是?在椅子下面。thedogisunderthechair.翻譯成中文 很高興為你解答。翻譯為 狗在椅子下面 the dog is under the ch...