1樓:
mizuki nana -
寶物 3rd album —dream skipper
作詞:nakko 作曲/編曲:太平 勉
美麗的歌詞+美麗的**+美麗的歌聲共同構成了這首美麗的寶物,
理所當然的成為奈奈的超經典名曲之一(幾乎人聽人愛)
請大家一起來欣賞這美麗的寶物吧~!
失くした寶の箱 もう一度見つけられた (丟失了的寶物,再一次被發現了)
na ku shi ta ta ka ra no ha ko... mou i chi do mi cu ke ra re ta
素敵な出會いと いつか來る別れ知った ( 絢美的相遇,知道終會別離)
su de ki na, de a i to, i cu ka ku ru wa ka re ****ta
気付けばすぐそこには 無限に広がる星 (假若發現那無邊無際的星星)
ki zu ke ba so gu so ko ni wa, mu genn ni hi ro ga ru ho shi
まぶしい光のかなたにはそう (在那裡閃爍著耀眼的光芒)
ma bu shi i, hi ka ri no, ka na ta ni wa sou
みんながいるから (從那裡射向大家)?
mi nn na ga i ru ka ra
大きな愛で包まれている (被大大的愛包為著)
o o ki na a i de, cu cu ma re te i ru
悲しい噓 消えたから (讓悲傷的謊言都消失)
ka na shi i u so, ki e ta ka ra
この瞳に映る 美しい世界だけ (這雙瞳孔裡,映照著美麗的世界)
ko no hi to mi ni u cu ru, u cu ku shi se ka i da ke
今ここにある もう一人じゃない (現在在這裡的,已經不是一個人了)
i ma ko ko ni a ru, mou hi to ri zhiya nai
私は歌を歌い続ける この瞬間 大切に (我還在唱著歌,這個瞬間,非常重要)
wa ta shi wa u ta wo, u ta i cu zu ke ru, ko no shiyu nn ka nn, da i se cu ni(
あふれる笑顏達 私にとって (洋溢著的一個個笑臉,對我來說)
a fu re ru e ga o ta ci, wa ta shi ni totte
それが寶物 (這就是寶物!)
so re ga...ta ka ra..mo no
出會った頃のように まっすぐ君とゆける (相遇的時刻就好象,可以一直能和你一起)
te atta go ro no yo u ni, massu gu ki mi to yu ke ru
しあわせ感じた あの日から強くなれた (感覺到了幸福,從那天起習慣了變得堅強)
shi a wa se, ka nn zhi ta, a no hi ka ra, cu yo ku na re ta
果てしない空に向かい つらぬく大きな夢 (往那無盡的天空,貫注那偉大的夢想)
ha te shi nai so ra ni mu ka i, cu ra mu ku o o ki na yu me
君との絆を胸に抱え 私は旅立つ (把和你的羈絆抱在胸中,我出發了)
ki mi to no, ki zu na wo, mu ne ni ka ka e, wa ta shi wa ta bi ta cu
みんなの聲が響いているよ (大家的聲音都在響徹著)
mi nn na no ko e ga, hi bi i te i ru yo
私はもう 飛び立って (我也已經飛上了天空~)
wa ta shi wa mo u, to bi tatte
その全ての想い 體で受け止めて (這個全部的夢想,身體也領會到了)
so no su be te no o mo i, ka ra da de u ke to me te
みんなの願い 葉えてゆく (去實現大家的願望)
mi nn na no ne ga i, ka na e te yu ku
遠くかなたの聲が聞こえる ( 遠方的那個聲音聽得見了)
to o ku ka na ta no, ko e ga ki ko e ru
いつか會える その日まで (終會有天可以相與,直到那天為止)
i cu ka a e ru, so no hi ma de
輝く未來達 私にとって (燦爛的一個個未來, 對我來說)
ka ga ya ku mi ra i ta chi, wa ta shi ni totte
みんな寶物 (就是大家的寶物)
mi nn na, ta ka ra. mo no
私は歌を歌い続ける この瞬間 大切に (我的歌還在繼續唱著,這個瞬間,非常重要)
wa ta shi wa u ta wo, u ta i cu zu ke ru, ko no shiyu nn ka nn, da i se cu ni
あふれる笑顏達 私にとって(洋溢著的一個個笑容,對我來說)
a fu re ru e ka o ta chi, wa ta shi ni totte
それが寶物 (這就是寶物)
so re ga, ta ka ra,mo no
這首歌從04開始演唱會都經常選上,無疑是首感人肺腑的好歌
對奈奈來說,fans們的笑容,我們的支援和快樂,無疑是她最好的寶物,
對我們來說,奈奈的笑容,奈奈的成功與幸福,也是我們最好的寶物!
(p.s 中文是直譯的,沒什麼水平,湊合吧,貼圖最近有問題,就不貼圖了,反正大家都看過`了,livedom birth 裡的自彈自唱,還有什麼比這更厲害的呢?)
2樓:天宮冰瞬
寶物 失くした寶の箱 もう一度見つけられた (丟失了的寶物,再一次被發現了)
na ku shi ta ta ka ra no ha ko... mou i chi do mi cu ke ra re ta
素敵な出會いと いつか來る別れ知った ( 絢美的相遇,知道終會別離)
su de ki na, de a i to, i cu ka ku ru wa ka re ****ta
気付けばすぐそこには 無限に広がる星 (假若發現那無邊無際的星星)
ki zu ke ba so gu so ko ni wa, mu genn ni hi ro ga ru ho shi
まぶしい光のかなたにはそう (在那裡閃爍著耀眼的光芒)
ma bu shi i, hi ka ri no, ka na ta ni wa sou
みんながいるから (從那裡射向大家)?
mi nn na ga i ru ka ra
大きな愛で包まれている (被大大的愛包為著)
o o ki na a i de, cu cu ma re te i ru
悲しい噓 消えたから (讓悲傷的謊言都消失)
ka na shi i u so, ki e ta ka ra
この瞳に映る 美しい世界だけ (這雙瞳孔裡,映照著美麗的世界)
ko no hi to mi ni u cu ru, u cu ku shi se ka i da ke
今ここにある もう一人じゃない (現在在這裡的,已經不是一個人了)
i ma ko ko ni a ru, mou hi to ri zhiya nai
私は歌を歌い続ける この瞬間 大切に (我還在唱著歌,這個瞬間,非常重要)
wa ta shi wa u ta wo, u ta i cu zu ke ru, ko no shiyu nn ka nn, da i se cu ni(
あふれる笑顏達 私にとって (洋溢著的一個個笑臉,對我來說)
a fu re ru e ga o ta ci, wa ta shi ni totte
それが寶物 (這就是寶物!)
so re ga...ta ka ra..mo no
出會った頃のように まっすぐ君とゆける (相遇的時刻就好象,可以一直能和你一起)
te atta go ro no yo u ni, massu gu ki mi to yu ke ru
しあわせ感じた あの日から強くなれた (感覺到了幸福,從那天起習慣了變得堅強)
shi a wa se, ka nn zhi ta, a no hi ka ra, cu yo ku na re ta
果てしない空に向かい つらぬく大きな夢 (往那無盡的天空,貫注那偉大的夢想)
ha te shi nai so ra ni mu ka i, cu ra mu ku o o ki na yu me
君との絆を胸に抱え 私は旅立つ (把和你的羈絆抱在胸中,我出發了)
ki mi to no, ki zu na wo, mu ne ni ka ka e, wa ta shi wa ta bi ta cu
みんなの聲が響いているよ (大家的聲音都在響徹著)
mi nn na no ko e ga, hi bi i te i ru yo
私はもう 飛び立って (我也已經飛上了天空~)
wa ta shi wa mo u, to bi tatte
その全ての想い 體で受け止めて (這個全部的夢想,身體也領會到了)
so no su be te no o mo i, ka ra da de u ke to me te
みんなの願い 葉えてゆく (去實現大家的願望)
mi nn na no ne ga i, ka na e te yu ku
遠くかなたの聲が聞こえる ( 遠方的那個聲音聽得見了)
to o ku ka na ta no, ko e ga ki ko e ru
いつか會える その日まで (終會有天可以相與,直到那天為止)
i cu ka a e ru, so no hi ma de
輝く未來達 私にとって (燦爛的一個個未來, 對我來說)
ka ga ya ku mi ra i ta chi, wa ta shi ni totte
みんな寶物 (就是大家的寶物)
mi nn na, ta ka ra. mo no
私は歌を歌い続ける この瞬間 大切に (我的歌還在繼續唱著,這個瞬間,非常重要)
wa ta shi wa u ta wo, u ta i cu zu ke ru, ko no shiyu nn ka nn, da i se cu ni
あふれる笑顏達 私にとって(洋溢著的一個個笑容,對我來說)
a fu re ru e ka o ta chi, wa ta shi ni totte
それが寶物 (這就是寶物)
so re ga, ta ka ra,mo no
求水樹奈奈的新曲synchrogazer的平假名歌詞
ti synchrogazer ar 水樹奈 al synchrogazer by 珂珂sheery 00 00.06 synchrogazer 00 02.01 水樹奈 00 04.00 作詞 水樹奈 00 06.12 作曲 上鬆範康 00 08.03 00 08.33 listen to my ...
求X JAPAN所有歌曲的中文歌詞
我是個重要的女孩!在一個大世界裡!如果你離開我,那不是件大事。但我確實感到。我將會非常想念你!太過想念你了!我能看見第一片落葉。是那樣黃也那麼的美。外面是那麼的冷。就象我內心的感受。我是個重要的女孩!在一個大世界裡!如果你離開我,那不是件大事。但我確實感到。我將會非常想念你!太過想念你了!現在外面正...
求彩虹樂隊《虹》的中文歌詞
虹 words hyde music ken時常在彈奏中思緒紛飛 在仿若會中斷般的透明聲音裡 走向那雙眼睛 那盡頭的未來仍在延續 心真的很脆弱 誰都有著裂痕 被突然下起的雨淋溼的你 再度停下了腳步 依然相信著 比誰都更高 更接近天空 渴求著光輝 即使被燃燒殆盡也在所不惜 一切都存在於真實裡 少年看到...