1樓:我愛山下君
因為臺灣被日本侵略過,受過一段時間日本的統治,日本文化對其有很大影響。並且,很多臺灣藝人會講日語,並且也會到日本發展,所以雙方有很多互動。j家藝人常常會到臺灣開演唱會、做宣傳。
所以臺灣的綜藝會提到日本,也不足為奇啊~~
ps:臺北有小巨蛋,東京可是有巨蛋哦~~~
臺灣綜藝節目為什麼能夠大尺度?
2樓:匿名使用者
重點在法治,抄臺灣是一個襲講究法律的地方,不***,社bai會,甚致du商業及個人行為,只要確定zhi違dao法,都會有事!
臺灣他們有自己的憲法,憲法其中一條是」保證人民言論自由「他們真把憲法當成最高法律了!
言論只要不違法,誰能管?誰敢管?
只要是人類,就不會有人希望連說話還被人管著對吧?
有人說為了收視率,
難道大陸電視臺的收視率壓力還不夠大?
所以那純粹是胡說八道!重點還是言論自由被保障了。
3樓:匿名使用者
1.臺灣綜藝節目能不能大尺度....跟殖民歷史...或...日本影響...一點關係都沒有
2.把一個綜藝節目跟殖民或他國扯上關係...就不叫綜藝節目...而叫政治或政論節目
4樓:匿名使用者
完全沒可能,bai臺灣的制度du和發展方向zhi和我們不同
,他們大多向美國dao學內習。既然是綜藝節目應該是娛容樂為主,大尺度只能說明他們不會像某些電視臺假惺惺的只打擦邊球。再有就是內地還有很多愚昧民眾素質太低,這就是他們說的傷風敗俗。
5樓:匿名使用者
我只知道大陸受共慘的愚化影響非常大
6樓:塊_糯米
我覺得要收視率才這樣吧
臺灣話裡為什麼會夾雜極少的日語(常見於臺灣綜藝節目)
7樓:匿名使用者
中日甲午戰爭後,清廷戰敗,將臺灣割讓給日本。在日本統治臺灣期間,教育方面推行「國語」(日本語)政策,日本語在政治上佔盡優勢,在民間使用的臺語難免受其影響,所以難免會夾雜一些日語進去像
1. 海苔 = no-li:源自日本語「のり(海苔)」
2. 飯盒 = pian-tong (便當) :源自日本語「べんとう(弁當)」
3. 阿給 = a-ge :源自日本語「あげどうふ(揚げ豆腐)」(炸豆腐)的別稱:「あげ」
4. 黑輪 (關東煮裡的魚漿製品)= ou-lian:源自日本語「おでん」
5. 天婦羅 (甜不辣) = thian-puh-la:,源自日本語「てんぷら」(但是日本所謂的てんぷら指的是一種肉類或蔬菜裹麵粉油炸的食物,跟臺灣的天婦羅不同。
而日本語又是借自葡萄牙語tempero)
6. 山葵 = oa-sa-bi :源自日本語「わさび(山葵)」
7. 生魚片 = sa-si-mi:源自日本語「さしみ(刺身)」
8. 黑鮪魚 = tho-lo:源自日本語「とろ」:鮪魚肚肉(特指富油脂的部分)
9. 章魚 = tha-kho:源自日本語「たこ(章魚)」
10. (做事)乾脆 = a-sa-li (阿沙力):源自日本語「あっさり」(日語是指清爽,引申為做事不拖泥帶水)
11. 司機 = un-chiang (運將):司機的日本語為「うんてんしゅ(運転手)」,暱稱「運ちゃん(うんちゃん)」(這個詞在日語有輕蔑之意)
12. 老先生 = o-ji-san (歐吉桑):源自日本語「おじさん」(日語中的おじさん等同於「叔叔」,是晚輩對中年男子的敬稱)
13. 老太太 = o-ba-san (歐巴桑):源自日本語「おばさん」(日語等同於「阿姨」)
14. 榻榻米 = tha-tha-mi:源自日本語「たたみ(畳)」
8樓:匿名使用者
臺灣曾經是日本的殖民地,有不少臺人會日語.殖民統治的後遺症
吳宗憲主持臺灣哪些綜藝節目,能看到臺灣綜藝節目都有哪些臺?比如吳宗憲和張菲的。
君為紅顏笑 電視主持 現有節目 我猜我猜我猜猜猜 吳宗憲 阿雅 郭書瑤 瑤瑤 中視週六晚10點播出。powersunday 吳宗憲等主持 華視 週日8點播出 08年7月20日開播 王牌大明星 吳宗憲 侯佩岑 東風電視 星期一到星期五10點播出 08年10月20日開播 中華達人 吳宗憲 董姝主持 山東...
韓國有什麼綜藝節目,韓國有什麼綜藝節目
離歌的送曲 強心臟,mc 姜虎東 李勝基 輔助mc superjunior 成員 利特 恩赫 神童 每一期都會請很多明星來做客,每期一個主題,由明星來講述一個自己的震撼人心臟的故事 期數很多,你可以選擇自己喜歡的韓國明星的內容來看,時間蠻久的,70分鐘左右,要挑自己感興趣的來看會比較有趣 stark...
臺灣綜藝節目在臺灣稽核時哪些內容會被禁
蕭蕭襪子 額.有可能是他們說的話會影響某藝人的聲譽吧.要知道,臺灣的經紀公司一向都很注重藝人形象吖.臺灣的綜藝節目相當多,播的全是觀眾感興趣的東西,很開放,收視也很好.但是如果上節目有些地方出問題就不行了額.比如嘛 小到牽涉到xx明星非常喜歡xx品牌.觀眾會誤以為是搞代言 大到牽涉到明星的個人隱私 ...