1樓:匿名使用者
well 是身體好;相對而言,身體不好、不舒服,是 unwellgood 是好,相對而言是壞:bad
儘管現在也有老外,說不規範的英語,把 good 當well 用,你會說,哎,外國人都這麼說!那是他沒什麼文化。比如他們還說 wanna ( want to 的意思 ), goin' (going 的意思,帶口音) 等不規範說法。
既然這樣,如果一個老外問你:how are you? 你回答:good,他也不會大驚小怪,說:哎,你說錯了!他們能接受。
2樓:匿名使用者
well有表示身體健康的,但是good只表示好。
3樓:3女兒花
well是指身體的好壞,但是good是指人的品質。
4樓:匿名使用者
well 一般做副詞使用,但是在用做形容詞的時候只表示身體好或者精神佳。
5樓:匿名使用者
這是外國人說英語的一種習慣罷了
6樓:匿名使用者
也可以是good!口語化
7樓:
這是問身體情況,回答是該用well
8樓:
how's your mother?
你媽媽好嗎?(問健康)
she's very well
她很好=she is fine.
填空的果子的野草的香味的果樹,填空 ( )的果子 ( )的野草 ( )的香味 ( )的果樹 ( )的籃子 ( )的地方 ( )地回答 ( )地注
香甜的果子 茂盛的野草 沁人的香味 繁多的果樹 搖擺的籃子 遙遠的地方 巧妙的回答 小心的注 多汁的果子 芬芳的野草 清新的香味 茂密的果樹 精緻的籃子 迷人的地方 優雅的回答 淡定地注 啦啦啦教教主 青澀的果子 雜亂 的野草 迷人 的香味 茂盛 的果樹 寬大 的籃子 美麗 的地方 肯定 地回答 p...
()的草原的空氣的聲音的面龐的舞姿的要求歌聲的樣子
廣闊 的草原 遼闊 的草原 稀薄 的空氣 清新 的空氣 悅耳 的聲音 動聽 的聲音 熟悉 的面龐 新鮮 的面龐 優美 的舞姿 動感 的舞姿 苛刻 的要求 嚴格 的要求 悠揚 的歌聲 動人 的歌聲 可愛 的樣子 帥氣 的樣子 誠實 的態度 和藹 的態度 迷人 的笑容 詭異 的笑容 精彩 的演講 煽情 ...
我來填的風的雲的雷聲的雨露的大地的江河的樹木的宇宙
淒厲的風 陰霾的雲 滾滾的雷聲 甘甜的雨露 廣袤的大地 奔騰的江河 鬱鬱蔥蔥的樹木 浩瀚無邊的宇宙 輕輕 白白 隆隆 滴滴 綠綠 長長 茂盛 浩瀚 勁 幻 厲 真 闊 滔 綠 瀚 的風 的雲 的雷聲 的雨露 的大地 的江河 和暢的風 飄渺的雲 隆隆的雷聲 甘爽的雨露 龜裂的大地 奔騰的江河 涼爽 的...