問一段字典上的英文,看不懂了,指點下

時間 2022-05-16 07:45:04

1樓:匿名使用者

這段話是解釋fast的

它有一個意思是「徹底,完全」,比如:幾分鐘以後,她就睡著了(等於「睡熟了」)。船完全陷(不能動)在泥裡了。

fast沒有名詞形式。一般指車輛或者動作速度快用speed等,而quickness用來指思維敏捷。

2樓:匿名使用者

牢固的;完全的:幾分鐘內她就睡熟了(睡得很沉)。這條船被牢牢卡在泥濘中了(無法移動)。

fast不用於修飾名詞。speed用於表明交通運輸工具,動作快慢。quickness 用於表明思維速度快慢

3樓:有信心嫁出去

幾分鐘之內她就迅速睡熟了。

船徹底擱淺了(fast有快的意思也有緊緊地徹底地的意思)within a few minutes幾分鐘以內沒有與fast連用的名詞(就是告訴你不說a fast car,要說那玩意兒開得快就加上個速度)

形容想法很快可以用這個詞quicknessshe fast went to sleepthe car is going fast at a speed of 190km/h

quickness in learning and understanding; intelligence.

想買一本英語字典希望高手指點一下

4樓:翻譯未來

牛津高階英漢雙解版 朗文當代高階詞典英漢雙解版 朗文高階英漢雙解版

以上三本符合你想要的。一個單詞用英語句子釋義,並且釋義的句子的單詞詞彙控制在3000詞左右。牛津是3000,朗文是2000詞。

5樓:匿名使用者

實際上,對學生來說,買一本英漢雙解詞典就足夠了,尤其是一些看似同義的詞彙,看一下英文就是就很容易辨別。

如果是專業英語那就不一樣,沒必要賣更高階的了。

僅供參考!

我想問一下,下面字典釋義②(e)是什麼意思?我看不懂

6樓:吐魯番

第二種讀音。 讀e

7樓:天蠍最後的瘋狂

e就是讀音 額 ,2就是第二個意思

想問一個關於字典的問題。字典後面有一個**第一欄是拼音,第二欄是看不懂的東西,就類似日本文字那樣的

電路圖中的符號看不懂了,求指教,繼電器上的電路圖看不懂求大神指教

玉杵搗藥 三角形的符號,是運算放大器。電阻加倆斜槓,是額定功率為1 8瓦的電阻。 三角形的符號是運算放大器,電阻加斜槓是表示電阻的功率的 尹楚季婷 箭頭是滑動端,餘下的兩端是固定端,不分上下端,只要能改變電阻值就可以。繼電器上的電路圖看不懂求大神指教 群鷹繼電器 這個中間繼電器的接線圖,可以詢問 群...

佛經論中關於女人的一段文字我看不懂求翻譯

受五道身皆女形攝。先際已來女根未轉。徹窮劫世不免女身。女根未轉的意思可以再解釋下麼 我的理解是 所有在五道里投胎的都是投到女人肚子裡,投胎都是為女人所攝。從無始以來每個人的女人貪慾本性都沒有轉變過,所以窮徹未來都免不了變成女人。不知對不對,請指教。 冰詞 是否可以將句裡的女換成陰呢?但是,黑暗的都是...

我看不懂別人給我寫的英文信,能否替我翻譯一下?急啊

出殼小雞 非電腦翻譯 你好,我是羅傑威斯頓 英國巴克萊銀行 的在職員工。我聯絡你是因為我的一個已經去世的顧客和他三年前在我們銀行的一筆投資。考慮到這封信的內容,我殷切的希望你能對這封郵件守口如瓶。我和你取得聯絡是基於我需要一個人或者一個公司作為我已故客戶的親屬來協助我。因為我的客戶不和適宜的死亡,我...