1樓:
香港的語文教學用的都是以普通話為基準的片語語句,他們大多數人是能聽懂標準的普通話,只是他們平常生活上並不使用普通話,在口語發音上有很大問題。
你可以看看香港電視臺的字幕,用的都是普通話的片語,還有香港一些教學書籍也是如此,連手語都會了,聽不懂口語是不可能的。但是有重口音的普通話,估計是很難聽懂
2樓:充雲蔚
能聽的懂普通話,畢竟他們書面語還是中文
香港人說話我聽不懂,為什麼我說話香港人聽得懂?
3樓:匿名使用者
一個香港學生普通要求是兩文三語,也就是中文和英文,三語就是粵語,普通話,英語,這也就是香港是一個多元化社會的原因
4樓:匿名使用者
因為香港人講粵語和英語,也會聽普通話;而你只會講普通話,卻不懂粵語(或者英語),當然聽不懂。
5樓:匿名使用者
第一,香港人聰明。其次,你說的話標準。香港人也識說普通話。
第二,香港人說廣東話、英文,你不聽懂。
6樓:
因為你說的是普通話,香港人說的是廣東話。你聽不懂廣東話,但是香港人有時會看臺劇,出於工作需要可能會學普通話,也有比較多的機會接觸普通話,所以很多local都聽得懂普通話
7樓:最萌大劍
聽懂容易,他們卻不會說,交流起來一樣很困難。
聽不懂普通話的廣東人和香港人大概分別佔幾成?
8樓:
相當一部分
老一輩的人基本上都聽不懂
年輕人只能聽懂很慢,而且沒有兒化音的普通話,這還是在學校學過的情況下沒學過的,也基本上是聽不懂
我同學就是,在大學學過普通話,但是他聽我說普通話還是相當的費勁
為什麼香港人聽不懂我的粵語
9樓:雁過留聲
我國各省份的語言,約定俗成均以省會所在地語言為代表。粵語自然以廣州話為代表(香港也使用廣州話),但廣州以外的地區都是使用當地方言例如花都、英德、潮汕、梅州等,與廣州話差別不是一般的小,甚至互相溝通不了。所以如果帶有這些地區方言口音的粵語,是香港人聽不懂的原因。
10樓:
你說的廣東話是**的
為什麼很多香港人聽不懂普通話
11樓:小黑黑大柞戰
你這話問的,那為什麼很多大陸人聽不懂粵語?
香港人現在都懂普通話嗎?聽不懂和不會講普通話的人多嗎?
12樓:匿名使用者
說實話 香港現在很多年輕人 倒是不怎麼會普通話 更有甚者不會聽普通話 我就碰到過這樣的人
老人家或者中年人 其實大部分都聽的懂普通話 或許說的怎麼樣 但你跟他們說普通話 他們能明白 你要表達的意思
要知道 從50年代到80年代偷渡去香港的人 有50多萬人 拿到身份證 這些人 現在或者是老年人或者是中年人 這些 大部分都會說普通話的
只是他們的後代可能就不一定會了 而且要香港人說普通話 他們總覺得 好像是一件不怎麼情願的事情
13樓:匿名使用者
絕大多數人完全聽懂普通話不可能。
就算是年輕一輩,普通話也是馬馬虎虎。
老一輩的人,就不要說聽懂多少了。
遊客區與內地遊客交流比較多,普通話算好點。
非遊客區的地方交流就有點困難了。
14樓:聯盟部落是一家
現在香港完全聽不懂普通話的人一般都是少數60歲以上的老人
絕大部分香港人都能完全聽懂,而且可以說普通話,但是非常不標準,粵語口音很重
如果你去香港,用普通話完全可以交流,沒什麼問題的。
15樓:匿名使用者
只有少數的老年人不懂,現在都講普通話了。
16樓:
可以聽懂,但有些年輕的也不懂,我在迪士尼就碰到過
17樓:匿名使用者
不會國語的比例還是很高 可以說 香港人英文程度要遠遠好過國語水準
18樓:在首義園寫小抄的鳳頭鷹
我還想學粵語呢......
香港人拍電影時對白是用粵語還是普通話
輝煌 粵語,後期再配音。早期港地演員的普通話多有問題,所以港片傳入大陸時都有所謂的御用配音,如周星馳之石班瑜 吳孟達之胡立成 張衛健之于正昌等。不過也有一些為多名藝人配音的情況發生,如王凱 張藝都曾為梁朝偉飾演的角色配音。可張藝卻也曾在 功夫 中為斧頭幫幫主琛哥 陳國坤 配音,所以聲線會讓人十分熟悉...
香港人明明會普通話拍戲的過程中全部用粵語對白從一開始拍就用普通話不是很好嗎還有些電影怎麼找都是粵語
鬱北子 1,人家拍戲首先就是照顧本地觀眾需求,為什麼要用普通話對白呢?2,根本就沒幾個香港演員的普通話說得標準,就算他們肯用普通話說對白我看也沒幾個觀眾聽了受得了.3,如果這部 是專供大陸或臺灣市場的,他們自然會找人配上普通話的.在50 60年代,香港電影是分為 國語片 和 粵語片 的,換言之 國語...
聽福建人講普通話是什麼樣的體驗
猴30802妝壓 有時候感覺他們就是有一些發音就特別的不標準,但是你又能聽出來他到底在說什麼,而且就是他們說話的那個語調都是很柔和的那種感覺,就是感覺還不錯吧。 達 以及不會翹舌的還有什麼講不清楚的,人家說吃飯我們說七換,人家說分手我們說昏叟,人家說煩惱我們說環惱,人家說是不是我們說四不四。 沉夜孤...