義大利語對應英語的語法小問題(未完成過去時)

時間 2021-05-07 19:58:53

1樓:小型土匪

就是(already)can do.

要先理解為:sb has got (the ability to do),so can do it.

近過去時類似於英語的現在完成時,但又不能完全對應。

找兩語之間的對應點來學習是好事,但不代表若然你找不出完全的對應就不能理解,學習意語就要進入它獨有的羅曼思維,不要被日耳曼揪著,因為,翻看歷史,羅曼年紀更大。

2樓:匿名使用者

這不能用英語來解釋,雖然e' potuto fare 是過去時,而 potevo fare 是未完成過去時,但是在這裡他們兩個意思是一樣的,這是我們老師教我的~~~

請問義大利語法中的近、遠愈過去式與英語語法中哪個對應

3樓:匿名使用者

童鞋,ciao!義大利語屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支,英語屬於印歐語系日耳曼語族下的西日耳曼語支。兩者還是有很大不同的。

某些地方雖然存在相似的關係,但不一定都是一一對應的。關於你的問題:

1.意語中語式(modo)和時態(tempo)是兩個概念,沒有愈過去式,只有愈過去時。存在於直陳式和虛擬式中。

2.愈過去時,表示在過去的一個動作之前完成的動作或存在的狀態,也就是「過去的過去」。和英語比較的話,同過去完成時類似。

3.近愈過去時基本可以代替遠愈過去時,後者只有在極其苛刻的書面化語言中,才用到。基本可以不管,知道指「遠過去時之前的過去」就可以了。

4.在表示不現實、不可能、或者否定結果的條件主從句的從句部分中也大量擁到了虛擬式的愈過去時。而義大利語的虛擬式,和英語中的虛擬語氣又不完全一樣,只能是部分對應英語中had+過去分詞的形式。

義大利語時態的一個小問題

4樓:手機使用者

直陳式現在時可以在口語中表達即將發生的或者過去發生的事情。含有與現在的時間不遠的意思

義大利語中情態動詞在近過去時和未完成過去時的用法區別? 200

5樓:匿名使用者

未完成時多用在描述當時發生某事的情況,近過去式用於表示某事已經發生了,。

比如說ero a milano due anni fa.這是未完成時,兩年前我曾在米蘭。

sono vissuto a milano da due anni.我在米蘭已經生活兩年了。

什麼時候使用義大利語近愈過去時

義大利語小品詞的疑問,義大利語語法問題

ci作為小品詞也可以作指示代詞用,在你這個例子中是代替連前置詞a一起的句子成分 alla sua spiegazione並不只是單單的間接賓語.另外你說的non le crede中的le它是人稱代詞,不能用來代替事.alla sua spiegazione是由a 加 la sua spiegazio...

關於義大利語中的CHE,義大利語語法,圖中che ,chi的用法,什麼時候使用,怎麼新增,謝謝

黑羽千露 如果老師給講了 che 的用法的話 應該有在練習本上寫它的規則吧我是幾個星期學的 我想你還是叫老師給你解釋解釋吧其實我太懶了 我來舉個例子吧 比較簡單的 io leggo un libro.il libro mi ha prestato mario.我讀一本書。書是mario借給我的 io...

義大利語法語德語哪個最好聽,義大利語,德語,法語,相比之下哪個更好聽

endless斬月 所謂的世界上最美麗的語言其實只有學了並用了的人才知箇中滋味。至於說什麼笑著進來 哭著出去之類的也只是每個人不同的感受而已。我是學法語的 剛開始有點吃力 過了一段時間後覺得這也不過是一種語言而已 德語我很多朋友以此為專業 有時交流起來 可能不太好聽 而且他們說比較困難 但是他們覺得...