1樓:匿名使用者
邴原泣學
1.①能夠 ②得到 ③白白地 ④只是
2.①狐兒容易悲哀,二來羨慕他們能夠上學。 ②你如果立志讀書,我願意白教你,不收學費。
3.為下一代無私奉獻的精神。
4.學習他貧不喪志,立志求學的精神和他在學習上刻苦勤奮的精神。
2樓:天使的晶石
請笑納:
邴原泣學
邴原少孤,數歲時,過書舍而泣.師曰:「童子何泣?
」原曰:「孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。
一則願其不孤,二則羨其得學,中心感傷,故泣耳。」師惻然曰:「欲書可耳!
」原曰:「無錢資。」師曰:
「童子苟有志,吾徒相教,不求資也。」於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》、《論語》。
(李贄《初潭集》)
1.給下列加點的字注音。
①邴原[邴] (bǐng ) ②惻然[惻] ( cè ) ③過書舍而泣[泣] ( qì )
2.解釋下列句中加點的字。
①二則羨其得學 則:就是 得:能夠②苟有志,不求資也 苟:如果 資:學費3。翻譯下面的句子。
(1)凡得學者,有親也。
譯文:凡是能夠學習的人,都是有父母的孩子。
(2)吾徒相教,不求資也。
譯文:我免費教你,不要學費了。
3樓:正版mc聰
邴原幼時就喪父,(只有)幾歲時,(每次)從書塾經過就哭了,書塾的老師問他說:「孩子,你為什麼哭泣?」邴原答道:
「凡是能夠學習的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有親人,二來羨慕他們能夠上學。內心傷感,所以哭泣。
」**哀傷良久,說:「如果你願意學習,不需要學費。邴(bǐng)原於是進入學堂學習,不久便成了才能優秀的人。
1.《邴原泣學》書塾中的老師值得人們敬佩的是什麼 ?
書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學費,為下一代無私奉獻的精神魅力。 我們應該向邴原學習什麼? 我們應該向邴原學習他貧不喪志,立志求學的精神,他在學習上刻苦勤奮,努力用功,不畏艱難的精神。
2.與「師惻然曰」中「然」字意思相同的一項是()a 然後有千里馬 b豁然開朗 c吳廣以為
d然而禽鳥知山林之樂
答案:c
4樓:朵朵32小花仙
過:經過
徒:不收費
師惻然曰:「欲書可耳!」
翻譯:老師憐憫地說:「你想來讀書就來讀吧!」
對了,順便發張**給你,希望你能喜歡!^_^
邴原泣學翻譯
5樓:匿名使用者
原文邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:「童子何泣?
」原曰:「孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。
一則願其不孤,二則羨其得學,中心感傷,故泣耳。」師惻然曰:「欲書可耳!
」原曰:「無錢資。」師曰:
「童子苟有志,吾徒相教,不求資也。」於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。
譯文 邴原幼時喪父,幾歲時,從書塾經過,(聽見書聲琅琅)忍不住哭了,書塾的老師問他說:「小孩子為啥哭泣?」邴原答道:
「孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠學習的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有雙親,二來羨慕他們能夠上學。
內心感傷,因此而哭泣罷了。"老師憐憫地說:「你這麼可憐,那就去讀書吧!
」邴原說:「沒錢交學費」老師說:「你如果立志讀書,我願意免費教你,不收學費。
」邴原於是進了學堂學習,學習異常努力。才一個冬天,就讀熟了《孝經》和《論語》。
詞語解釋
少孤:年少喪父。
過:經過。
書舍:書塾。
親:父母。
願:羨慕。
中心:內心。
惻:心中悲傷。
苟:如果。
徒:白白地,即免費。
資:學費。
就書:上書塾(讀書)。
得:能夠。
我們應該向邴原學習認真求學,吃苦耐勞的刻苦精神。
6樓:氣質公主蘭
邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:「童子何泣?
」原曰:「孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。
一則願其不孤,二則羨其得學,中心感傷,故泣耳。」師惻然久之,曰:「欲書可耳!
」原曰:「無錢資。」師曰:
「童子苟有志,吾徒相教,不求資也。」於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。
[編輯本段]譯文
邴原幼時喪父,幾歲時,從書塾經過,(聽見書聲琅琅)忍不住哭了。書塾的老師問他說:「孩子,你為什麼哭泣?
」邴原答道:「失去父親的人容易悲哀,貧窮的人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠學習的人,必然都是有親人的孩子。
我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學。內心感傷,因此而哭泣。"老師憐憫了一會,說:
「你想要讀書,就去讀吧!」邴原說:「(我)沒有錢交學費。
」老師說:「你如果立志讀書,我可以免費教你,不收學費。」於是邴原開始學習。
只一個冬天,就能背誦《孝經》和《論語》。
[編輯本段]詞語解釋
少孤:自幼喪父。
過:經過。
書舍:書塾。
親:父母親,即親戚。
願:羨慕。
中心:內心裡。
惻:心中悲傷。
苟:如果,要是。
徒:白白地,此處指免費上學。
資:學費。
就書:上書塾(讀書)。
得:能夠。
欲書可耳:想讀書的願望可以這麼強烈。
惻然:憐憫、同情的樣子。
孤:指失去父親的孩子
[編輯本段]【啟示】
我們應該向邴原學習他貧不喪志,立志求學的精神和他在學習上刻苦勤奮的精神。
書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學費,為下一代無私奉獻的精神魅力。
7樓:
譯文版本(一)
邴原從小就失去父親,幾歲時,從書塾經過就哭起來了,書塾的老師問他說:「孩子,你為什麼哭泣?」邴原答道:
「失去父親的人容易傷心,貧窮的人容易傷感。凡是能夠學習的人,都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學。
內心感到悲傷,所以就哭了。」老師為他感到悲傷,說:「你想要讀書嗎?
」邴原說:「我沒有錢支付學費。」老師說:
「孩子你如果有志向,我將白白地傳授你知識,不要學費。」於是邴原就開始讀書。只過了一個冬天,就已能背誦《孝經》和《論語》。
版本(二)
邴(bǐng)原是三國魏國人。小時候,經過學堂,聽到琅琅的讀書聲,便忍不住哭泣。老師說:
「你為什麼哭啊?」他說:「凡是能入學堂學習的人,都有父親。
」老師詢問他的緣故,邴原說:「我少年時就失去了父親。第一羨慕他們沒有失去父親,第二羨慕他們能夠學習,內心十分悲痛傷心,所以哭泣。
」老師哀傷良久,說:「如果你願意學習,不需要學費。」邴原於是進入學堂學習,最終便成了國家傑出的人才。
8樓:匿名使用者
邴原幼時喪父,幾歲時,路過書塾,(聽見琅琅的書聲)忍不住哭了。(書塾的)老師問他說:「孩子,你為什麼哭泣?
」邴原回答說:「失去父親的人容易悲哀,貧窮的人容易傷感。那些讀書的,凡是能夠學習的人,必然都是有親人(的孩子)。
(我)一來仰慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學。內心感傷,因此而哭泣。"老師憐憫的樣子,說:
「(你)想要讀書,就去讀吧!」邴原說:「(我)沒有錢交學費。
」老師說:「你如果有志讀書,我可以白白地教你,不收你的學費。」於是邴原就開始學習。
只過了一個冬天,就能背誦《孝經》和《論語》。
9樓:雲中飛龍
邴原幼時喪父,幾歲時,從書塾經過,(聽見書聲琅琅)忍不住哭了,書塾的老師問他說:「小孩子為啥哭泣?」邴原答道:
「孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠學習的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有雙親,二來羨慕他們能夠上學。
內心感傷,因此而哭泣罷了。"老師憐憫地說:「你這麼可憐,那就去讀書吧!
」邴原說:「沒錢交學費」老師說:「你如果立志讀書,我願意免費教你,不收學費。
」邴原於是進了學堂學習,學習異常努力。才一個冬天,就讀熟了《孝經》和《論語》。
邴原泣學翻譯
原文邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰 童子何泣?原曰 孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心感傷,故泣耳。師惻然曰 欲書可耳!原曰 無錢資。師曰 童子苟有志,吾徒相教,不求資也。於是遂就書。一冬之間,誦 孝經 論語 譯文 邴原幼時喪父,幾歲時,從書塾經過,聽...
《邴原泣學》書墊中的老師值得人們敬佩的是什麼
我們應該向邴原學習他貧不喪志,立志求學的精神和他在學習上刻苦勤奮的精神。書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學費,為下一代無私奉獻的精神魅力。書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學費,為下一代無私奉獻的精神魅力。為下一代無私奉獻的精神 這個老師不要錢,教邴原學習 邴原泣學翻譯 原文邴原少孤,...