1樓:
朝飯前(あさめしまえ)
意思是簡單到在早飯前就能搞的定的事情。
例:***件の処理は、この俺にとって朝飯前の事だ(比較狂的說法,這樣說了以後搞不定會很沒面子,嘿嘿)
2樓:
楽勝 日 【らくしょう】
3樓:匿名使用者
看到這句話我就想到海賊王裡,路飛他們解決了莫利亞後,熊準備襲擊他們時說的那句:容易い/たやすい……超級簡單,舉手之勞……
4樓:
1 大(たい)したことはない(沒有什麼了不起的)
tai shi ta ko to wa na i
5樓:匿名使用者
非常に簡単です。
ひじょうにかんたんです。
とても簡単です。
とてもかんたんです。
簡単過ぎ
かんたんすぎ
很簡單 日語怎麼說
6樓:匿名使用者
簡單不是やさしい(ya sa si i)嗎?
很簡單 たいへんやさしい(ta i he n ya sa si i)
7樓:穰巧丹覓鬆
現在的榮譽
或今天的榮譽
一些簡單的日文翻譯(很簡單的)
8樓:安柔家紡
1,大一四(ki)
2,五路撒以
3,咖靠億
4,馬大啊西大
5,私密馬賽
怎麼用日語說「很簡單對吧」
9樓:匿名使用者
簡単でしょう?
kan tan de syou
10樓:
とても簡単でしょう?
很簡單的日語單字翻譯!急!!!!
11樓:roko閖杉蒾
き ki 這個除非是單詞否則不常見 - -み mi 同上= =
きみ kimi 連起來就是「你」的意思
に ni 這個...「在」?
や ya 蘭州大說的回彌答或耶
ら ra ...啦?
こ ko ...一般來說...「這」?こ的出現比較多哈 不一定的說 = =
よ yo 喲?...不知道了
さ sa 加長音時是「來」「上」的內種意思
12樓:匿名使用者
ki mi ni ya ra ko yo sa這些中抄文可以翻譯成什麼呀?
就像ya可以翻譯成彌或耶一樣
……………
還可以怎麼翻譯????????????
其他的又怎麼翻譯???????????
希望全一點,有急用啊!!!!!!!!!
謝謝各位!!!!!!!!!!!!!!!
13樓:初春氷裡
ki:気bai 稀 木 著 樹 季 軌 來 葵 奇 姫 希 紀 鬼du 祈 輝
mi:見 三 未 実 美 観
zhi彌 魅 御 味 深 壬
ni:荷dao 似 丹 二 仁 児 尼 邇ya:屋
版 也 夜 矢 家 野 耶 哉 椰權 彌 谷ra:羅 螺
ko:子 小 來 故 戸 湖 弧 孤 古 粉 瑚 枯 狐yo:世 四 餘 夜 予 代 豫 譽
sa:砂 佐 鎖 早 嵯 左 沙 叉 娑 紗 茶
14樓:匿名使用者
ki:き,:寸、copy匹、木、樹、牙bai、生、君、杵、du城、柵、酒、黃、棺、著、蔥zhi、幾、己、企dao、危、機、氣、歧、希、忌、汽、奇、祈、季、癸、紀、紀(姓氏)、軌、姬、既、記、起、肌、飢、鬼、歸、基、寄、規、龜、喜、幾、葵、揮、期、棋、稀、貴、毀、棄、詭、旗、綺、器、嬉、毅、畿、騎、飢、羈、驥
mi:み:
三、巳、水、回、曲、見、身、子、海、神、靈、未、味、彌、眉、微、魅、御
ni:に :土、丹、荷、煮、
二、仁、尼、兒
ya:や:
八、谷、箭、屈、家、嫌、厭、輻、也、冶、夜、野、揶、爺
ra:ら:拉、裸、螺、羅、等
ko:こ:兒、子、木、粉、蠶、農、籠、海鼠、己、戶、去、古、呼、固、姑、股、虎、孤、故、枯、胡、狐、個、庫、涸、虛、袴、壺、湖、僱、誇、賈、跨、詁、鼓、糊、股、蠱、是、此、來、小、乎、處
yo:よ:世、代、
四、夜、枝、節、與、予、豫、餘、譽、預
sa:さ:箭、叉、左、再、些、佐、作、沙、查、砂、茶、唆、差、紗、梭、詐、瑣、鎖、然
呼……終於完了……真夠多的……希望能幫到你~
用日語翻譯一句話~~~~很簡單!!!!!
15樓:
公園にいる人はとても少ない。
在公園裡的人很少
和英語差不多,
a lot of / many ←→lessたくさん/多い←→少ない
(表示數量)
公園にはあ(ん)まり人がいない。
公園裡人不怎麼多。
(表示程度)
公園には人がめったにいない
公園裡幾乎沒有人。
(表示頻繁度)
感覺是人們不經常去
16樓:高尾山
公園は空いていますね
17樓:匿名使用者
公園には、人が少ない
18樓:匿名使用者
公園には、ひとが少ない
19樓:暗戀你夢幻
公園アゼリーめったに
20樓:匿名使用者
公園には人がめったにいない
日語翻譯,很簡單的
21樓:js咖
今天好像又變熱啦~~
啊,正在大減價的明信片~
嗯,昨天來的。雖然每年都會來。
什麼啊,只有三天時間啊。。。而且還是工作日。不能回家啦。
是啊。如果是週末的話。。。啊! 都已經這麼晚了。
那,便當。
那個,雖然今天會稍微晚點兒,但應該能比你早些回來。
知道了。那我走了。
慢走。我也得快點了。便當帶了,窗戶關上了。。。
22樓:
今天好像也會變得很熱啊。。。哦,減價的明信片嗎。
嗯,昨天收到的。每年都會收到啊。
什麼啊、僅限三天啊。。而且,平常日子(相對於週末的工作日),我是去不了的。
這樣啊。週末的話。。。啊,已經這個時間了。給,便當。嗯。。。今天雖然有點晚,我覺得能比你早回來。
知道了。那麼、我走了。
好走。我也不趕快的話(來不及了)。便當帶上了、窗戶關上了。。。。。。。
日語求助。。很簡單的一句話如何翻譯、、
23樓:匿名使用者
本來在1樓,重新回一下貼。
在1樓時的帖:nがずっと**しているのを見ていました。
想問一下那位叫「 ☆翩翩天地間☆」的幾個問題1.「見える」前面用助詞「を」嗎???
2.我看到你一直在打**。說這句話的時候,「你」已經不打**了,「ている」做從句時態「いるのを」是正確的,怎麼能說「ずっと**をかけているみたいですが」呢?
「我看到了」這一過去時態,在你的句子裡體現在**呢?
3.「ているのを見ていました。」;「ているのを見ていた。
」;「ているのを見た」;「ているのを見ました」這4個用法在日文google用完整位元組可以檢索到4.62億個例句,日本人口「1.27億」,這個用法還不夠正確和地道嗎?
能否先拜託你把基礎語法好好學習一下再來回答問題???
24樓:希清漪
直譯是:ずっと**かけているのを見えたんですが。。。
這樣也能達意,但不是很地道,一般不用見る之類的動詞,而是用似乎,貌似等詞。
比如:ずっと**をかけているみたいですが。。。
ずっと**をかけているようですが。。。
以上,請參考
25樓:
私はきみがずっと**をしているのを見ました。
aはbが何をするのを見ます。a看到b在做什麼。
26樓:匿名使用者
あなたは**(でんわ)をかけてるのをずっと見(み)ているけど・・・
在這裡應該用「みる」吧? 不能用「みえる」吧??
27樓:匿名使用者
あなたがずっと**中で
求幾句很簡單的日語翻譯
28樓:匿名使用者
1.小學三年級的學生純子在學校的二樓教室裡在老師給的圖畫紙上用繪畫顏料畫了母親的像。
【小學校三年正の純子は、學校の二階の教室で先生からもらった畫用紙で絵道具を使って母を書いた】
2.桃子前天給遠在美國的朋友花子寫了封信,今天又在**裡和華子說了三個小時。
【一昨日、桃子はアメリカにいる友達の花子に手紙を出し、今日は**で華子と3時間話した】
3,昨天老爸在老媽生日的時候第一次給老媽送了玫瑰花,但是花店到傍晚還沒有把花送來。
【昨日、お父さんはお母さんの誕生日に始めてバラを送ることにしたが、しかし花屋は夕方までまだ屆けてこない】
29樓:
1.小學校3年生の純子は、學校の2階の教室で、先生から貰った畫用紙に、絵の具で母の絵を描いた。
2.桃子は、おとといアメリカにいる友達の花子に手紙を書き、今日は華子と3時間、**で話した。
3.昨日、父は母の誕生日に初めてバラを送ったが、夕方になってもまだ花屋が屆けに來ない。
30樓:悠寶寶呦
1,小學校の3年生の學生の純子は,學校の2階の教室の中で先生からのもらった図畫用紙の上で、絵畫の顏料を使って母の像をかきました。
2,おととい、モモは遠くにいるの米國の友達の花子に手紙を書きました、また、今日**で、華子は3時間交流しました。
3,昨日オヤジはおふくろの誕生日の時にハマナシに送って、しかし花屋は夕方までまだ花を送っていません。
風日語怎麼說,日語怎麼說 日語不要
風 譯成日語為 或者 1 起風 2 風車 3 風簾 雙語例句 1 風力發電是利用風力使風車轉動發電的方法。風 力 利用 風車 回 発電 方法。2 回過神時只剩風聲相伴 気付 風 音 中文中的風,在日語中寫作 風 訓 風 kaze 名 1.風 空気 動 一般 気圧 高 方 低 方 向 水平方向 空気 ...
日語晚安怎麼說除了,日語是的怎麼說
源易之 日語寒暄語 如下 你好 黑本式羅馬音 konnichiwa 漢語模擬音 空你級哇 早上好 黑本式羅馬音 ohayougozaimasu 漢語模擬音 哦哈喲過咋一馬斯 晚上好 黑本式羅馬音 konbanwa 漢語模擬音 空幫哇 再見 黑本式羅馬音 sayounara 漢語模擬音 撒喲那啦 再見...
“做”用日語怎麼說, , 用日語怎麼說
做這個字在中文裡有很多種用法吧,對應的日文都不同。比如做飯,一般說 料理 或者 自炊 做夢則是 夢 見 做事是 你說的 造 則是製作的意思 造 做掉他 殺死某人也是 經常寫成 殺 注意這不是正經的發音。而同樣是 做掉 做掉孩子 墮胎則是 赤 墮 底下的問題,如果是 自己做飯 自己做料理 的話,自分 ...