漢語語法和英語語法有何不同?舉例

時間 2021-06-03 01:05:10

1樓:匿名使用者

語法沒什麼不同,只是句子成分的位置不太一致

漢語語法與英語語法有什麼不同?

2樓:然音綠水

其實英語和漢語有很多都是相同的,只不過英語有的是和漢語反過來而已..

其實學英語和漢語最主要的不是它的語法,是它的用途和聽、說。

你看你學語文有沒有說那麼多的語法呢?

英語是用來和外國人交談和作國際用途的不是嗎?它是不是目的狀語不重要,要看他讀起來順不順。

語法有很多時候都不是主要的,現在的學生都把它和讀說弄反了,就連我也差點是這樣。

3樓:

具體的自己查書去吧!

4樓:張曉戎

據我所知 ,中文一開始應該是沒有語法的 ,語法這個東西是從西方引進的,在中國以前連標點符號都沒有,更妄論語法了 。

如果你是對英語真正感興趣,應該就不用太多理會語法問題,自己找點英文文章多讀讀,以後再用英語的時候,「語感」就特強烈了,這也是為什麼國人自己說漢語並不會在說每句話前想想正確的排序是什麼,誰在誰前頭。

當然,如果你學英語是有一點過目的的,那麼不妨多看看語法,有時候你可以把英語語法和中國文言文語法作類比,很有意思的。

還有我認為,他到網咖上網 這句話如果以我的語法思路來說,應該是他 到網咖 去上網。 這樣一個結構。如此看來,去上網不也是到網咖的目的狀語麼。

語言這個東西是相通的。

英語語法和中文語法有什麼區別?

5樓:張鈺濤

如語義結構的功能性比較,思維邏輯的語言表達比較等等。

英語語法和漢語語法既有相同相似之處,也有不同之處。在我們的英語教學過程中,學生和教師往往不由自主地將這兩種語法聯絡在一起。

在某些方面,漢語和英語是有相似性的,在學習英語語法的過程中,有時候可以參考漢語的語法規則,這就使得一種語言成為幫助掌握另一種語言的工具,但是要特別注意的是一種語言的學習不可完全套用另一種語言的語法,因為漢語和英語語法在有共性的同時,存在著更多的不同之處。

6樓:愛路路是我

英語和漢語有很多都是相同的,只不過英語有的是和漢語反過來而已..

中文一開始應該是沒有語法的 ,語法這個東西是從西方引進的,在中國以前連標點符號都沒有,更妄論語法了 。如果你是對英語真正感興趣,應該就不用太多理會語法問題,自己找點英文文章多讀讀,以後再用英語的時候,「語感」就特強烈了,這也是為什麼國人自己說漢語並不會在說每句話前想想正確的排序是什麼,誰在誰前頭。

漢語和英語作為兩種高度發達的語言就其思維本質而言大同小異,僅僅在思維的角度上稍有區別。

比如漢語英語都有兩種基本的句型:

1. 主系表; 即什麼是什麼

2. 主謂賓。 即什麼做了什麼

例如:主系表示例:

漢語: 我是一個學生。

英語: i am a student.

漢語語法與英語語法有什麼不同

7樓:精銳_***

很大的區別,漢語沒有核心的成分,而英語必須有謂語才能成句,這是本質區別

8樓:乾同書但壬

其實漢語的語法在英文中是被稱為句法的。句法就是從基礎的動詞、形容詞、副詞等入手,進而研究整個句子的構造。只有基礎的句法搞明白了,英語的語法自然就會用了。

小學英語語法大全?小學英語語法有哪些?

第一人稱單數。my mine 我的。第二人稱單數。your yours 你的。第三人稱單數。his his 他的 陽性 her hers 她的 陰性 its its 它的。第一人稱複數。our ours 我們的。第二人稱複數。your yours 你們的。第三人稱複數。their theirs 他們...

英語語法填空和完形填空的區別,英語語法填空和完形填空技巧

風中的紙屑 關於二者區別為您介紹如下 一,語法填空 高考英語語法填空全面地檢測學生在英語詞彙 語法,句法上的運用才能,更科學地反應學生的英語綜合程度。本題型分兩種情形 一種是給出提示詞 一種為不給出提示詞。一 已給提示詞題型的技巧 首先,判斷出所給詞的詞性,然後根據不同的詞性在句子中衝當的成分來判斷...

英語語法書!有經驗的下!拜託,英語語法書!有經驗的推薦下!拜託!

不建議用薄冰的,薄冰的好像太偏了,面面俱到的,不適合學習。推薦你用一本書叫 牛津英語用法指南 英文名叫practical english usage 有中文譯本,說是用法指南,其實也是語法。其實買本最薄的語法書就夠用了,然後在對基本的結構有了瞭解後再看 指南 哪本書吧。薄冰的吧 我們的初中高中的老師...