1樓:匿名使用者
以下建議僅供參考,交流。
根據你描述的個人情況以及你對生活的期待,建議你選擇教師。原因如下:
第一,教師職業相對穩定,收入以及社會地位均可;(當然也要看你具體能擔任的是什麼階段的教師)。翻譯,作為商業化程度比較高的行業,壓力是比較大的。雖然現在翻譯分的也很細,有不同層次的要求,比如,同聲、口語翻譯,也有專門翻譯材料、書籍、作品以及文學作品的等對口語要求不那麼高的崗位。
但,畢竟是作為公司員工來管理的,人員離職、流動率也就相對較高。
第二,教師對英語的運用,更多的是對知識的講解,而不是當語言來運用(中國的現行教育是這樣的);翻譯,作為專業,有時候在工作中,能始終由自己控制的程度可能不是很高。
第三,從性格的角度看,內向不善於交際,教師作為一種職業,不可能避免要同領導、同事、學生、學生家長等群體打交到。但這個跟你的專業關係並不大。翻譯,作為工作,同事交流、客戶溝通,有時候可能是直接用專業來商談的。
注:個人對教師和翻譯兩個行業都不瞭解,以上分析純屬個人之見,還請自己斟酌。希望能對你有所幫助。
2樓:匿名使用者
天啦,我跟你一樣的,我現在正在努力改變,教師和翻譯都在嘗試。雖然我也不會表達,性格內向。但慢慢看著一步步來吧。
3樓:匿名使用者
這樣的話 想安安穩穩的生活的話 就當老師是最合適的。
其實也可以先當老師,然後等鍛鍊自己之後,也還是可以去做其他工作的,像翻譯之類的工作,你現在主要是還不夠大膽,怕講錯東東,還是先當老師試試,鍛鍊鍛鍊自己的能力。
4樓:寧波就業指導師
我的建議是可以試著往老師方向發展,畢竟現在教師行業待遇各方面都不錯而且相對穩定,但是不管以後做什麼首先你要改變你自卑內向的弱點,找機會鍛鍊自己,對自己要充滿自信,你自己也意識到,英語是需要說的,所以不要怕這怕那,放大膽子,多說多問,勇敢地秀出自己,加油。
5樓:匿名使用者
根據你的性格還是做翻譯比較合適
6樓:xiaot桀
其實你可以去嘗試一下翻譯這個工作!
像你這樣內向的人,就是應該多去接觸不同的人!
也只有這樣才能彌補你現在最大的缺點。
英語專業的到底是當老師,做外貿,還是當翻譯比較有前途?
7樓:匿名使用者
首先要看你喜歡來哪個職業源
。相對而言,老師的工作是最穩定的,如果想安安穩穩的工作,順順利利的生活,老師是最好的職業;
外貿相對而言,挑戰性最大,可能收穫的也最多,無論從金錢上還是經驗上;
翻譯分筆譯和現場翻譯,如果你的個人條件如樣貌、口才、反應能力、口語水平還不錯的話,作現場翻譯非常的好。
三種職業我都做過,當初跟你差不多種狀況,我選擇了外貿。很累,很想去繼續做老師。每種職業都是辛苦的,選擇了就要喜歡,不然真的堅持不下去
8樓:匿名使用者
外貿相較下更
bai有前途。
我的建議:du先當翻譯
zhi---外貿---老師
雖然過dao了8級,對英語國版
家的文化,語言權習慣的瞭解還是欠缺,先當一段時間翻譯,好處有三:1.鍛鍊自己的口語2.
積攢人脈,為以後做外貿打下人脈基礎。3.工資待遇不錯。
做了段時間翻譯以後,嘗試著做外貿,中國在奧運會上的表現會吸引很多外國的投資商來中國,做外貿非常好,也可在跨國企業擔當職位。做完這些如果還想做老師的話就去,當然老師是這裡工作最少的,老師相對是個比較平淡的工作,工資也是比較固定,基本上拿學校工資和補課費用。
9樓:匿名使用者
外貿要到大的公司才好哦啊咯!
翻譯當然好拉!壓力會大吧應該!但前途更好覺得……
10樓:匿名使用者
**,本人就是做外貿的,有發展
當教師辛苦嗎,我是師範英語專業,本科,過了英語八級。不知道當教師好還是去公司做翻譯類的工作好呢
11樓:
我以前遇到個同事跟你情況一樣,也是師範類專八,她是先教了一段時間,後來下海去我們公司做外貿跟單文員。。。她給我們講做老師的辛苦,其實我也沒覺得她在公司做的多開心。因為人際關係其實更復雜。
也感覺有點大材小用的味道,因為一般也就過個四六級就能做她這個職位,不過,可能是公司小,沒啥規模,所以需求也就降低。。我一直覺得挺可惜的。。
當老師的好處你自己都知道了,你追求的是自我價值的成長還是別的,就要問你自己了。當老師若都是你這個想法,那做人未免顯得太悲哀了,道理我也不會說,就覺得若能找個好點的學校教書育人也未嘗不可。。出來上班工資雖高,可自身價值並沒完全體現。。。
就拿我這個同事來說,怎麼成功,那也就是賺了一堆充滿銅臭氣的紙幣而已;但是,桃李滿天下的感覺似乎更讓人覺得人的價值所在,呵呵。。。好的老師,不會介意自己那幾個不成器的學生,會滿足於那些能學好,出社會能幹好實事的人。
做老師也有做老師的樂趣,呵呵。。這是我的願望,可惜無法實現。我高中的同學一大半都是做的老師,可能你是受了某些負面影響,所以比較排斥,這個社會也確實存在很多問題,能克服了,你就成功了,不能克服,你就做個平凡普通的怨天尤人的人也罷,呵呵。。。
說的有點難聽,希望你考慮好了,期待著你桃李滿天下或者做了百萬富翁,哈哈。。。
12樓:匿名使用者
關於做翻譯:
去翻譯公司做翻譯,一般都是做筆譯,枯燥是肯定的。
做翻譯的話必須要耐得住寂寞,賴不住寂寞就別做翻譯。
還有一點,做翻譯做久了容易得職業病,such as頸椎病、腰椎病、視力下降等。
待遇:翻譯公司一般是計件工資,每個月有一個額定的量,完成了任務量之後超出部分算獎金。
所以說,如果你專業素質過硬,一個月下來工資肯定是比教師高的。
缺點上面已經說過了,職業病......其次就是不穩定,如果你的質量越來越差、翻譯速度也越來越差的話,翻譯公司可能隨時炒伱魷魚.
二、關於做教師
你說想做中學教師。。。
a、你有教師資格證嗎?
b、你是直接去應聘教師還是參加公招?如果是去應聘教師,一般就是代課老師了,沒前途的;
如果是通過公招途徑進去的老師,那麼每個月有績效工資,年終的時候也有相當可觀的收入
教師這個職業最爽的就是寒暑假
教師是終身職業,適合沒有闖勁的人做。
其實英語專業的學生,想掙多點錢的都在做外貿,因為提成高
就收入而言 外貿大於翻譯大於教師
just consider it
13樓:pg_糾結
這要看你當什麼教師了。。。
初中高中教師需要整天管罵學生,當然每個老師的教育方式是不一樣的,不一定非要管罵。。
但是如果你能在大學裡當老師,那就不一樣了,大學裡 代課教師是不用管罵學生的,你只需要把自己的課上好就行了,其他的全靠他們自己,想學就學不學 拉到,所以基本上沒有什麼負擔。
當然 想要當一個大學教師,僅僅是本科學歷 是不夠的。。。
但是 教師這個行業 相比於其它行業來說 還是有著比較大的 優勢,假期多,公辦院校的福利 很好,而且 老師這個 社會 職稱 也是相當 拉風的哦。。。
望採納!
14樓:彤彤澤
如果追求安穩當然還是教師好了,畢竟學校裡的環境比公司裡稍微單純些。不要覺得去公司當翻譯就不枯燥,沒有多少公司有口譯的機會,大多數都是筆譯,整天抱著詞典查單詞,也是很累人很枯燥的,但是公司裡可能提升的機會多一些。我有一個學姐口語很好,去公司當翻譯,結果還是整天筆譯,也有些失落。
看自己追求什麼了。
15樓:吳曉川
過八級?!很厲害咯,去當教師很不錯啊,聽說再過不久就和公務員一樣待遇了,不過最好是能進好一點的學校,不過如果可以去當翻譯也好,現在這個職業也是比較有市場的。
16樓:匿名使用者
你喜歡作教師還是喜歡作翻譯呢?
不是辛苦不辛苦的問題 ,而是喜歡不喜歡的問題
最好,你喜歡什麼工作就去作什麼工作,
自考師範類本科的問題,自考師範類本科當老師需要什麼?
冷小月 自考師範類專業是專為中小學教師學歷達標開辦的,與一般的自考有所區別,難度有所降低,部分課程不需要參加全國統考,而由省一級教育行政部門命題並組織考試,如果你不是中小學教師可能無法參加師範類自考 各省情況不太一樣,應當到省或地市一級的自考辦或招生考試院諮詢 如果你當前是老師,自考和統招後拿到的學...
非師範類的學校可以當老師嗎,非師範類本科畢業生可以當老師嗎?
1 非師範類學生要取得教師資格,必須加試心理學和教育心理學,所以你準備複習參加教育部門舉辦的考試獲者去考自學考試相關的科目。具體報名時間,可以諮詢當地教育部門。2.教師證全國通用,不管你 任教,這個都沒有問題。同時,有些地方的教師資格證書網上可查,就象你說的,你的戶口在a地,到b地考在b地任教,你的...
我這個手適合當手模不男生,男我的手適合當手模嗎,手模有哪些要求
bai一 不適合一般般,因為我的手也長這樣,現在手好看的都是芊芊玉指。又長又細,毛孔少褶皺也少。 汲禕樂 喜歡你的人並不在乎你的手,你是完美的,相信自己 在歷山微笑的西葫蘆 你這個男生啊。這做手膜這東西不可能說嘞你伸出手,然後你的手長的什麼都好看。也不是說什麼都好恨你的比例也不對呀。你的手還不是太好...