100高分懸賞,求英文商標的翻譯,比如超市中的那些比較常用的,種類多點最好,吃,穿,玩的都要

時間 2021-07-13 17:01:06

1樓:永昌啦啦啦

[一]音意兼顧,形神皆備。這類商標的命名和翻譯一般採用雙關(pun),頭韻(alliteration),裁剪(clipping),諧音(homophony),擬人(personification),擬聲(onomatopoeia),誇張(exaggeration)等修辭手法,結合中英文兩種不同文化背景的共同點和相似點,直接把企業產品的精神,品質,特點,宗旨等思想表達出來,達到深刻,獨特的目的,使人們在聯想中強化對產品的理解。

1)雙關 運用這一方法,不僅把中英文商標譯成讀音與原詞大致相同的文字,而且使譯名與原名有相似或相等的內涵。

a、 過英文,中文的含義,傳達出企業或產品的願望。例如:

strong,英文意為強壯的,強健的,譯作中文為祝強,智強,分別代表醫療儀器和兒童食品,前者含有祝您健康,強壯之意,後者有既聰明又健康之意。

quick快克,英文意為迅速的,快的,譯為中文讓人聯想到此藥能迅速克服疾病。

youngor雅戈爾一younger諧音,含有祝人們更優雅,更年輕的願望。

peak匹克,既揭示出產品質量的優良,又希望奧林匹克運動能達到最高點。

b、過英文、中文的含意,提示出產品的特點。例如:

fort福特,既是指一種名牌汽車又比喻暢銷貨。

pioneer先鋒音響,象徵這種產品是音響行業的先驅。

tide汰漬,既說明洗衣粉的泡沫豐富,又暗示這種洗衣粉是一種潮流和趨勢。

nestle雀巢,舒適安臥的意思,又能讓人聯想到待哺的嬰兒,慈愛的母親和健康營養的雀巢奶粉。

llaurier樂爾雅,既有殊榮的,卓越的,傑出的之意,又說明使用產品快樂而優雅。

canon,佳能,既象徵產品具有如大炮一樣的威力和迅速,又說明產品優秀而且功能齊全。

future cola非常可樂,非常快樂,未來的可樂。

c、通過英文,中文的含意,說明產品的品質。例如:

great wall長城既能說明產品由中國製造,又象徵人類奇蹟,獨一無二。

signal潔諾,既說明產品是出色的,顯注的,又表明它能潔齒。

d、通過英文、中文的含意,說明產品的原料。例如:

coca-cola可口可樂,指南美洲的藥用植物,是非洲產的硬殼果樹。通過這些獨特的原料,既說明獨特的口味。

soybean維維豆奶,指大豆。

olive奧尼,指一種油橄欖

e、運用富有詩意或有豐富文化內涵的名稱,使產品具有一定的象徵意義。例如:

mazda 松田,拜火教中的光神,松田公司採用這一名稱,希望能效法這位光神,為****帶來光明。

nike 耐克,希臘神話的勝利女神,象徵勝利。

angle 安吉爾,保護神。

2)、頭韻 運用頭韻的修辭手法,使商標名稱達到雙聲疊韻的效果,聽起來不僅響亮,而且順口,在不斷的重複中,更容易記憶。例如:

coca-cola可口可樂。

clean-clear可伶可俐。rolls-royce勞斯萊斯。

3)運用裁剪,諧音和縮略的用法,使商標名稱簡練,獨特,便於資訊的傳達。例如:

sony索尼,源自於拉丁文sonus聲音。

hisense海信,源自於high sense高度靈敏。

panasonic松下,pana--全,整個,總之意,--sonic聲音的。整個詞表示所有的聲音。

frestech新飛,源自於fresh technology保鮮技術。irico彩虹電子,源自於irix corporation彩虹公司。

haier海爾,與higher諧音,象徵著更高更好。 youngor雅戈爾,與younger諧音,象徵著更年輕。縮略詞如gm,ibm,kfc,nec,tcl,lg等,這類商標在翻譯過程中,採用直接借用的方法,同樣達到簡練,獨特的目的。

4)運用擬人(personification),擬聲(onomatopoeia),誇張(exaggeration)等修辭手法,使商標名稱生動,形象。例如:

kiss me奇士類口紅,既巧秒風趣的說明使用口紅的動態,又暗示使用這種口紅奇特的美。

pantene潘婷,既說明這種洗髮水含有多種維他命,又讓人聯想到一位美麗的黑髮女郎 。

pentium奔騰,形象生動的刻畫出以電子計算機為文體的電子科技資訊時代滾滾而來的趨勢。

kodak柯達,讓人聯想到按下快門的一瞬間,具有動感的聲音。

whisper護舒寶,既有如耳語般的親柔,細緻的關懷,又指安全,舒適之寶。

supor蘇泊爾,與諧音,意為極好的。

crest佳潔士,說明產品是最好的又讓人聯想到產品是優秀的保潔衛士

[二]意譯,即根據英文或中文的字面意思進行翻譯。這類翻譯立足於本國文化,側重一個方面的文化內涵。例如:

海鷗seagull,熊貓panda,雙星double star,三槍three gun,白貓white cat,英雄hero,***********,鱷魚crocodile等,

[三]音譯,既根據英文或中文的讀音進行翻譯。同意譯一樣,這類翻譯也側重一個方面的文化內涵。例如:

shangri-la香格里拉(世外桃源,與世隔絕的地方)。jeanswest真維斯(西部牛仔),格力gree(優勢,傑出,贊同,認可)。託普top(最佳的東西,精華)。

夏普sharp(靈敏的,敏銳的)。lux力士(精美,豪華,奢華的,上等的,陽光),power28活力28(力量,活力)。味全weichuan,奇聲qisheng,安爾樂anerle,康佳lonka,春蘭chunlan,長虹changhong等。

[四]以企業或商品的創辦人或發明人或商品產地為商品名稱,從十九世紀一直延襲至今,經久不衰。這類名稱更側重其紀念意義和社會價值,譯名一般採用約定俗成的形式。

1).**於企業名的商品名,例如:

索尼sony,雅馬哈yamaha,富士fuji,東芝toshiba,西門子siemens,飛利浦philips,菲亞特fiat,沃爾沃volvo,長虹changhong,春蘭chunlan,熊貓panda,康恩貝conba等。

2)**於企業或商品創辦人或發明人的商標,例如:

夏奈兒chanel,李寧li-ning,羽西yue-sai,福特fort,賓士benz,高露潔colgate,吉百利cadbury,鄭明明cheng ming ming,沙宣sassoon等。

3)**於企業或商品產地的商標名,例如:

諾基亞nokia(芬蘭北部一小鎮名,最初的諾基亞公司建於此地)

浪琴longines(瑞士聖依梅爾附近的一小村莊,弗蘭西龍和大衛在此建立了手表製造廠)。

青島啤酒qingdao,上海shanghai,等。

桑塔納santanna,指美國加州盛產名貴葡萄酒的"桑塔納山谷",雖然這種轎車並非產於此地,但是喻意該轎車會如山谷中經常颳起的強勁、凜冽的旋風一樣風靡全球。當然一些商標既是姓名,又能反映商品的特點,例如雀巢nestle。

2樓:匿名使用者

開什麼玩笑~~~~~~~~~~~肯定米人答

3樓:建遲

如此浩大的工程才給100分,有人答嗎?至少懸賞200分,並且再追加200分才可能。

高分懸賞英文翻譯,回答滿意再加50到100分

高分懸賞英文翻譯,救命啊!!!

正確英語翻譯,急,謝謝。高分懸賞!不過以 目前 工作上的情形來看,這也許會很困難。大概就是說,由於現在工作繁忙的樣子,某件事很難做到。但是這個方法用在工作上或許有些難。譯 但這樣的工作,這可能是很難。希望能幫助你哦。但事物的方式在工作,它可能很難。the way 從 樣子看來 用這樣的方法。be a...

求英文名,高分懸賞

habiba 阿拉伯語 被愛的 hadara 希伯來語 美麗 haidee 希臘語 謙虛 haile haley 未知 英雄 halima 非洲語 溫柔的 halona 美國印第安語 幸運的 hana 日語 花朵,盛開的 hana hanaa 阿拉伯語 快樂 hanna 希伯來語 生命女神 harm...

求大神幫忙啊,高分懸賞,中文簡歷翻譯成英文簡歷,要專業點啊先謝謝啊

所獲獎項 人民獎學金三等獎 商學院優秀團員 商學院優秀學生 校紅十字會優秀會員 校內職務 校紅十字會本科生分會技術部部長 負責會員的急救技能培訓和對外急救知識宣傳。校紅十字會本科生分會副會長 協助會長日常工作的,重大活動時協調各部門之間的工作,以及負責外聯事務。被評為優秀會員,優秀部門負責人,成功協...