1樓:
日語韓語和漢語是不一樣的,咱們是主+謂語動詞+賓語名詞,我幹了什麼,而韓語日語的語序是主語+名詞+動詞,也就是 我 什麼 幹 ,小時候看電視,電影裡日本鬼子都說 你人大大的好,你飯吃了沒有,實際上這就是他們語序的原因,換作咱們來說應該是 你是好人,你吃了飯沒有。再加上在韓語中會有很多 四米大之類的發音,它們只是一種沒有任何意義的成分,表示前面的成分是做句子的主語,謂語還是賓語,是疑問句還是陳述句,是現在時還是將來時,過去時。
2樓:匿名使用者
日語跟韓語屬於一個語系,就是他們的句子構成基本相同,比如說用漢語說:你吃飯了麼?
用韓語跟日語說:飯吃了麼?也可以說成 吃了麼?飯?
很複雜。。這不是一兩句話能說明白的,我也只是簡單舉個例子,只要你真的開始學習韓語和日語才會真正懂得與漢語的區別~
3樓:匿名使用者
不一樣的,語系都不一樣,漢語是屬於漢藏語系,為表意語
日語韓語同為阿爾泰語系。。。為表音語
語法結構自然韓語日語稍微相近跟中文就差遠嘍。。。幾天前剛研究幾頁語言學。。。正好來這顯擺了。。。
樓主要是想選第二外語就在同意語系活語族裡選。。要是英語最好的第二外語就是德語。同屬日耳曼語族。
4樓:
日語和韓語的語序一致的,主語-賓語-謂語,語法很多也相似,所以日本人學韓語比中國人學一起輕鬆
5樓:匿名使用者
韓語不知道
日語和漢語不一樣。主賓謂
6樓:匿名使用者
簡單說,日語和韓語一樣,都和中文不一樣
7樓:崽崽愛老婆
韓國語也是主 賓 謂別拿中文去套任何外語,因為每個國家的語言都不同想使用這個國家的語言就得標準的學。
8樓:匿名使用者
韓國人說話的語序是:主語+賓語+謂語+時態+敬語 日語和韓語的語序是一樣的 但和中文的語序截然不同......
9樓:樂樂蘋果
不是的。
韓語和日語語法是非常像的,順序是主+賓+謂
會說日語和韓語是什麼樣的體驗,日語和韓語是一樣的嗎?或者說區別大嗎????
s7mma格鬥搏擊桑搏馬伽術教練 我之前學習英語,日語,韓語,大概英語6級,日語n1,韓語6級,差不多是在2014年退伍時候學的,學習了3年,把三門語言攻克了下來,語種,我文化程度不高,中專文憑,後來因為感覺自己的文化程度不夠,所以學點這些東西來彌補,現在差不多感覺可以和任何一個老外交流基本上沒問題...
作為中國人為什麼感覺聽日本和韓國人說日語和韓語的音比漢語好聽難道是因為聽不懂所以覺得好聽
鬼才之家 很正常啊,音調啊。還有因為不是完全聽得懂,所以,享受了語言的韻律和想象帶來的美感。但是你能完全理解中文,你用中文在和人進行交流,你能聽懂別人話中話,別人真正表達的意思和你準備的劇本可能不一樣。總的說,你熟悉的中文帶給了你,超越了其它半懂不懂的語言,真正的交流。而單純的你可能並不想接受一些和...
中國人保和中國人壽是什麼關係,中國人民保險公司和中國人壽保險公司有什麼區別?
學霸說保 中國人保和中國人壽是兩家不同的保險公司,但這兩家保險公司可都是保險行業內數一數二的 中國人壽pk中國人保,究竟誰才是真正的 保險一哥 那下面我們不妨來看看這兩家保險公司靠不靠譜 1 償付能力 保險公司的償付能力是直接體現這家保險公司有沒有足夠的能力去賠償客戶的保險金。2020年第二季度的償...