1樓:匿名使用者
定語從句when後面的句子修飾前面的time
2樓:匿名使用者
主謂賓為主其他亂七八糟
3樓:一地的花瓣
感覺這個句子結構混亂,建議發得更準確一點
4樓:來自石家大院誠摯的蘆薈
可否斷開一下,不然不好看出來的
live a good life.分析一下句子結構
5樓:
「live a good life」已經是一句話,句子成分完整:
live是動詞,充當謂語;
a是不定冠詞,good是形容詞,這兩個合起來一起充當定語,修飾後面的賓語;
最後life則為名詞,充當賓語,是謂語live的承受者,同時也是定語a good的被修飾者。
liv1、v. 居住;生存,活著;生活;留存,銘記;生長,棲息;以……為生;(船)未沉沒;放置,擱置;享受精彩生活;經歷,度過
2、adj. 活的;實況轉播的,現場表演的;通電的;仍可**的;燃燒著的;含乳酸菌的;時下重大的;有效的;(機器中輪或軸)轉動的;處於比賽狀態的;生動的,精力充沛的
詞彙搭配:
1、live art 現場藝術
2、live on 繼續活著 ; 繼續存在 ; 活下去
3、live house 小型現場演出場所 ; 小型現場演出 ; 有活力的房間
示例:it wasn't a recorded show, it was live
這不是錄音表演, 這是現場轉播。
6樓:匿名使用者
hello~很高興為你解答。
live是動詞,充當謂語;
a是不定冠詞,good是形容詞,這兩個合起來一起充當定語,修飾後面的賓語;
最後life則為名詞,充當賓語,是謂語live的承受者,同時也是定語a good的被修飾者。
另外,還要強調一點,關於什麼是「完整的句子」。在這個問題上,英文和中文其實是一樣的定義:有謂語,則句子完整。也就是說,只要有「謂語動詞」這個成分,這就是一個完整的句子了。
比如中文中,「是」是個動詞,通常充當謂語,我們中文中是不是經常只回答一個「是」字呢,所以說這是一個完整的句子。
英語中,我們經常說「go!」,go是一個動詞,在這裡充當謂語,所以這一個單詞就已經是一句話了。
綜上所述,你這個看起來像是短語的「live a good life」其實已經是一句話了,句子成分完整。
希望有幫助到你。
英語語法 分析一下句子成分?
7樓:大毛頭和小卷毛
這個which 前面一定還有名詞,這個which 是關係代詞引起一個非限制性定語從句。定從中:which 主語,has examined and compared 謂語,statistics 賓語,from various sources 介詞短語作後置定語,修飾statistics, to make sure⋯ 不定式短語作狀語。
不定式短語中every single person affected is counted 是make sure 的賓語從句。賓語從句中:every single person 主語,is counted 謂語,affected過去分詞作後置定語,修飾person。
英語分析一下句子結構
8樓:比
that後面引導的從句作days的定語,不可省略
9樓:匿名使用者
the lengthening days that signal the end of winter
這個不是句子。that引導定語從句, 修飾the lengthening days延長的白天
來自longman詞典的解釋:網頁連結
signal the start/beginning/end of something
the lengthening days that signal the end of winter
標誌冬天結束的白天延長
請求英語語法解答,英語語法 ,請求分析一下句子結構,從句型別,謝謝
1 about是介詞,譯為 關於 2 可以 3 不用加 4 應該不是同位語,about.對stories起解釋說明 有 我們也聽過許多關於怎樣.的故事 5患精神病的美國人其中抽菸的人數是美患精神病的二倍 英語語法 請求分析一下句子結構,從句型別,謝謝 這是一個簡單句,沒有從句。主系表 was imp...
英語語法 句子結構的小問題,英語語法 句子結構的一個小問題
不要我可以理解,現在分詞做後置定語,但加上後覺得既不是完整的句子,又不不是一個結構,each做名詞 是指 每一個明信片 而full of 是做謂語的 東清佳 老師的意思不全部正確。因為英語中的一些特殊句式既不是主謂也不是系表,但是可以轉換成那兩個句式。 英語句子結構有三種 簡單句 並列句 複合句.其...
問一下英語語法問題,麻煩問一下這個英語語法問題?
正達美 這是省略if的虛擬條件句,省略if後從句用倒裝。本句等於but if entergy had kept. 張達人 had entergy kept its word 是虛擬條件狀語從句,等於 if entergy had kept its word。前者屬於文學性修辭,是由後者省略 if 後...