問個英語句子的翻譯問題

時間 2022-05-13 21:05:04

1樓:

to be given 被 動 語 態 , 被 舉 行 , 因 為 晚 會 自 己 無 法 舉 行 , 一 定 得 被 開 才 行 。

你 被 邀 請 參 加 下 周 日 六 點 在 本 中 心 舉 行 的 晚 會 。

i'll give a party.我 要 舉 辦 一 個 晚 會 。

the party will be given by me.這 個 晚 會 將 由 我 舉 辦 。

2樓:

你被邀請到一個宴會在 6 點在我們的學會有: 00 下星期日晚上。

3樓:

你被邀請在下個星期六點來參加我們學會舉辦的一個晚會。

be given at被動語態。由某人或機構舉辦。

在這個句子中是這樣理解的,但是這個不能算是一個短語。

4樓:

你被邀請參加下週日晚上六點在我們學院舉行的聚會.

be given at.. 在...地方舉行

5樓:高雷麗

你被邀請參加下週六晚在我們研究所舉辦的晚會。「在哪舉辦」

6樓:匿名使用者

您被邀請參加我們學院下週日晚6:舉辦的一個宴會。

在……舉辦

7樓:匿名使用者

be given at=be hold at

在句中表示"在**舉行"

英語句子翻譯問題,英語句子翻譯問題

呵呵,是有點難度,我給你翻譯下吧 宣傳工具本身是商務組織為了獲得利潤而組織和資助的,它本身深受這些這些因素的影響,這些因素與自由的經濟企業系統相互制制約.as such 是指宣傳工具,是其本身的意思後面一句,as such是主語,指代the instrument of propaganda,subj...

英語句子練習翻譯,英語句子翻譯練習

1.讓他去偷,他寧願去死。prefer he would prefer to die than steal.he prefers to dying to stealing.he would rather die than steal.2.你想把頭髮理成什麼髮型。style what hair sty...

翻譯英語句子,翻譯一個英語句子

though i can t speak french,i don t think it will be an obstacle in our communication.although i will not speak french,but i think,it isn t become an ...