1樓:
這種所謂的韋氏拼音屬於老式的拼音結構,其中還包含了漢字在當時歷史時期的語音。所以如今不大好確定,而後來各地的自主拼音體系確立,拼音規則不同。同一個漢字在不同的拼音體系中的表達也不相同。
周杰倫的 "jay chou"可不是「韋氏拼音」,"jay"是個純粹的英文名字。不是中文名的英文拼寫。而"chou"則是臺灣式的所謂「國語通用拼音」。
這個概念不能混淆的,這種通用拼音形式屬於臺灣地區的法定拼音。由於周杰倫的初始戶籍是中國臺灣,所以他的中文名字的臺灣式拼寫為"chou chieh lun",所以其英文名保留了姓氏"chou"。
香港式的拼寫所依照的是粵語讀音,這一點區別於臺灣和大陸的拼音形式。比如香港的「張」姓拼寫為「cheung」,其實就是源自粵語音的「zie-ong」。而臺灣的「張」姓則拼寫為「chang」...
如果想得到香港式的拼音,首先得直到具體是哪幾個漢字才行,但看漢語拼音很難斷定,由於很多在普通話中同音的漢字在粵語中並不同音,所以很難確定香港式拼寫,如果需要,還請提供正確的漢字名字。
但根據臺灣式拼音結構則可以得出,由於臺灣的所謂國語音與我們的普通話發音上基本差別不大,所以基本可以推斷得出...
根據「du ming qing」這個音,臺灣式拼音表述為「tu ming ching」
香港拼音則需要提供中文名字才行...
2樓:青葦浮動
du ming tsing
3樓:匿名使用者
ming qing doo
我的名字用韋氏音標怎麼寫?
4樓:匿名使用者
音標是給英語單詞注音的符號體系,你這裡恐怕是想模仿香港人使用翟里斯·威妥瑪拼寫漢語拼音名字吧。
答案:hxiang-hxiang chia
誰能幫我把這兩首歌註上粵語音標非常感謝啊
只有一個誰明浪子心 歌名 誰明浪子心 歌手 王傑 可ho2 以ji5 笑siu3 的dik1 話waa6 不bat1 會wui6 哭huk1 可ho2 找zaau2 到dou3 知zi1 已ji5 那naa5 會wui6 孤gu1 獨duk6 偏pin1 偏pin1 我ngo5 永wing5 沒mu...
知道了單詞如何把它的音標拼出來,就是它們之間的對應關係是什麼
處理書 記憶詞彙的好書有很多!學習 贏在單詞 一書,定能解決你教英語單詞的目的。如 贏在單詞 一書裡面所講的 探源法 就是學習英語詞彙最科學 合理 有效 快速 實用的方法!書本共分四個板塊 第一板塊主要是第一部分,主要講述了探源法的含義 內容 作用及衡量標準等問題,另外還描述了英語詞彙 及英語詞彙記...
我把打卡把名字打錯了字沒事吧,我把打卡把名字打錯了一個字沒事吧
對於後進生,我和大部分老師一樣,覺得後進生學習成績不理想,所以其他各方面表現也都不會太好,久而久之對他們缺少關心關注,後進生成為了班裡最寂寞的人。我的這種表現,實際上就是教與學情境中的暈輪效應。暈輪效應是一種普遍存在的心理現象,即對一個人進行評價時,往往會因為他的某一品質特徵的強烈 清晰的感知,而掩...