1樓:匿名使用者
「琪」 在漢語中是「美玉」之意。假如直接意譯的話是fine jade。當然,我感覺這不像個叫起來方便的名字。
「琪」的另一個含義是「珍異」,如:~花瑤草(古人想象的仙境中的奇花異草)。無論是那種意思,都有讓人珍愛的引申意思。
所以,可以從這個意義上叫「treasure li 」,再將音稍加變化為:「tracy li 」,不難聽。tracy n.
特蕾西(女子名); 有時候也譯為「翠茜」翡翠不就是最珍貴的美玉嗎?
what do you think of the name "tracy li ?" i like it.
2樓:終級真理
licky
lichee
剛好是你中文名字的英文諧音,辨識度非常高,非常有個性,尤其第二個,很有女人味兒。
3樓:鹹詩佬
qi li
名在前,姓在後
liqqi,lucy 或者可以使用這種能夠便於外國人發音的名字
4樓:摩
上網查一查不就ok了麼,簡單要命。。。你的英文名是liqi很簡單,不能只靠電腦,還有的時候要靠腦子,如果不靠腦子的話,會變傻的
5樓:匿名使用者
lychee 荔枝,發音差不多就是李琪
6樓:手機使用者
qi li姓在後,名在前
中文名改英文名,如何將中文名字改為英文名
你說要諧音我當下想到的是physics 開玩笑 這個挺難為人的,找到幾個接近的,你看看吧 fairuza francisca 風箏的話除了kite真的沒了,不過說到楓樹倒是有一個,aceracede,指楓樹的花,雖說不常見但的確是個名字。其實我覺得叫kite不錯啊,取了風箏之意,音譯過來凱特,女孩子...
中文名字與英文名字的不同之處,中文名字與英文名字的區別
金蔚逮忻歡 姓和名字是倒過來的.比如劉小紅,她的對應的英文名是 xiaohong lau 我沒有打錯,劉 的英文拼法是這樣的 就是姓在後面.關於三個詞的例如 列奧納多 達 芬奇 他的英文名字是da vinci,leonardo.中文名字與英文名字的區別 羅夕古卯 中文比較有含義,那個。名字根據含義翻...
中文名翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字
毛永興 這個名字依照普通話語音以及英文傳統發音習慣接近的拼寫為 mao yoong shing 這是不屬於任何一種非英文地區的拼音規則的,而是用英文傳統搭配發音對於中國語音的表述。你說的 mao yung hsing 這個形式,屬於臺灣式的所謂通用拼音寫法,也就是說你的名字 毛永興 在臺灣戶籍姓名寫...