1樓:晚風無人可問津
埋葬這個詞語
用英語表達
翻譯為 : bury
2樓:永恆的傲嬌糖受
bury, inter, lay to rest, entomb
埋葬的英文名詞是什麼?英文翻譯
3樓:念我id的是
就是墳墓,英語有種意譯,其實;人家就是墳墓啦,翻譯過來文藝一點而已。
用英語翻譯我將用時間把你埋葬 30
4樓:好吧你很親
i will use the(我將用) time to (時間)bury you(把你埋葬)
5樓:匿名使用者
i will use time to bury you.
6樓:匿名使用者
i will bury you by time.
我感覺還是用時間來遺忘吧,這樣比較好。 i will forget you with the time goes by.
7樓:藍凌兒
i will use the time to bury you
關於你的一切我將徹底的埋葬翻譯成英語
8樓:智課網
關於你的一切我將徹底的埋葬
everything about you, i will be completely buried
我親手埋葬我的愛情 翻譯成英語怎麼說,高手指點一下! 10
9樓:
i entombed my love by myself
這樣表示就可以了,是正確的(也可能有別的翻譯方式的)
10樓:匿名使用者
i bury (buried) my love with my own hands.
by myself= 意思是一個人去做的事
11樓:匿名使用者
3樓答得最好。
with my own hands 最貼切
還有,用bury比較貼切
12樓:匿名使用者
it's i that buried my love with my own hands.建議用it's…that強調句(應該是i不是me)
13樓:蕃茄小精靈
i buried my love by myself.
14樓:匿名使用者
i buried my love for my head.
15樓:匿名使用者
i buried by my love.
me省略了
16樓:匿名使用者
i bury me personally love
17樓:
i buried my love on my own.
18樓:匿名使用者
i bury my love by my own hands.
19樓:後默才海瑤
ibury
mylove
bymyself
想做個性簽名吧~^^
如果記憶可以埋葬,就讓一切都隨風飄散用英文怎麼翻譯
20樓:匿名使用者
if memories could be buried,then let everything go with the wind.這句話前後邏輯有點問題吧?翻譯倒是可以,但是感覺怪怪的呃。。。
採納我的吧,謝啦
我在那年的今天埋葬了我的青春用英語怎麼翻譯
21樓:愛藍色的夢
我在那年的今天埋葬了我的青春
today i was buried in my youth
22樓:匿名使用者
today i was buried in my youth
職業的英語翻譯職業用英語怎麼說,「職業」用英語怎麼翻譯???
你好!職業 professional 英 pr fe nl 美 pr f n l adj.專業的 職業的 專業性的 n.專業人士 例句 his professional career started at liverpool university.他的職業生涯是從利物浦大學開始的。職業 用英語怎麼翻...
英語翻譯中文,中文用英語怎麼說
1.你在幹什麼,卡羅,我正在列一張購物清單,湯木2.請你幫我打寫這封信發給老闆好嗎,怕米拉。好的當然可以,批耳伸先生3。湯木在哪,約翰。他在樓上,蘇,他在洗澡4。這個年輕小夥子是誰?他 是幾木。他是辦公文員5。我們去散步怎麼樣?我不想,似乎要下雨了!6。你的車的牌號是多少?是slfz312g7。請給...
欠債的英語翻譯欠債用英語怎麼說,表示欠債用英語怎麼說
be in debt run into debt debt due outstanding accounts 例句 我將用這張支票清償欠債。i ll pay off my debt with this check. 欠債debt due 桐周呂曉楠 人 english translator 書面翻譯...