1樓:匿名使用者
廣州太平洋影音公司 pacifique multimédia du guangzhou
美國華納兄弟電影公司 time warner ( du film, us)
美國21世紀福克斯電影公司 21ième siècle fox du film (us)
人民教育出版社 la maison d'édition de l'education du peuple (cn)
滾石唱片公司 rock records
bmg唱片 bmg entertainment (une major du disque)
您可去官方**上進行驗證,la société是在行文中可能用上的,但是官方表達可省;其他細節已在以上答案中修改。希望對您有用~
p.s.太平洋影音,鑑於「太平洋」在中文裡僅是種稱呼,相當於公司的名字;而非真的「來自太平洋」,所以翻譯時做出了相應修正。
2樓:匿名使用者
其實不一定要用societe,還有 la compagnie和l'entreprise
翻譯成法語,數字翻譯成法語
1 收據 recu 今收到 費共100美金。ce jour ci,recu 100 us dollars de frais de traitement.2 今收到加工費共100美金。ce jour ci,recu 100 us dollars de frais de traitement.這裡面 和...
(周麗雯)這個名字翻譯成法語怎麼說
對非本國人名字的翻譯一般採用尊重其所在本國的讀音規則 故為這個名字的本國發音 liwen zhou 蔣成希這個名字的法文翻譯 張達人 法文和漢語拼音一樣,也是使用拉丁字母,作為登記註冊的法定名字,直接用漢語拼音拼寫為 jiang chengxi 就可以,由於法文中的 j 和 x 兩個字母與漢語拼音的...
哪位好心人幫我把這幾句話翻譯成法語
1 quand il aura re u mon courriel,a devra tre qu il aille te voir.2 c est la chambre de mon cousin,cella c t de l escalier est la mienne.3 il m as dem...