1樓:匿名使用者
你好,大概是法語吧,在**彼得大帝改革之後很長一段時間,大概將近兩百年時間,整個上層都是說法語,他們是以法國文化為榮的。上層人都說法語,俄語是下層人才說的話。直到19世紀後半葉,才慢慢扭轉過來。
所以生活中有不少俄語詞彙和法語有著相同的意義,而且我在俄語預科班學習的時候班上的說法語的同學從不會說俄語開始學,學的很快。
2樓:霜穆哥哥
你好,很高興為你解答,
白俄羅斯語、斯洛伐克語、保加利亞語、烏克蘭語等
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。
3樓:匿名使用者
俄語和同屬於東斯拉夫語支的烏克蘭語、白俄羅斯語是最接近的,另外,像塞爾維亞語、捷克語、斯洛伐克語、波蘭語等語言雖然不屬於東斯拉夫語支,但都屬於斯拉夫語族,所以相對而言應該也算比較接近的。不過,這些語言學起來可都不容易。 歐洲的語言大部分都具有「變格、名詞分性」等特徵,具有這種特徵的語言並不一定和俄語相似。
法語和西班牙語屬於羅曼語族,德語屬於日耳曼語族,都不是斯拉夫語族的語言,它們都沒有我剛才說的那些語言更接近俄語。
4樓:匿名使用者
我以為俄語還是比較難學的,特別是名詞的變格(單數、複數),動詞的變位還好學一些,而一些動詞的變化,如主動式、被動式、形動詞、都不太好學。樓上說的也不是沒的一點道理,東北有些語言就,是從俄語中演化來的。如麵包叫列巴,水桶叫喂得羅,都是俄語的漢字發音。
5樓:匿名使用者
肯定和白俄羅斯語,烏克蘭語相似了,不過外語都差不多,說不上那個容易,那個不容易
6樓:匿名使用者
俄語和西班牙語。他們相同之處在於他們語言中最能表現他們語言精髓的顫舌音。
7樓:匿名使用者
白俄羅斯語吧,都是一門語音,只要用心學,就會很容易的
8樓:匿名使用者
法語 個人意見 因為聽上去很像。
9樓:匿名使用者
一些東北話,謝謝……
10樓:雲深不知處
西班牙語,兩者語法比較接近,更容易理解
北大俄語學碩研究方向
11樓:情聖
要根據你學的專業和選的學校而定,不同的學校,不同的專業,難易度不一樣。
留學選校可以 參考留學志願參考系統 ,輸入gpa、專業等資訊,系統會自動從資料庫中匹配出與你情況相似的同學案例,看看他們成功申請了哪些院校和專業,也可以按照留學目標來查詢,看看你的目標院校和專業都哪些背景(語言成績多少分、學校背景如何、什麼專業、gpa多少等)的學生申請了,也從而對比自身情況,制定大致的目標和方向。
俄語和英語那個好學?俄語和英語哪個難?
我學了十幾年的英語和半年的俄語。俄語相對英語複雜些,有性 數 格的變化很麻煩。但是相對英語語法又更加的系統。另外就口語方面而言,本人還是覺得英語更好讀一些。畢竟俄語的大舌頭音,雖然說不是很難發,但是在單詞裡面讀起來還是有點麻煩的。而且俄語在讀音方面還有弱化之類的,比較麻煩。至於哪個更好學這要看你自己...
俄語和日語哪個好學急,俄語和日語哪個好學 ?
伏特加對咧巴 初期的化可能是日語好學,後期的化俄語好學.因為日語的語法很難.日本是洋蔥文化中間包括中國的文化所以對中國人有些優勢,很多東西用中文字代替,所以我們能看懂,當時聽不懂.中國文字屬於相形文字有形旁和音旁,所以中文很難,當時如果不用中國字代替分開寫的話也就沒優勢了.而俄語屬於斯拉夫語,屬於象...
俄語和西班牙語,哪個容易學一些,俄語和西班牙語選哪個好
手機使用者 兩種語言我都學過,俄語純自學,西語正規學。從我的切身感受來講,西語比俄語容易得多。語音上,西語幾乎是完全文音一致語言,基本上會讀字母就能很準確的讀單詞和句子。而俄語雖然也是文音一致語言,但有母音輕讀 軟硬子音現象,這就比西語複雜,而且還有兩個不發音的軟硬子音字母。語法上,二者都有動詞變位...