翻譯成通順的中文。我自己有翻譯過,一些句子太變扭,想對照一下

時間 2022-03-20 14:05:04

1樓:小半圓兒

最近大家都在談論香港歌手鄧紫棋。這位22歲的女生在熱門電視節目我是歌手第二季表現優異。人們對她的天賦和有力的聲音留下了深刻的印象。她的綽號是巨肺小天后。

但是鄧紫棋不僅有巨肺,她也有巨大的勇氣。去年,她說出了自己的想法對於一個**評獎活動是如何「不公平」。對於一個年輕的歌手來說,這是不尋常的。

她說,組織者實際上已經暗定了獲獎者,但他們謊稱是粉絲投票選舉的。儘管許多人認為鄧紫棋說的是真話,仍有人認為她是「傲慢的」,她在「說謊」。但是鄧紫棋對她說的話不後悔。

「說謊是不對的。我的底線是誠實的!「

然而,鄧紫棋仍然會被誤解所傷害。她不想解釋只是說**是唯一能更好的瞭解她的方式。**不說謊,」她說。「我做我真正喜歡的事。如果人們被我的**感動了,他們會感到我的真誠。」

手工翻譯,望採納。

2樓:匿名使用者

每個人都在談論香港歌手鄧紫棋這些天。這位22歲的球員已經給在熱門電視節目我是一個歌手,2的優異效能。人們對她留下深刻印象的人才和強大的聲音。她的綽號是巨肺」的女孩」。

但是唐不僅有巨大的肺,她有巨大的勇氣,也一樣。去年,她說出了自己的想法如何「不公平」的**評獎活動是。對於一個年輕的歌手,這是不尋常的。

她說,組織實際上選擇獲獎者,但他們謊稱為獲勝的fansvoted。儘管許多人認為唐說的真話,有的仍稱她為「傲慢」,她是「謊言」。但是唐不覺得對不起她的話。

「說謊是不對的。我的底線是誠實的!「

然而,唐仍然會受傷的誤解。她不想解釋但說**是唯一瞭解她。**不說謊,」她說。「我正在做我readylike。如果人們通過我的**感動了,他們會感到我的誠意。」

3樓:純薏苡思蘭

這些天每個人都在談論一位香港歌手鄧紫棋。這位22歲的歌手已經給在熱門電視節目《我是歌手》上展現了她的優異表現。人們對她強大的聲音留下了深刻的印象。

她是一個綽號是「巨肺」的女孩」。

但是她不僅有巨大的肺,她也有巨大的勇氣。去年,她說出了自己在**評獎活動上的想法是如何「不公平」。對於一個年輕的歌手,這是不尋常的。

她說,組織實際上選擇獲獎者,但他們這是謊稱的。儘管許多人認為她說的是真話,但有的人仍稱她是「傲慢」的,她是「謊言」的象徵。但是她不覺得對不起她的話。

「說謊是不對的。我的底線是誠實的!」然而,唐仍然對這些誤解很受傷。

她不想解釋,因為她說**是唯一瞭解她的東西。**是不說謊的,」她說,「我正在做我真正想做的事情。如果人們被我的**感動了,他們就會感到我的誠意。」

以下這是一大句中文的拼音的首字母,求大神幫我翻譯翻譯!翻譯成語句通順的句子,就當頭腦風暴一下吧!謝 20

4樓:匿名使用者

什麼情況下寫的。。。

5樓:七彩羽翅

這是一個故事 能把故事梗概給大家分享一下嗎 時間地點 人物 人物年齡和工作都有可能 讓大家聯想一下 你這樣就好比是一個無字天書呀

6樓:超ch人

最後是初三加油? 斷一下局

7樓:手機使用者

這操蛋妹妹真好玩,,,,,,,,,,,,,無語

【僅限一小時,懸賞分極高】請把以下的中文句子,翻譯成意思通順的英文句子

翻譯成中文,感謝,翻譯成中文,感謝

茶蜀黍 實際上我的祖母的家庭是威爾士和法語混合物。她在新的奧爾良,路易斯安那也住,我的爸爸長大。他們移動很多,因為我的祖父是醫生,並且他是非常好與金錢。但她愛世界的那個部分 您應該看她的客廳。她有多張繪畫從瓷,並且日本和她甚而有有對此寫的一首詩 的這隻真正地涼快的老虎的wisker 很涼快的 實際上...

求翻譯成中文,求翻譯成中文

最後,在2007年至2008年中期的消費者對食品 上升的驅動因素分解的歷史表明,商品 衝擊解釋了大部分的明顯上升,但生產者和消費者 的反應似乎 有些之上歷史的常態。雖然這樣的 增加部分抵消了以前的 生產商和零售商的利潤率惡化,它們的大小表明,可能已經被提出,多餘的將被指揮的 僅僅是直通的投入成本上升...

日文翻譯成中文,日語翻譯成中文

點亮未來 日語名字主要是按照漢字的假名發音來的,且沒一個漢字的發音基本上固定。如 高橋愛子 發音為 takahashi ayiko 翻譯成中文就是takahashi ayiko 其中 高 發音為taka 橋 發音為hashi 愛 發音為ayi 子 發音為ko 日本的人名,包括地名的讀法都比較複雜,有...