可憐夜半虛前席不問蒼生問鬼神的賞析

時間 2021-09-10 06:38:25

1樓:孫老闆

可憐夜半虛前席,承、轉交錯,是全詩樞紐。「夜半前席」,把文帝當時那種虛心垂詢、凝神傾聽、以至於「不自知膝之前於席」的情狀描繪得維妙維肖,使歷史陳跡變成了充滿生活氣息、鮮明可觸的畫面。

不問蒼生問鬼神,鄭重求賢,虛心垂詢,推重歎服,乃至「夜半前席」,不是為了詢求治國安民之道,卻是為了「問鬼神」的本原問題!這究竟是什麼樣的求賢,對賢者又究竟意味著什麼啊!詩人仍只點破而不說盡,讓讀者自己對此得出應有的結論,辭鋒極犀利,諷刺極辛辣,感概極深沉。

擴充套件資料

1、《賈生》詩詞原文

《賈生》——唐代:李商隱

宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

【譯文】漢文帝在宣室中因求賢徵詢賈誼的政治見解,賈誼才氣縱橫,無與倫比。可惜文帝半夜移動坐席聽講,不問百姓生機只問起鬼神之事。

2、《賈生》創作背景

關於本詩的寫作年代,有兩種說法。其一為馮浩在《玉溪生詩集箋註》中謂此詩為李商隱在公元848年(大中二年)正月受桂州刺史鄭亞之命,赴昭州任郡守時所作。另一說為楊柳提出,認為此詩當於大中二年

三、四月間李商隱離開桂林北上後滯留荊巴時期所作。

2樓:匿名使用者

出自唐代詩人李商隱的《賈生》。

1、原文

賈生宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

2、譯文

漢文帝求賢,宣示召見被貶臣子。賈誼才能,確實高明無人能及。只是空談半夜,令人扼腕嘆息。文帝盡問鬼神之事,隻字不提國事民生。

3、簡析

《賈生》是唐代詩人李商隱的一首借古諷今的詠史詩,意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。其著眼點不在個人的窮通得失,而在於指出封建統治者不能真正重視人才,使其在政治上發揮作用。詩中選取漢文帝宣室召見賈誼,夜半傾談的情節,寫文帝不能識賢、任賢;「不問蒼生問鬼神」則揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒於政事,不顧民生的昏庸特性。

此詩寓慨於諷,深刻而具有力度,在對賈誼懷才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上備受排擠、壯志難酬的感傷。

3樓:常常常常聯絡我

表達出作者懷才不遇,反刺了當時執政者的昏庸無能。

4樓:玩

李商隱《賈生》

「可憐夜半虛前席,不問

蒼生問鬼神。

」翻譯賞析

賈生李商隱

宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

【詩文解釋】

文帝訪求賢才,

詔見放逐之臣,

賈生才氣高,

沒有人能和他相比。

可惜文帝半夜移動坐席聽講,不問百姓生機只問起鬼神的事。

賈誼貶長沙一事,

常被後來的文人用以抒寫懷才不遇之悲,

李商隱在《安定城樓》中就曾以賈誼寄懷。但是,在這首詩裡,詩人獨闢蹊徑,從一個新的角度來抒發對歷史人物的感慨。句解宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫「宣室

」即漢朝未央宮前殿的正室,這裡用來指代漢文帝。「逐臣」,指

被貶斥在外的**,這裡代指剛從長沙召回的賈誼。當年,賈誼字字懇切地上書指斥漢王朝的種種弊病,

引來的卻是權貴的切齒痛恨,

他被貶官至長沙。那時候,他以為自己會病死在那裡。不過,漢文帝后來還是想起了他,將其召回長安。在未央宮的宣室,君臣暢談,夜半方罷,漢文帝對賈誼的才華欽佩無比,甚至發出感嘆:

「吾久不見賈

生,自以為過之,今不及也。」「

才調」,包括才能與風姿。「無倫

」,無人能比。一個「更

」字,突

出賈誼的卓爾不群。由「求

」,到「訪

」,到贊,表現出漢文帝對賈誼的

格外器重。這不僅是寫賈誼的出眾不凡,也是寫漢文帝的愛才,看樣子真是求賢若渴,虛懷若谷啊!如果不看下文,我們會以為李商隱描繪的是一副明主求賢、

君臣際會的美好圖景,

以為賈誼終於能夠得到

重用了。

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神

可嘆啊,漢文帝與賈誼談到深夜,身體還不斷地往前靠,原來問的不是天下蒼生的治國大計,而是在求神問鬼。

古人席地而坐,雙膝跪下,臀部靠在腳跟上。「前席」,就是說漢

文帝聽得非常投入,

以至於不知不覺地向前靠。

這樣一個小小的細節,

就把漢文帝那殷殷垂詢、認真著迷的情態描繪得活靈活現。而一個「虛」字,又把那份急切、誠懇否定得一點不剩。「虛」,空自、徒然的

意思。雖只輕輕一點,卻使讀者產生了懷疑:如此推重賢者,何以竟然成「虛」

?詩人引而不發,

給讀者留下了懸念,

詩也就顯出跌宕波折

的情致。「可憐

」二字,貌似輕描淡寫,實則輕輕一帶,把全詩的情緒一下子全都打落,

隱含著冷雋的嘲諷。

詩人的技巧也藏在這一微妙的轉折

中。果然,最後一句急轉而下,揭開謎底。原來前面的種種渲染都是在蓄聲造勢,為後兩句的轉折作鋪墊。讀到這裡,怎能不對平庸的帝王發出諷刺的一笑,又怎能不為賈誼感到悲哀呢?

李商隱《賈生》 宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

5樓:匿名使用者

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神. 沒有明主,空有抱負

6樓:匿名使用者

鬱悶 不得志! 主要是皇帝沒有領會到!

「可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神 」是什麼意思

意思 只是空談半夜,令人扼腕嘆息。文帝盡問鬼神之事,隻字不提國事民生。出自 唐 李商隱 賈生 原詩 賈生 唐代 李商隱 宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。釋義 漢文帝求賢,宣示召見被貶臣子。賈誼才能,確實高明無人能及。只是空談半夜,令人扼腕嘆息。文帝盡問鬼神之事,隻字不...

讀詩句,知人物,讀詩句,知人物 可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。()

1.功蓋三分過,名成八陣圖。江流石不轉,遺恨失吞吳。諸葛亮 2.此地別簷丹,壯士發衝冠。昔時人已沒,今日水猶寒。荊軻 3.寄書元有雁,食雪不離羊。施盡風霜節,心懸日月光。蘇武 4.林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石稜中。李廣 5.一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。王昭君 6.故人西辭黃鶴樓,煙...

可憐蜀故伎,來舞魏宮前。意思

胡榛子 大意 最悽慘的是那蜀宮中的歌伎,在魏宮歌舞劉禪也毫無羞情。出自 蜀先主廟 創作年代 中唐 作品出處 全唐詩 原文 天下英雄氣,千秋尚凜然。勢分三足鼎,業復五銖錢。得相能開國,生兒不象賢。淒涼蜀故妓,來舞魏宮前。譯文 先主劉備英雄氣概充滿天地,千秋萬代一直令人肅然起敬。建國與吳魏三分天下成鼎足...